22.06.2014 |
21:04:41 |
law |
protest notes and bills of exchange |
совершать протест простых и переводных векселей |
22.06.2014 |
21:02:24 |
law |
non-contentious matter |
вопрос бесспорного характера |
22.06.2014 |
21:00:37 |
law |
constituted by law |
уполномоченный законом |
22.06.2014 |
20:58:14 |
law |
existence of charges |
существование обременений (прав на имущество) |
22.06.2014 |
20:56:10 |
law |
dispute to be presented before a court |
спор, которой подлежит разрешению в судебном порядке |
22.06.2014 |
20:53:29 |
real.est. |
confirm the ownership of the property |
подтвердить право собственности на объект недвижимости |
22.06.2014 |
20:52:44 |
busin. |
complete a title exam |
совершать проверку юридической чистоты (напр., квартиры и т.п., т.е. проверку права собственности на неё) |
22.06.2014 |
20:51:37 |
law |
complete a title exam |
совершать проверку права собственности на имущество |
22.06.2014 |
20:49:53 |
law |
writing of a power of attorney |
составление доверенности |
22.06.2014 |
20:48:05 |
law |
Roman law province |
провинция, правовая система которой основана на римском праве |
22.06.2014 |
20:47:37 |
law |
Roman law state |
штат, правовая система которого основана на римском праве |
22.06.2014 |
20:47:18 |
law |
Roman law state |
государство, правовая система которого основана на римском праве |
22.06.2014 |
20:43:40 |
law |
person appearing |
обратившееся за совершением нотариального действия лицо (the ~; русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате) |
22.06.2014 |
20:36:45 |
ed. |
Tulane University School of Medicine |
медицинский факультет Тулейнского университета |
22.06.2014 |
20:35:33 |
scient. |
microbiology professor |
профессор микробиологии |
22.06.2014 |
20:27:58 |
law |
protest of a bill of exchange |
совершение протеста переводного векселя |
22.06.2014 |
20:27:39 |
law |
protest of a bill of exchange |
протест переводного векселя |
22.06.2014 |
20:26:52 |
law |
be of full age |
быть совершеннолетним |
22.06.2014 |
20:26:07 |
law |
notarial protocol |
протокол нотариального действия |
22.06.2014 |
20:23:52 |
hist. |
Worshipful Company of Scriveners |
Почтенное общество писцов (an association of notaries practicing in central London since 1373) |
22.06.2014 |
20:19:54 |
quot.aph. |
by reference to |
ссылаясь на |
22.06.2014 |
20:14:31 |
law |
legal professional |
юрист |
22.06.2014 |
20:11:52 |
law |
Roman law-based system |
правовая система, основанная на римском праве |
22.06.2014 |
20:10:24 |
real.est. |
real estate document |
документ на недвижимость |
22.06.2014 |
20:05:37 |
quot.aph. |
among other tasks |
среди прочего |
22.06.2014 |
19:59:58 |
law |
witness signatures on documents |
свидетельствовать подлинность подписей на документах |
22.06.2014 |
19:59:38 |
law |
witness signatures on documents |
заверять подлинность подписей на документах |
22.06.2014 |
19:57:55 |
law |
person with legal training |
лицо, обладающее юридическим образованием |
22.06.2014 |
18:52:30 |
police |
local gang ringleader |
главарь местной банды |
22.06.2014 |
18:51:24 |
names |
Du Yuesheng |
Ду Юэшэн (имя и фамилия китайского происхождения) |
22.06.2014 |
18:49:51 |
names |
Huang Jin rong |
Хуан Цзиньжун (имя и фамилия китайского происхождения) |
22.06.2014 |
18:15:55 |
law |
be in independent practice |
заниматься независимой практикой |
22.06.2014 |
17:28:05 |
law |
under the authority of a power of attorney executed by a notary |
по доверенности, оформленной нотариально |
22.06.2014 |
17:27:49 |
law |
under the authority of a power of attorney executed by a notary |
по нотариально оформленной доверенности |
22.06.2014 |
17:20:09 |
polit. |
be elected by secret ballot |
избираться путём тайного голосования |
22.06.2014 |
17:18:11 |
lab.law. |
be in private practice |
заниматься частной практикой |
22.06.2014 |
17:15:21 |
gen. |
commercial sense |
предпринимательская жилка |
21.06.2014 |
16:07:20 |
gen. |
overnight into Saturday |
в ночь на субботу (CNN) |
21.06.2014 |
15:19:37 |
law |
world's legal systems |
правовые системы мира (the ~) |
20.06.2014 |
19:11:31 |
IT |
single-processor computer |
однопроцессорный компьютер (IBM) |
20.06.2014 |
18:38:33 |
progr. |
heap size |
размер динамической памяти (IBM) |
20.06.2014 |
18:37:17 |
progr. |
library path |
путь к библиотеке (IBM) |
20.06.2014 |
18:37:07 |
progr. |
library path |
путь к библиотекам (IBM) |
20.06.2014 |
18:35:36 |
progr. |
execution options |
параметры выполнения (IBM) |
20.06.2014 |
18:25:10 |
progr. |
source path |
исходная папка (IBM) |
20.06.2014 |
18:24:04 |
progr. |
source path |
исходный путь (IBM) |
20.06.2014 |
18:21:38 |
progr. |
call style |
способ вызова (IBM) |
20.06.2014 |
18:19:48 |
progr. |
calling convention |
соглашение о вызове (часть двоичного интерфейса приложений, которая регламентирует технические особенности вызова подпрограммы, передачи параметров, возврата из подпрограммы и передачи результата вычислений в точку вызова) |
20.06.2014 |
18:12:40 |
progr. |
deprecated |
средства языка программирования, признанные устаревшими (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.06.2014 |
18:08:49 |
progr. |
deprecated |
устаревшие средства языка программирования (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.06.2014 |
18:04:20 |
progr. |
removed topics |
исключённые средства (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.06.2014 |
18:02:40 |
progr. |
removed topics |
средства, исключённые из языка программирования (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.06.2014 |
17:53:40 |
progr. |
asynchronous initialization |
асинхронная инициализация (IBM) |
20.06.2014 |
17:51:19 |
progr. |
implicit clock |
неявный таймер (в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
17:43:59 |
tech. |
change log |
список изменений |
20.06.2014 |
17:31:59 |
progr. |
depreciations |
устаревшие средства языка программирования (IBM) |
20.06.2014 |
17:24:32 |
scient. |
definitions of concepts |
определение понятий (IBM) |
20.06.2014 |
17:22:49 |
scient. |
references |
список использованной литературы (IBM) |
20.06.2014 |
16:58:29 |
progr. |
be up to the implementation |
зависеть от реализации (IBM) |
20.06.2014 |
16:55:53 |
progr. |
asynchronous assignment |
асинхронное присваивание (IBM) |
20.06.2014 |
16:00:57 |
progr. |
asynchronous definite assignment |
асинхронное явное присваивание (IBM) |
20.06.2014 |
15:59:38 |
progr. |
definite assignment |
явное присваивание (IBM) |
20.06.2014 |
15:59:12 |
progr. |
definite |
явный |
20.06.2014 |
15:39:59 |
progr. |
external Java code |
внешний код на языке программирования Java (IBM) |
20.06.2014 |
15:29:08 |
progr. |
native static method |
статический метод с реализацией в неуправляемом коде (IBM) |
20.06.2014 |
15:28:15 |
softw. |
native method |
метод с реализацией в неуправляемом коде (IBM) |
20.06.2014 |
15:27:18 |
progr. |
native |
с реализацией в неуправляемом коде (amazon.com) |
20.06.2014 |
15:20:35 |
progr. |
native block |
блок неуправляемого кода (IBM) |
20.06.2014 |
15:19:22 |
progr. |
embedded native code fragment |
вставка неуправляемого кода (IBM) |
20.06.2014 |
15:18:28 |
progr. |
embedded native code fragment |
встроенный фрагмент неуправляемого кода (IBM) |
20.06.2014 |
15:18:10 |
progr. |
embedded code fragment |
встроенный фрагмент кода (IBM) |
20.06.2014 |
15:16:26 |
progr. |
native implementation |
реализация в неуправляемом коде (IBM) |
20.06.2014 |
15:15:11 |
progr. |
native code |
неуправляемый код (в отличие от "managed code"; Microsoft) |
20.06.2014 |
14:06:22 |
progr. |
distributed array construction |
создание распределённого массива (IBM) |
20.06.2014 |
14:00:38 |
progr. |
flexible array |
динамический массив (IBM) |
20.06.2014 |
14:00:22 |
progr. |
flexible array |
массив переменной длины (IBM) |
20.06.2014 |
13:53:38 |
progr. |
ordered collection |
упорядоченная коллекция (IBM) |
20.06.2014 |
13:51:08 |
progr. |
program equivalences |
эквивалентность программ (IBM) |
20.06.2014 |
13:49:55 |
progr. |
n-dimensional tuple of integers |
n-мерный кортеж целых чисел (IBM) |
20.06.2014 |
13:47:53 |
progr. |
tuple of integers |
кортеж целых чисел (IBM) |
20.06.2014 |
13:47:32 |
progr. |
integer tuple |
целочисленный кортеж |
20.06.2014 |
13:45:36 |
progr. |
simple array |
простой массив (IBM) |
20.06.2014 |
13:38:16 |
progr. |
place changing |
смена области (в языке программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
13:32:51 |
progr. |
non-disjointness requirement |
требование обеспечения эквивалентности типов (в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
12:41:57 |
progr. |
deadlock freedom |
отсутствие взаимной блокировки (IBM) |
20.06.2014 |
12:01:56 |
progr. |
drop a clock |
снять с регистрации на таймере (говоря о задаче (activity) в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
11:54:39 |
progr. |
general-purpose concurrency library |
параллельная библиотека общего назначения (IBM) |
20.06.2014 |
11:52:16 |
progr. |
mechanism for providing synchronization barriers |
механизм реализации барьеров синхронизации (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.06.2014 |
11:51:50 |
progr. |
synchronization barrier |
барьер синхронизации (IBM) |
20.06.2014 |
11:35:33 |
progr. |
register an activity on a clock |
регистрировать задачу на таймере (в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
11:30:47 |
bank. |
ensure the smooth operation of an ATM |
обеспечивать бесперебойную работу банкомата |
20.06.2014 |
11:03:03 |
progr. |
constrained type system |
система ограниченных типов (в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
10:41:26 |
progr. |
clock operation |
операция с таймером (в языке параллельного программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
10:29:15 |
progr. |
conditional atomic block |
условный атомарный блок (в языке программирования Х10; IBM) |
20.06.2014 |
10:28:57 |
progr. |
unconditional atomic block |
безусловный атомарный блок (в языке программирования Х10; IBM) |
19.06.2014 |
20:01:44 |
progr. |
ateach statement |
оператор параллельного цикла ateach (в языке программирования Х10; IBM) |
19.06.2014 |
19:56:50 |
progr. |
initial activity |
начальная задача (в языке программирования Х10; IBM) |
19.06.2014 |
19:54:25 |
progr. |
spawn an activity |
создавать задачу (в языке программирования Х10; IBM) |
19.06.2014 |
19:50:08 |
progr. |
rooted |
с привязкой к главной задаче (в языке программирования Х10; IBM) |
19.06.2014 |
19:48:00 |
progr. |
be rooted |
быть привязанным к главной задаче (контекстуальный перевод на русс. язык; IBM; e.g.: The program as a whole terminates when the root activity terminates globally. In particular, the X10 programming language does not permit the creation of threads that outlive the lifetime of the root activity. We say that an X10 computation is rooted.) |