1.01.2011 |
15:47:39 |
law |
unduly delayed |
ненадлежащее отложенный (на более поздний срок) |
1.01.2011 |
15:44:46 |
law |
claim that |
утверждать, что (контекстуальный перевод на русс. язык) |
31.12.2010 |
23:41:51 |
law |
reason for the delay |
причина проволочки |
31.12.2010 |
23:41:04 |
law |
presumptively prejudicial |
предположительно причиняющий вред |
31.12.2010 |
23:32:45 |
law |
date of arrest |
дата ареста |
31.12.2010 |
23:29:51 |
law |
length of delay |
длительность проволочки |
31.12.2010 |
23:20:11 |
law |
defendant's speedy trial right |
право обвиняемого на скорый суд |
31.12.2010 |
23:18:01 |
law |
speedy trial |
скорый суд |
31.12.2010 |
23:16:33 |
law |
defendant in a criminal case |
обвиняемый по уголовному делу |
31.12.2010 |
23:15:52 |
law |
civil defendant |
ответчик по гражданскому делу |
31.12.2010 |
23:15:20 |
law |
criminal defendant |
обвиняемый по уголовному делу |
31.12.2010 |
23:09:33 |
law |
rights conferred |
предоставленные права |
31.12.2010 |
23:08:58 |
law |
confer rights |
предоставлять права |
31.12.2010 |
23:07:10 |
law |
Due Process Clause of the Fourteenth Amendment |
положение о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки (к Конституции США) |
31.12.2010 |
22:59:33 |
law |
rights related to a criminal prosecution |
права, связанные с уголовным преследованием |
31.12.2010 |
22:54:42 |
law |
right to choose or waive counsel |
право на выбор и отказ от адвоката |
31.12.2010 |
21:52:47 |
law |
set aside the jury's findings |
оставить без внимания заключение коллегии присяжных заседателей |
31.12.2010 |
21:42:06 |
law |
trial with a new jury |
рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей в новом составе |
31.12.2010 |
21:41:26 |
law |
trial with a new jury |
рассмотрение дела судом с участием нового состава коллегии присяжных заседателей |
31.12.2010 |
21:38:47 |
law |
with a new jury |
с участием нового состава коллегии присяжных заседателей |
31.12.2010 |
21:35:08 |
law |
nullify a jury verdict |
аннулировать вердикт коллегии присяжных заседателей |
31.12.2010 |
21:33:51 |
law |
in the plaintiff's favor |
в пользу истца |
31.12.2010 |
21:32:12 |
law |
in the defendant's favor |
в пользу ответчика |
31.12.2010 |
21:03:55 |
gen. |
cross and pile |
чистая случайность |
31.12.2010 |
20:52:34 |
gen. |
acquire an esprit de corps |
проникнуться корпоративным духом |
31.12.2010 |
20:50:29 |
law |
permanent judge |
судья, избранный назначенный бессрочно |
31.12.2010 |
20:27:09 |
rhetor. |
step towards |
шаг к (a ~) |
31.12.2010 |
20:23:37 |
law |
selected for the decision of facts |
избранный для разрешения вопросов факта |
31.12.2010 |
18:52:39 |
gen. |
natural integrity |
естественная порядочность |
31.12.2010 |
18:31:22 |
law |
right of trial by jury |
право на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (англ. термин взят из: United States Supreme Court decision, Vanhorne's Lessee v. Dorrance, 2 U.S. 304 (D.Pa. 1795)) |
31.12.2010 |
18:19:10 |
law |
without a jury |
без участия присяжных заседателей |
31.12.2010 |
18:15:07 |
law |
right to trial by jury |
право на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей |
31.12.2010 |
18:03:13 |
hist. |
independence from the Crown |
независимость от Короны |
31.12.2010 |
17:42:00 |
hist. |
popular branch of the legislature |
избранная народом законодательная ветвь власти (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык) |
31.12.2010 |
17:34:43 |
sec.sys. |
safety and well being of society |
безопасность и благосостояние общества (the ~) |
31.12.2010 |
17:32:55 |
law |
be legislated away |
быть отменённым в законодательном порядке |
31.12.2010 |
16:43:51 |
polit. |
American statesman |
американский государственный деятель |
31.12.2010 |
16:03:50 |
gen. |
get close to |
оказаться вблизи |
31.12.2010 |
15:53:30 |
polit. |
hold a sinecure |
занимать синекуру (A position or office that requires requires or involves little or no responsibility, work, or active service, but provides a salary) |
31.12.2010 |
15:48:57 |
gen. |
servile creature |
услужливый ставленник |
31.12.2010 |
15:47:48 |
gen. |
servile |
услужливый |
31.12.2010 |
15:26:47 |
hist. |
lions under the throne |
цепные псы самодержавия (контекстуальный перевод на русс. язык) |
31.12.2010 |
13:02:23 |
law |
right to a jury trial |
право на суд с участием присяжных заседателей |
31.12.2010 |
1:05:50 |
bank. |
top up a deposit |
пополнять депозит (top up your deposit) |
31.12.2010 |
1:05:02 |
bank. |
top up a term deposit |
пополнять срочный депозит (top up your term deposit) |
31.12.2010 |
0:37:56 |
bank. |
deposited in a checking account |
внесённый на чековый счёт |
31.12.2010 |
0:36:38 |
bank. |
withdraw money at an ATM |
снимать деньги в банкомате |
31.12.2010 |
0:35:57 |
bank. |
deposited into a savings account |
внесённый на сберегательный счёт |
31.12.2010 |
0:14:34 |
bank. |
be rolled over for another term |
быть переоформленным на другой срок (говоря о депозите) |
31.12.2010 |
0:10:57 |
hist. |
constitutional history |
конституционная история |
30.12.2010 |
22:57:40 |
law |
uphold the law |
соблюдать закон |
30.12.2010 |
22:06:06 |
law |
in an impartial manner |
беспристрастно |
30.12.2010 |
20:46:12 |
hist. |
ratification convention |
ратификационный конвент |
30.12.2010 |
20:45:58 |
hist. |
state ratification convention |
ратификационный конвент штата |
30.12.2010 |
20:32:01 |
polit. |
during the debates about ratification of |
в ходе дебатов о ратификации (чего-либо) |
30.12.2010 |
19:48:56 |
law |
specifically enumerated |
прямо перечисленный (in ... – в ...) |
30.12.2010 |
19:40:42 |
law |
Sixth Circuit Court of Appeals |
Апелляционный суд США пo шестому округу |
30.12.2010 |
19:34:00 |
law |
federally enforceable right to privacy |
право на неприкосновенность частной жизни, которое может быть защищено иском в федеральный суд |
30.12.2010 |
19:15:05 |
law |
U.S. Supreme Court |
Верховный суд США (the ~) |
30.12.2010 |
19:10:12 |
law |
upon ratification by three-fourths of the states |
после ратификации тремя четвертями штатов |
30.12.2010 |
18:23:52 |
law |
final text |
окончательная редакция (контекстуальный перевод на русс. язык) |
30.12.2010 |
17:32:44 |
law |
in any manner whatsoever |
каким бы то ни было иным образом |
30.12.2010 |
17:25:54 |
law |
specifying |
следующего содержания (to propose an amendment specifying: ...) |
30.12.2010 |
1:10:09 |
law |
waive the right to counsel |
отказаться от права на помощь адвоката |
30.12.2010 |
1:07:37 |
mil. |
gain a tactical advantage |
получить тактическое преимущество |
30.12.2010 |
0:47:42 |
law |
request a closure of the trial |
требовать разбирательства при закрытых дверях (дела в суде) |
30.12.2010 |
0:45:30 |
law |
request a closure of the trial |
требовать рассмотрения судебного дела при закрытых дверях |
30.12.2010 |
0:39:02 |
law |
reversal of a criminal case |
отмена приговора по уголовному делу |
30.12.2010 |
0:34:50 |
law |
dismissal of a criminal case |
прекращение уголовного дела |
30.12.2010 |
0:31:30 |
law |
secure the presence of an absent witness |
обеспечить присутствие отсутствующего свидетеля |
30.12.2010 |
0:14:45 |
gen. |
untoward surprise |
неприятная неожиданность |
30.12.2010 |
0:14:12 |
gen. |
untoward surprise |
неуместный сюрприз |
30.12.2010 |
0:06:20 |
law |
impartial administration of justice |
беспристрастное отправление правосудия (the ~) |
29.12.2010 |
23:34:34 |
crim.law. |
without parole |
без права на условно-досрочное освобождение |
29.12.2010 |
23:23:27 |
crim.law. |
shoplift videotapes |
совершить кражу видеокассет в магазине |
29.12.2010 |
23:21:41 |
crim.law. |
with the possibility of parole |
с правом на условно-досрочное освобождение |
29.12.2010 |
23:21:13 |
crim.law. |
without the possibility of parole |
без права на условно-досрочное освобождение |
29.12.2010 |
16:03:46 |
hist. |
constitutional historian |
конституционный историк |
29.12.2010 |
15:59:58 |
law |
presumption of liberty |
презумпция свободы |
29.12.2010 |
15:41:55 |
law |
fundamental personal rights |
основополагающие права личности |
29.12.2010 |
15:39:54 |
law |
fundamental personal liberties |
основополагающие свободы личности |
29.12.2010 |
15:35:57 |
law |
be not entirely without foundation |
не являться полностью безосновательным (говоря об аргументе, доводе; контекстуальный перевод) |
29.12.2010 |
15:31:58 |
law |
borrow language |
заимствовать формулировку (from ... – у ...) |
29.12.2010 |
15:27:01 |
dipl. |
be concerned that |
высказывать озабоченность, что |
29.12.2010 |
14:47:09 |
gen. |
conceive that |
понимать, что |
29.12.2010 |
14:46:49 |
gen. |
conceive that |
считать, что |
28.12.2010 |
20:56:46 |
law |
individuals with disabilities |
лица с ограниченными возможностями |
28.12.2010 |
20:56:46 |
law |
individuals with disabilities |
лица с инвалидностью |
28.12.2010 |
20:55:26 |
ed. |
Individuals with Disabilities Education Act |
Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями (в тексте речь идёт об ограниченных физических возможностях) |
28.12.2010 |
20:54:29 |
ed. |
special education program |
специальная образовательная программа |
28.12.2010 |
20:47:32 |
polit. |
cooperative federalism |
кооперативный федерализм |
28.12.2010 |
20:41:51 |
polit. |
limit the growth of the national bureaucracy |
ограничить рост численности национальной бюрократии |
28.12.2010 |
20:36:57 |
polit. |
instrument of national policy |
инструмент национальной политики |
28.12.2010 |
20:21:35 |
econ. |
complex economic challenges |
комплексные экономические вызовы |
28.12.2010 |
20:17:10 |
law |
go no further than to state that |
не идти дальше утверждения, что |
28.12.2010 |
20:13:16 |
law |
unsound in principle |
необоснованный в принципе |
28.12.2010 |
20:12:22 |
gen. |
unworkable in practice |
непригодный для применения на практике |
28.12.2010 |
19:31:25 |
polit. |
scope of federal government |
сфера полномочий федерального правительства |
28.12.2010 |
18:38:14 |
polit. |
administration of a federal program |
администрирование федеральной программы |
28.12.2010 |
18:29:57 |
intell. |
background check |
специальная проверка сведений (A background check or background investigation is the process of looking up and compiling criminal records, commercial records and financial records (in certain instances such as employment screening) of an individual. Results of a background check typically include past employment verification, credit score, and criminal history) |