DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

6.12.2017 19:42:38 quot.aph. самый умный из всех, кого я знаю la plej saĝa el ĉiuj, kiujn mi konas
6.12.2017 19:42:38 quot.aph. самая умная из всех, кого я знаю la plej saĝa el ĉiuj, kiujn mi konas
6.12.2017 19:42:02 gen. из всех el ĉiuj (Чтобы показать группу, к которой относится выражение с plej, обычно используют предлог el: Sхi estas la plej sagхa el cхiuj, kiujn mi konas. - Она самая умная из всех, кого я знаю.)
6.12.2017 19:40:38 quot.aph. Больше всего он любит, чтобы его хорошо принимали, чтобы угощения были хорошими Plej multe li amas, ke oni lin bone akceptu, ke la regalado estu bona
6.12.2017 19:40:09 gen. он больше всего любит, чтобы plej multe li amas, ke
6.12.2017 19:39:54 gen. он больше всего любит, чтобы li plej amas, ke
6.12.2017 19:38:46 cook. угощения la regalado
6.12.2017 19:38:24 gen. хорошо принимать bone akcepti
6.12.2017 19:37:56 gen. больше всего plej multe
6.12.2017 19:37:36 gen. он услышал громкий звук, который мог напугать сердце даже самого отважного мужчины li ekaŭdis bruan tonon, kiu povis ektimigi la koron eĉ de plej kuraĝa viro.
6.12.2017 19:36:57 gen. отважный мужчина kuraĝa viro
6.12.2017 19:36:29 gen. напугать ektimigi
5.12.2017 18:35:13 mus. услышать громкий звук ekaŭdi bruan tonon
5.12.2017 18:34:59 mus. громкий звук brua tono
5.12.2017 18:34:20 psychol. малейший пустяк la plej malgranda bagatelo
5.12.2017 18:04:40 psychol. взрываться от малейшего пустяка ekscitiĝi ĉe la plej malgranda bagatelo (Li estas tre ekkolerema kaj ekscitiĝas ofte ĉe la plej malgranda bagatelo. – Он такой вспыльчивый, что часто взрывается от малейшего пустяка.)
5.12.2017 18:03:55 psychol. взрываться по малейшему пустяку ekscitiĝi ĉe la plej malgranda bagatelo
5.12.2017 18:01:38 psychol. быть вспыльчивым esti ekkolerema (Li estas tre ekkolerema kaj ekscitiĝas ofte ĉe la plej malgranda bagatelo. – Он такой вспыльчивый, что часто взрывается от малейшего пустяка.)
5.12.2017 18:01:12 psychol. взрываться ekscitiĝi (Li estas tre ekkolerema kaj ekscitiĝas ofte ĉe la plej malgranda bagatelo. – Он такой вспыльчивый, что часто взрывается от малейшего пустяка.)
5.12.2017 17:59:37 psychol. вспыльчивый ekkolerema
5.12.2017 17:58:54 gen. какая kiu (Ґi prenis la plej belan arĝentan vazon, kiu estis en la loĝejo – она взяла самую красивую серебряную вазу, какая была в доме)
5.12.2017 17:58:17 quot.aph. она взяла самую красивую серебряную вазу, какая была в доме ŝi prenis la plej belan arĝentan vazon, kiu estis en la loĝejo
5.12.2017 17:57:07 gen. красивая ваза bela vazo
5.12.2017 17:56:59 gen. самая красивая ваза la plej bela vazo
5.12.2017 17:56:45 gen. самая красивая серебряная ваза la plej bela arĝenta vazo
5.12.2017 17:56:17 gen. дом loĝejo (en la loĝejo – в доме)
5.12.2017 17:56:05 gen. в доме en la loĝejo
5.12.2017 17:56:05 gen. дома en la loĝejo
5.12.2017 17:55:44 gen. серебряная ваза arĝenta vazo
5.12.2017 17:55:17 gen. Август – мой самый любимый месяц Aŭgusto estas mia plej amata monato
5.12.2017 17:52:55 gen. любимый сын amata filo
5.12.2017 17:52:39 gen. самый любимый plej amata
5.12.2017 17:52:13 gen. я думаю, что это будет строится дольше, чем три года mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli longe ol tri jarojn
5.12.2017 17:51:24 gen. дольше, чем pli ol (в эсперанто невозможно использовать plu, потому что за ним следует выражение с ol, которое требует использования pli)
5.12.2017 17:49:21 gen. дольше, чем pli longe ol
5.12.2017 17:48:37 gen. строиться esti konstruata
5.12.2017 17:47:53 gen. он не будет жить дольше li ne vivos pli longe
5.12.2017 17:47:05 quot.aph. он не будет жить больше li ne vivos plu
5.12.2017 17:46:13 quot.aph. я буду и дальше любить тебя до смерти mi plu amos vin ĝis la morto
4.12.2017 19:43:55 gen. больше вещей pli multe da aferoj
4.12.2017 19:43:39 gen. он рассказал больше вещей li rakontis pli multe da aferoj
4.12.2017 19:43:11 gen. он рассказал больше li rakontis pli (он рассказал больше вещей)
4.12.2017 19:42:56 gen. он рассказывал дальше li rakontis plu (он продолжил свой рассказ)
4.12.2017 19:41:58 gen. Он продолжил свой рассказ Li daŭrigis sian rakontadon
4.12.2017 19:41:39 gen. продолжить свой рассказ daŭrigi sian rakontadon
4.12.2017 19:41:19 gen. повествование rakontado
4.12.2017 19:41:19 gen. рассказ rakontado
4.12.2017 19:39:15 gen. и дальше plu (Mi plu amos vin ĝis la morto. – Я буду и дальше любить тебя до смерти.)
4.12.2017 19:27:02 gen. не прекращать работать ne ĉesi labori (Ni ne ĉesis labori, sed plu faris niajn taskojn. - Мы не прекращали работать, но дальше делали наши задания.)
4.12.2017 19:17:52 gen. но дальше sed plu (Ni ne ĉesis labori, sed plu faris niajn taskojn. - Мы не прекращали работать, но дальше делали наши задания.)
4.12.2017 19:15:41 gen. продолжайте держать это в секрете daŭrigu teni ĝin en sekreto
4.12.2017 19:14:59 gen. прекращать ĉesi (ne ĉesu teni ĝin en sekreto – не прекращайте держать это в секрете)
4.12.2017 19:14:03 gen. не прекращать ne ĉesi
4.12.2017 19:13:45 gen. не прекращайте держать это в секрете ne ĉesu teni ĝin en sekreto
4.12.2017 19:13:16 gen. и дальше ankaŭ plu (держите это в секрете и дальше – tenu ankaŭ plu ĝin en sekreto)
4.12.2017 19:12:51 gen. также дальше ankaŭ plu
4.12.2017 19:12:24 gen. держите это в секрете и дальше tenu ankaŭ plu ĝin en sekreto
4.12.2017 19:08:46 gen. осталось около десяти человек, не больше restas ĉirkaŭ dek personoj, ne pli
4.12.2017 17:05:55 gen. держать в секрете teni en sekreto
4.12.2017 16:53:58 gen. не больше ne pli (Restas ĉirkaŭ dek personoj, ne pli. - Осталось около десяти человек, не больше.)
4.12.2017 16:53:26 gen. не более ne pli
4.12.2017 16:53:04 gen. она даже одну минут не может выдержать ŝi eĉ unu minuton pli ne povus elteni
4.12.2017 16:52:30 gen. даже одна минута eĉ unu minuto
4.12.2017 16:52:10 gen. дольше pli
4.12.2017 16:52:10 gen. дольше pli longe
4.12.2017 16:48:52 gen. его лицо выражает mieno lia montras (букв. - "его выражение лица показывает")
4.12.2017 16:47:57 gen. а не sed ne (Mieno lia montras pli suferon, sed ne koleron. - Его лица больше выражает страдание, а не злость.)
4.12.2017 16:43:46 gen. себя самого sin mem
4.12.2017 16:43:38 gen. самого себя sin mem
4.12.2017 16:43:29 gen. чем самого себя ol sin mem
4.12.2017 16:43:17 gen. любить его больше, чем самого себя ami lin pli, ol sin mem
4.12.2017 16:43:03 gen. любить её больше, чем самого себя ami ŝin pli, ol sin mem
4.12.2017 16:42:37 quot.aph. мой брат сказал Елизавете, что он любит её больше, чем самого себя mia frato diris al Elizabeto, ke li amas ŝin pli, ol sin mem
4.12.2017 16:40:53 gen. больше pli multe (ol ... - ..., чем ...)
4.12.2017 16:40:30 gen. сделать больше pli multe fari
4.12.2017 16:40:11 quot.aph. два человека могут больше сделать, чем один du homoj povas pli multe fari ol unu
4.12.2017 16:39:48 gen. больше ..., чем ... pli multe ... ol ...
4.12.2017 16:39:12 gen. ну, иди быстрее! nu, iru pli rapide!
4.12.2017 16:34:14 gen. у меня более свежий хлеб, чем у тебя mi havas pli freŝan panon, ol vi
4.12.2017 16:33:50 gen. снег белый la neĝo estas blanka
4.12.2017 16:33:33 gen. белее pli blanka (La papero estas tre blanka, sed la neĝo estas pli blanka. – Бумага очень белая, но снег белее.)
4.12.2017 16:29:39 gen. чем тщательнее и чем медленнее ты будешь работать, тем более довольным и более радостным я стану ju pli zorge kaj ju pli malrapide vi faros la laboron, des pli kontenta kaj des pli ĝoja mi fariĝos
4.12.2017 16:29:05 gen. становиться fariĝi (Ju pli zorge kaj ju pli malrapide vi faros la laboron, des pli kontenta kaj des pli ĝoja mi fariĝos. Чем тщательнее и чем медленнее ты будешь работать, тем более довольным и более радостным я стану.)
4.12.2017 16:28:41 gen. чем более радостный ju pli ĝoja
4.12.2017 16:28:28 gen. тем более радостный des pli ĝoja
4.12.2017 16:28:06 gen. чем более довольный ju pli kontenta
4.12.2017 16:27:55 gen. тем более довольный des pli kontenta
4.12.2017 16:27:32 lab.law. работать fari la laboron
4.12.2017 16:27:25 gen. делать работу fari la laboron
4.12.2017 16:26:50 gen. чем медленнее ju pli malrapide
4.12.2017 16:26:38 gen. тем медленнее des pli malrapide
4.12.2017 16:26:19 gen. тем тщательнее des pli zorge
4.12.2017 16:26:05 gen. чем тщательнее ju pli zorge
4.12.2017 16:25:06 gen. чем быстрее ты вернёшься домой, чем лучше ju pli rapide vi revenos hejmen, des pli bone
4.12.2017 16:24:00 gen. тем менее быстро des malpli rapide
4.12.2017 16:24:00 gen. тем медленнее des malpli rapide
4.12.2017 16:23:22 gen. чем медленнее ju malpli rapide
4.12.2017 16:23:22 gen. чем менее быстро ju malpli rapide
4.12.2017 16:16:24 quot.aph. чем менее просторна изысканная гостиная, тем больше изысканности бросается в глаза ju pli malvasta estas eleganta salono, des pli la eleganteco frapas la okulojn
4.12.2017 16:13:33 real.est. элегантная гостиная eleganta salono

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191