14.03.2014 |
11:57:35 |
fin. |
return on allocated capital |
рентабельность ассигнованного капитала |
14.03.2014 |
11:56:21 |
fin. |
RoAC |
рентабельность ассигнованного капитала (сокр. от "return on allocated capital") |
14.03.2014 |
11:55:17 |
bank. |
risk culture |
культура рисков (культура, ценностью которой является отказ от принятия неоправданных, высоких рисков) |
14.03.2014 |
11:53:28 |
fin. |
sustainable business |
устойчивая деятельность |
14.03.2014 |
11:17:57 |
fin. |
tangible equity |
капитал в вещественной форме |
14.03.2014 |
11:16:03 |
fin. |
tangible equity |
материальный капитал |
14.03.2014 |
11:13:45 |
fin. |
return on tangible equity |
рентабельность материального капитала |
14.03.2014 |
1:15:00 |
bank. |
bank hierarchy information |
информация об организационной структуре банка |
14.03.2014 |
0:50:01 |
bank. |
SSI |
распоряжение о регулярных платежах (сокр. от " standing settlement instruction") |
14.03.2014 |
0:48:35 |
bank. |
standing settlement instruction |
распоряжение о регулярных платежах |
14.03.2014 |
0:40:16 |
bank. |
SEPA routing information |
информация о трассе платежа в Едином пространстве платежей в евро (трасса платежа – это реквизиты платежей, а также дополнительные реквизиты, указывающие на банки плательщика и получателя, номера корреспондентских счетов, по которым проводится платеж и номера счетов для списания или зачисления c корреспондентских счетов плательщика и получателя) |
14.03.2014 |
0:28:46 |
bank. |
BBAN |
основной номер банковского счета (сокр. от "basic bank account number"; The BBAN bank identifier itself can consist of the Bank identifier and the Branch identifier) |
14.03.2014 |
0:22:26 |
softw. |
flagship service |
основная служба |
14.03.2014 |
0:10:26 |
gen. |
worldwide |
со всего мира (контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
23:59:22 |
progr. |
Web API controller |
контроллер сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
13.03.2014 |
23:56:09 |
comp., net. |
closed user group |
закрытая группа пользователей |
13.03.2014 |
23:54:23 |
fin. |
treasury counterparty |
контрагент по казначейским операциям |
13.03.2014 |
23:54:10 |
fin. |
treasury counterparty |
контрагент по операциям на денежных рынках |
13.03.2014 |
20:13:40 |
bank. |
national bank identification code |
национальный идентификационный код банка |
13.03.2014 |
19:51:03 |
audit. |
cross-check |
выполнять перекрёстную сверку |
13.03.2014 |
19:50:16 |
audit. |
cross-check |
выполнять перекрёстную проверку |
13.03.2014 |
19:44:59 |
hist. |
data originator |
организация-источник данных |
13.03.2014 |
19:17:45 |
stat. |
code issuer |
орган, присваивающий коды |
13.03.2014 |
19:14:54 |
stat. |
data originator |
первоисточник данных |
13.03.2014 |
19:04:12 |
stat. |
accurate and comprehensive reference data |
точные и исчерпывающие данные справочного характера |
13.03.2014 |
18:48:43 |
adv. |
member-owned co-operative |
кооперативное общество, принадлежащее его членам |
13.03.2014 |
18:35:03 |
account. |
regulatory reports |
обязательная отчётность |
13.03.2014 |
18:28:46 |
inet. |
reference data platform |
платформа справочных данных |
13.03.2014 |
18:16:19 |
sec.sys. |
perform a customer due diligence |
предпринять меры надлежащей осмотрительности в отношениях с клиентами |
13.03.2014 |
18:13:42 |
comp., net. |
online access |
доступ через Интернет |
13.03.2014 |
18:11:42 |
rhetor. |
respond to this challenge |
позволить решить эту проблему (крайне контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
18:09:43 |
rhetor. |
respond to this challenge |
являться решением этой проблемы (контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
18:09:27 |
rhetor. |
respond to this challenge |
являться ответом на этот вызов |
13.03.2014 |
18:06:45 |
econ. |
be highly demanding |
требовать значительных трудозатрат (for ... – от ... / в ...; контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
17:45:43 |
fin. |
OTC derivative |
производный финансовый инструмент во внебиржевом обороте |
13.03.2014 |
17:45:20 |
fin. |
OTC derivatives trading |
внебиржевая торговля производными финансовыми инструментами |
13.03.2014 |
17:42:29 |
fin. |
EMIR |
Правила регулирования инфраструктуры европейского финансового рынка (сокр. от "European Market Infrastructure Regulation") |
13.03.2014 |
17:42:12 |
fin. |
European Market Infrastructure Regulation |
Правила регулирования инфраструктуры европейского финансового рынка |
13.03.2014 |
17:38:16 |
fin. |
SEPA |
Единое пространство платежей в евро (сокр. от "Single Euro Payments Area") |
13.03.2014 |
17:37:28 |
fin. |
euro payment |
платёж в евро |
13.03.2014 |
17:37:12 |
bank. |
Single Euro Payments Area |
Единое пространство платежей в евро (The area in which all euro payments are considered domestic) |
13.03.2014 |
17:34:02 |
fin. |
payments processing |
обработка платежей (SWIFT) |
13.03.2014 |
17:32:41 |
stat. |
accurate and up-to-date reference data |
точные и актуальные справочные данные |
13.03.2014 |
17:29:02 |
gen. |
be challenged with needs for |
испытывать потребность в (контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
17:28:18 |
stat. |
accurate reference data |
точные данные справочного характера |
13.03.2014 |
17:28:05 |
stat. |
reference data |
данные справочного характера |
13.03.2014 |
17:25:33 |
gen. |
be challenged |
сталкиваться (с проблемой, вызовом) |
13.03.2014 |
17:19:28 |
bank. |
sanctions status |
факт включения в санкционные списки (или отсутствия в таких списках) |
13.03.2014 |
17:18:15 |
bank. |
latest financial status |
актуальная информация о финансовом состоянии (напр., банка; контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
17:13:44 |
bank. |
JPY-correspondent |
банк-корреспондент для платежей в японских йенах |
13.03.2014 |
17:07:59 |
fin. |
payment destination country |
страна получения платежа |
13.03.2014 |
17:05:51 |
fin. |
LEI |
международный идентификационный код юридического лица |
13.03.2014 |
17:05:03 |
bank. |
CHIPS UID |
универсальный идентификатор Межбанковской платёжной системы Расчётной палаты (сокр. от "Clearing House Interbank Payments System Universal Identifier") |
13.03.2014 |
17:02:19 |
bank. |
CHIPS |
Межбанковская платёжная система Расчётной палаты (сокр. от "Clearing House Interbank Payments System") |
13.03.2014 |
17:01:18 |
bank. |
Clearing House Interbank Payments System |
Межбанковская платёжная система Расчётной палаты |
13.03.2014 |
17:00:25 |
bank. |
interbank payments system |
межбанковская платёжная система |
13.03.2014 |
16:53:50 |
fin. |
legal entity identifier |
международный идентификационный код юридического лица |
13.03.2014 |
16:45:56 |
bank. |
bank identifier |
код банка |
13.03.2014 |
16:43:54 |
bank. |
national bank identifier |
национальный код банка |
13.03.2014 |
16:42:50 |
fin. |
legal entity identifier |
идентификатор юридического лица (ISO standard 17442 specifies the elements of an unambiguous scheme to identify the legal entities relevant to any financial transaction) |
13.03.2014 |
16:42:26 |
fin. |
LEI |
идентификатор юридического лица (сокр. от "legal entity identifier"; ISO standard 17442 specifies the elements of an unambiguous scheme to identify the legal entities relevant to any financial transaction) |
13.03.2014 |
16:39:39 |
bank. |
structure of IBANs |
структура международных номеров банковских счетов |
13.03.2014 |
16:38:20 |
bank. |
IBAN Registry |
реестр форматов международных номеров банковских счетов (The registry contains the technical specification of the national IBAN formats of those countries that are compliant with the ISO 13616 standard) |
13.03.2014 |
16:36:34 |
bank. |
registration of a national IBAN format |
регистрация национального формата международных номеров банковских счетов |
13.03.2014 |
16:36:14 |
bank. |
IBAN format |
формат международных номеров банковских счетов |
13.03.2014 |
16:35:55 |
bank. |
national IBAN format |
национальный формат международных номеров банковских счетов |
13.03.2014 |
16:35:20 |
bank. |
national central bank |
национальный центральный банк |
13.03.2014 |
16:25:31 |
fin. |
BIC |
идентификационный код банка (SWIFT) |
13.03.2014 |
16:23:23 |
tech. |
ISO registrar |
регистратор Международной организации по стандартизации (for ...) |
13.03.2014 |
15:34:49 |
fin. |
European Payments Council |
Европейский платёжный совет |
13.03.2014 |
15:24:21 |
fin. |
non-receipt |
непоступление платежа (SWIFT) |
13.03.2014 |
15:20:48 |
fin. |
in a single payments factory |
в рамках единого платёжного центра |
13.03.2014 |
15:19:27 |
tech. |
over a single platform |
в рамках единой платформы |
13.03.2014 |
15:16:34 |
adv. |
industry recognized standard |
общепризнанный отраслевой стандарт |
13.03.2014 |
15:15:53 |
comp., net. |
IP-based |
с использованием протокола IP |
13.03.2014 |
14:58:57 |
fin. |
corporate treasurer |
корпоративный казначей |
13.03.2014 |
14:55:33 |
fin. |
payment message |
платёжное сообщение (SWIFT) |
13.03.2014 |
14:51:27 |
fin. |
payment status |
статус платежей (SWIFT) |
13.03.2014 |
1:34:59 |
fin. |
financial industry message |
финансовое сообщение (контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
1:34:36 |
fin. |
universal financial industry message scheme |
универсальная схема финансовых сообщений |
13.03.2014 |
1:33:55 |
fin. |
universal financial industry message scheme |
стандарт финансовых сообщений (контекстуальный перевод на русс. язык) |
13.03.2014 |
1:27:53 |
fin. |
Single Europe Payment Area |
Единое европейское платёжное пространство |
13.03.2014 |
1:26:12 |
fin. |
payment gate |
платёжный шлюз |
13.03.2014 |
0:56:38 |
fin. |
exceptions and investigations |
обработка нестандартных ситуаций и проведение расследований платежей (SWIFT) |
13.03.2014 |
0:53:00 |
fin. |
straight-through processing |
автоматическая обработка операций |
13.03.2014 |
0:33:22 |
comp., net. |
highly secure and performant file transfer service |
служба скоростного высокозащищённого обмена файлами |
13.03.2014 |
0:24:24 |
mil. |
self-entrenching blade |
отвал для самоокапывания |
13.03.2014 |
0:16:21 |
mil. |
self-entrenching blade |
отвал самоокапывания (крепится к нижнему лобовому броневому листу танка, предназначен для землеройных работ по подготовке огневых позиций, напр., "танк в окопе", отрывке окопов и других укрытий) |
13.03.2014 |
0:05:34 |
mil., arm.veh. |
tank support combat vehicle |
боевая машина поддержки танков |
13.03.2014 |
0:03:52 |
mil. |
robotized military vehicle |
роботизированная боевая машина |
12.03.2014 |
23:42:54 |
fin. |
centralized confirmation matching service |
централизованная служба квитирования подтверждений (т.е. сопоставления параметров отправленных и полученных подтверждений (SWIFT)) |
12.03.2014 |
23:38:54 |
fin. |
treasury and cash management |
управление денежными средствами и казначейскими операциями |
12.03.2014 |
23:37:49 |
comp., net. |
extended services |
расширенные функции |
12.03.2014 |
23:30:36 |
fin. |
treasury management |
управление казначейскими операциями |
12.03.2014 |
22:54:43 |
fin. |
confirmation matching |
квитирование подтверждений (SWIFT) |
12.03.2014 |
22:50:12 |
fin. |
confirmation matching |
квитовка подтверждений (SWIFT) |
12.03.2014 |
22:46:29 |
fin. |
centralized confirmation matching service |
централизованная служба квитовки подтверждений (SWIFT) |
12.03.2014 |
22:35:09 |
fin. |
investigation for a payment |
расследование платежа |
12.03.2014 |
20:43:08 |
fin. |
confirmation matching |
сопоставление параметров отправленных и полученных подтверждений (которыми обмениваются пользователи системы SWIFT при заключении сделок) |
12.03.2014 |
20:40:17 |
sec.sys. |
multi-layered approach |
многоуровневый подход |