26.10.2013 |
17:29:37 |
econ. |
more closely |
с большей точностью |
26.10.2013 |
17:15:17 |
econ. |
environmental and social performance |
экологическое и социальное воздействие деятельности компании |
26.10.2013 |
17:14:29 |
econ. |
environmental performance |
экологическое воздействие экономической деятельности компании |
26.10.2013 |
17:08:09 |
media. |
tracking |
ведение учёта |
26.10.2013 |
17:03:18 |
media. |
powerful investor |
влиятельный инвестор |
26.10.2013 |
16:08:19 |
econ. |
from ... to |
начиная с ... и заканчивая ... |
26.10.2013 |
15:55:14 |
econ. |
workplace greening |
создание зеленых рабочих мест (зеленое рабочее место – рабочее место, отвечающее принципам достойного труда (то есть характеризующиеся продуктивной занятостью, предоставлением адекватных доходов и социальной защиты, соблюдением прав работников и свободы деятельности профессиональных союзов), которые содействуют сохранению и качественному восстановлению окружающей среды, будь то в промышленности, сельском хозяйстве, в сфере услуг или управления; зеленые рабочие места: 1) снижают потребление электрической и тепловой энергии, сырья, 2) ограничивают выброс парниковых газов, 3) сводят к минимуму уровень отходов и загрязнения окружающей среды, 4) сохраняют и восстанавливают экосистемы, 5) позволяют компаниям и местным сообществам адаптироваться к изменению климата) |
26.10.2013 |
15:46:00 |
rhetor. |
with implications beyond just |
с последствиями, которые выходят далеко за пределы |
26.10.2013 |
15:45:34 |
rhetor. |
with implications beyond just |
с последствиями, которые выходят далеко за рамки |
26.10.2013 |
15:39:24 |
rhetor. |
growing trend |
усиливающаяся тенденция |
26.10.2013 |
15:39:12 |
rhetor. |
growing trend |
нарастающая тенденция |
26.10.2013 |
15:31:27 |
rhetor. |
generation to come |
грядущее поколение |
26.10.2013 |
15:22:27 |
manag. |
stay in business |
сохранить свой бизнес |
26.10.2013 |
15:21:19 |
gen. |
set up in business |
начать своё дело |
26.10.2013 |
15:20:55 |
media. |
set up in business |
начать свой бизнес |
26.10.2013 |
15:18:07 |
media. |
stay in business |
остаться в бизнесе (continue operating and not become bankrupt) |
26.10.2013 |
15:17:50 |
econ. |
stay in business |
продолжить предпринимательскую деятельность, избежав банкротства (New York Times) |
26.10.2013 |
15:14:14 |
econ. |
stop doing business |
прекратить предпринимательскую деятельность |
26.10.2013 |
15:13:50 |
media. |
stop doing business |
прекратить заниматься бизнесом |
26.10.2013 |
14:26:37 |
book. |
fleeting |
непродолжительный |
26.10.2013 |
14:26:23 |
book. |
fleeting |
недолговечный |
26.10.2013 |
14:21:23 |
mil. |
fleeting |
появляющаяся на короткое время |
26.10.2013 |
14:20:39 |
mil., avia. |
fleeting |
быстропроходящий |
26.10.2013 |
14:19:23 |
gen. |
fleeting |
поверхностный |
26.10.2013 |
14:19:13 |
gen. |
fleeting |
эпизодический |
26.10.2013 |
14:18:24 |
econ. |
fleeting |
кратковременный |
23.10.2013 |
0:20:50 |
sociol. |
communities |
местные сообщества |
23.10.2013 |
0:11:29 |
gen. |
maximize utility |
максимально удовлетворить свои потребности (контекстуальный перевод на русс. язык) |
23.10.2013 |
0:07:41 |
sociol. |
self-oriented |
эгоистичный |
23.10.2013 |
0:06:55 |
gen. |
maximize utility |
максимально обеспечить свои потребности (контекстуальный перевод на русс. язык) |
23.10.2013 |
0:06:17 |
econ. |
maximize utility |
максимизировать полезность |
22.10.2013 |
23:17:47 |
media. |
renege on |
уклоняться от |
22.10.2013 |
23:17:33 |
media. |
renege on |
отступать от |
22.10.2013 |
23:17:22 |
media. |
renege on |
отрекаться от |
22.10.2013 |
23:17:10 |
media. |
renege on |
отказаться от |
22.10.2013 |
22:48:53 |
scient. |
information visualization |
визуализация информации |
21.09.2013 |
11:29:00 |
gen. |
ridiculously expensive |
ужасно дорогой |
21.09.2013 |
11:26:02 |
mil. |
military action that has already taken place |
имевшая место силовая акция |
21.09.2013 |
11:25:01 |
mil. |
missile and bombing raid |
ракетно-бомбовый удар |
21.09.2013 |
11:24:08 |
quot.aph. |
I'll permit myself to polemicize a bit on an issue I consider absolutely crucial and fundamental |
позволю себе пополемизировать по вопросу, который считаю абсолютно ключевым и фундаментальным |
21.09.2013 |
11:22:39 |
for.pol. |
American exceptionalism |
американская исключительность |
21.09.2013 |
11:19:47 |
quot.aph. |
in the past and now we have proceeded from the belief that |
исходили и исходим из того, что |
21.09.2013 |
11:18:53 |
quot.aph. |
we constantly insist that it is essential to fully use the resources of |
постоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей |
21.09.2013 |
11:15:27 |
quot.aph. |
we have been urging that we work together for a long time |
мы давно призывали к совместной работе |
21.09.2013 |
11:09:54 |
progr. |
QFT |
квантовое преобразование Фурье (сокр. от "quantum Fourier transform") |
21.09.2013 |
11:01:39 |
progr. |
quantum data structure |
квантовая структура данных |
21.09.2013 |
10:58:54 |
progr. |
programming language for quantum computers |
язык программирования квантовых компьютеров |
21.09.2013 |
10:58:36 |
progr. |
high-level programming language for quantum computers |
высокоуровневый язык программирования квантовых компьютеров |
21.09.2013 |
10:56:17 |
progr. |
classical data type |
классический тип данных |
21.09.2013 |
10:55:40 |
progr. |
list of qubits |
список кубитов |
21.09.2013 |
10:54:32 |
progr. |
data constructor |
конструктор данных (напр., кортеж, список) |
21.09.2013 |
10:52:40 |
quant.el. |
classical bit |
классический бит |
21.09.2013 |
10:52:21 |
quant.el. |
pair of classical bit |
пара классических битов |
21.09.2013 |
10:50:28 |
quant.el. |
unitary gate |
унитарный вентиль |
21.09.2013 |
10:40:59 |
quant.el. |
pair of qubits in the Bell state |
пара кубитов в состоянии Белла |
21.09.2013 |
10:40:35 |
quant.el. |
Bell state |
состояние Белла (двухкубитовое состояние) |
21.09.2013 |
10:40:02 |
quant.el. |
Bell state |
двухкубитовое состояние |
21.09.2013 |
10:38:52 |
quant.el. |
pair of qubit |
пара кубитов |
21.09.2013 |
10:35:41 |
progr. |
high-level programming language for numerical computing |
высокоуровневый язык программирования численных вычислений |
21.09.2013 |
10:32:28 |
progr. |
simulated quantum computer |
квантовая виртуальная машина |
21.09.2013 |
10:32:12 |
progr. |
simulated quantum computer |
виртуальный квантовый компьютер |
21.09.2013 |
10:31:44 |
quant.el. |
actual quantum computer |
реальный квантовый компьютер |
21.09.2013 |
10:29:34 |
quant.el. |
Hadamard gate |
вентиль Адамара |
21.09.2013 |
10:23:47 |
quant.el. |
realistic quantum computer |
реальный квантовый компьютер |
21.09.2013 |
10:23:10 |
progr. |
quantum programming |
квантовое программирование |
21.09.2013 |
10:22:50 |
progr. |
qubit initialization |
инициализация кубитов (приём квантового программирования) |
21.09.2013 |
10:18:27 |
progr. |
quantum programming language |
язык квантового программирования |
16.09.2013 |
11:44:30 |
law |
in view of the aforesaid |
в связи с вышеизложенным |
14.09.2013 |
19:44:31 |
IT |
SSE2 |
поддержка расширений SIMD 2 (англ. термин заимствован из публикации Microsoft) |
14.09.2013 |
19:43:48 |
IT |
NX |
разряд защиты выполнения процессора (англ. термин заимствован из публикации Microsoft) |
14.09.2013 |
19:36:22 |
comp. |
rugged tablet |
планшетный компьютер в защищённом корпусе (обладающий устойчивостью к агрессивным средам: сильной вибрации, ударам, большой запыленности, влажности) |
14.09.2013 |
19:33:43 |
comp. |
rugged laptop |
защищённый ноутбук (обладающий устойчивостью к агрессивным средам: сильной вибрации, ударам, большой запыленности, влажности) |
14.09.2013 |
19:33:13 |
comp. |
rugged PC |
ПК в защищённом корпусе (обладающий устойчивостью к агрессивным средам: сильной вибрации, ударам, большой запыленности, влажности) |
14.09.2013 |
19:32:46 |
comp. |
rugged notebook |
ноутбук в защищённом корпусе (обладающий устойчивостью к агрессивным средам: сильной вибрации, ударам, большой запыленности, влажности) |
14.09.2013 |
19:03:51 |
quant.el. |
adiabatic quantum computation |
квантовое вычисление при адиабатном охлаждении |
14.09.2013 |
19:00:17 |
IT |
problem solving effectiveness |
эффективность решения задач |
14.09.2013 |
18:57:50 |
quant.el. |
single-qubit decoherence time |
время декогерирования одного кубита |
14.09.2013 |
18:52:39 |
comp. |
multi-core parallelism |
многоядерный параллелизм (англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
14.09.2013 |
18:50:56 |
comp. |
many-core parallelism |
многократноядерный параллелизм (англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
12.09.2013 |
14:20:01 |
comp. |
MTBF |
расчётное среднее время наработки на отказ (mean time between failures; англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
12.09.2013 |
14:13:55 |
comp. |
write amplification |
увеличение объёма записи (увеличение фактического объёма данных, записываемых на твердотельный накопитель; англ. цитата заимствована из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
12.09.2013 |
14:00:53 |
comp. |
be going the way of the dodo |
становиться морально устаревшим (англ. цитата заимствована из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
12.09.2013 |
13:59:34 |
gen. |
be going the way of the dodo |
становиться старомодным (англ. цитата заимствована из статьи в Dr. Dobb's Journal) |
12.09.2013 |
11:09:41 |
gen. |
drink out of a bottle |
пить из бутылки (пить "из горла") |
12.09.2013 |
11:01:38 |
crim.law. |
first person testimony |
показания "из первых рук" |
12.09.2013 |
11:00:22 |
crim.law. |
third person testimony |
показания из "вторых рук" (so-called "hearsay" evidence) |
12.09.2013 |
10:58:20 |
gen. |
be of first person origin |
быть "из первых рук" (напр., говоря о доказательствах) |
12.09.2013 |
10:53:52 |
crim.law. |
testimony or claims |
показания (утверждения) |
12.09.2013 |
10:51:43 |
crim.law. |
evidence which supports the accuser's claims |
доказательства, подтверждающие обвинение |
12.09.2013 |
10:48:57 |
crim.law. |
provide all evidence pertinent to the crime |
привести все доказательства, связанные с преступлением |
12.09.2013 |
10:47:23 |
crim.law. |
evidence pertinent to the crime |
доказательства, связанные с преступлением |
11.09.2013 |
11:09:54 |
polit. |
lead to a stable resolution of the conflict |
приводить к устойчивому разрешению конфликта (New York Times) |
11.09.2013 |
11:06:25 |
polit. |
lead to a stable resolution of the conflict |
приводить к устойчивому урегулированию конфликта (New York Times) |
11.09.2013 |
11:03:34 |
polit. |
off-the-cuff suggestion |
спонтанное предложение (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |
11.09.2013 |
11:02:14 |
media. |
cast in a heroic light |
представлять в героическом свете (New York Times) |
11.09.2013 |
10:59:54 |
mil. |
antigovernment activist |
антиправительственный активист (член вооруженной оппозиции; англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |
11.09.2013 |
10:54:41 |
mil., WMD |
chemical munitions |
средства ведения химической войны (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |
11.09.2013 |
10:52:27 |
mil., WMD |
chemical munitions |
химические средства ведения войны (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |
11.09.2013 |
10:47:11 |
mil. |
chemical munitions arsenal |
арсенал химического оружия (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |
11.09.2013 |
10:46:44 |
mil., WMD |
chemical munitions arsenal |
арсенал средств химического нападения (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times) |