18.09.2014 |
16:07:54 |
robot. |
biomechatronic |
биоэлектронно-механический |
18.09.2014 |
16:06:54 |
robot. |
biomechatronic |
биомехатронный |
18.09.2014 |
15:59:39 |
robot. |
wearable robot |
робот, надеваемый на человека |
18.09.2014 |
15:59:29 |
robot. |
wearable robot |
надеваемый робот |
18.09.2014 |
15:57:09 |
robot. |
controlled by an on-board computer |
под управлением бортового компьютера |
18.09.2014 |
15:55:57 |
nano |
electrically contractive fiber |
волокно, сокращающееся под действием электрического тока |
18.09.2014 |
15:55:26 |
tech. |
electrically contractive |
сокращающийся под действием электрического тока |
18.09.2014 |
15:53:26 |
robot. |
military-grade |
военного назначения |
18.09.2014 |
15:50:49 |
robot. |
exoskeleton prototype |
прототип экзоскелета |
18.09.2014 |
15:38:26 |
inf. |
you've got too much of that sex appeal |
ты слишком сексуальна |
18.09.2014 |
15:37:55 |
inf. |
you got a lot of sex appeal |
ты очень сексуальна |
18.09.2014 |
15:36:21 |
inf. |
have fun |
получать удовольствие |
18.09.2014 |
15:35:57 |
inf. |
come pull me closer |
привлеки меня к себе |
18.09.2014 |
15:35:27 |
gen. |
come closer |
подходить поближе |
18.09.2014 |
15:34:45 |
quot.aph. |
come get a little closer |
подойди чуть ближе |
18.09.2014 |
15:34:00 |
quot.aph. |
you know |
знаешь (you know I ... – знаешь, я ...) |
18.09.2014 |
15:33:16 |
inf. |
that road isn't meant for me |
этот путь не для меня |
18.09.2014 |
15:32:49 |
inf. |
you see that |
пойми, что |
18.09.2014 |
15:32:03 |
inf. |
play around |
валять ваньку |
18.09.2014 |
15:31:20 |
quot.aph. |
make it double |
удвоить порцию |
18.09.2014 |
15:31:01 |
quot.aph. |
if you don't get enough |
если тебе мало |
18.09.2014 |
15:25:38 |
robot. |
lightweight exoskeleton |
лёгкий экзоскелет |
18.09.2014 |
15:24:02 |
med. |
paraplegic |
пациент, страдающий параличом нижних конечностей |
18.09.2014 |
15:23:46 |
med. |
paraplegic |
паралитик |
18.09.2014 |
15:22:13 |
gen. |
intelligently |
с понятием (с пониманием дела, с умом) |
18.09.2014 |
15:15:55 |
robot. |
electric powered exoskeleton |
экзоскелет с электрическим приводом |
18.09.2014 |
15:15:38 |
robot. |
electric powered leg exoskeleton |
ножной экзоскелет с электрическим приводом |
18.09.2014 |
15:14:59 |
robot. |
leg exoskeleton |
ножной экзоскелет |
18.09.2014 |
15:00:59 |
robot. |
powered exoskeleton |
активный экзоскелет |
18.09.2014 |
14:53:39 |
robot. |
self-powered |
с собственным питанием |
18.09.2014 |
14:35:26 |
mil. |
designed for military use |
военного назначения (напр., говоря о военной технике) |
18.09.2014 |
14:29:48 |
quot.aph. |
we believe it necessary |
считаем необходимым (+ to inf.) |
18.09.2014 |
14:27:36 |
dipl. |
in the framework of the ratification procedures |
в рамках ратификационных процедур |
18.09.2014 |
14:26:23 |
law |
be legally arranged |
быть юридически оформленным |
18.09.2014 |
14:25:54 |
quot.aph. |
we proceed from the fact that |
исходим из того, что |
18.09.2014 |
13:37:24 |
ling. |
in fiction |
в художественной литературе |
18.09.2014 |
11:24:27 |
mil. |
designed for military applications |
военного назначения (напр., говоря о военной технике) |
18.09.2014 |
11:22:10 |
mil. |
robot sentry |
робот-часовой |
18.09.2014 |
0:27:53 |
progr. |
deduced return type |
автоматически выводимый возвращаемый тип (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:26:09 |
progr. |
generic lambda function |
обобщённая лямбда-функция (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:23:49 |
progr. |
standard library container |
контейнер, определённый в стандартной библиотеке (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:23:04 |
progr. |
return type deduction |
выведение возвращаемого типа (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:19:33 |
quot.aph. |
in decades past |
в предыдущие десятилетия |
18.09.2014 |
0:15:04 |
progr. |
internal virtual method |
внутренний виртуальный метод (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:13:53 |
progr. |
explicit exception handling |
явная обработка исключений (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:11:32 |
progr. |
STL container |
контейнер стандартной библиотеки шаблонов (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:10:53 |
progr. |
inline lambda function |
встраиваемая лямбда-функция |
18.09.2014 |
0:10:18 |
progr. |
inter-thread communication mechanism |
механизм организации межпоточного взаимодействия (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:07:46 |
quot.aph. |
than in decades past |
чем в предыдущие десятилетия (Dr. Dobb's) |
18.09.2014 |
0:00:09 |
gen. |
like minded people |
единомышленники |
17.09.2014 |
23:58:49 |
lab.law. |
office based position |
штатная должность для работы в офисе |
17.09.2014 |
23:58:23 |
lab.law. |
office based position |
должность в офисе |
17.09.2014 |
23:52:17 |
bank. |
lending professional |
специалист по кредитованию |
17.09.2014 |
23:52:08 |
jarg. |
lending professional |
кредитник |
17.09.2014 |
23:43:59 |
gen. |
paying member |
платный член |
17.09.2014 |
23:35:48 |
fig.of.sp. |
iron out the wrinkles |
устранить недостатки |
17.09.2014 |
23:35:35 |
inf. |
iron out the wrinkles |
сгладить шероховатости |
17.09.2014 |
23:30:40 |
mil. |
air controller |
авиационный наводчик |
17.09.2014 |
23:27:17 |
mil. |
air controller |
офицер управления действиями авиации |
17.09.2014 |
23:26:15 |
mil. |
tactical air controller |
офицер управления действиями тактической авиации |
17.09.2014 |
23:24:52 |
dipl. |
on a case by case basis |
индивидуально в каждом отдельном случае |
17.09.2014 |
23:22:54 |
polit. |
counting centre |
центр подсчёта голосов (Daily Telegraph) |
17.09.2014 |
19:17:51 |
progr. |
attributed |
с атрибутами |
17.09.2014 |
19:17:40 |
progr. |
attributed variable |
переменная с атрибутами |
17.09.2014 |
18:55:36 |
progr. |
general memory management |
общее управление памятью |
17.09.2014 |
18:51:15 |
progr. |
dynamic choicepoint |
динамическая точка выбора |
17.09.2014 |
18:50:33 |
progr. |
dynamic clause |
динамический дизъюнкт |
17.09.2014 |
18:17:07 |
progr. |
static predicate |
статический предикат |
17.09.2014 |
18:16:42 |
progr. |
dynamic predicate |
динамический предикат |
17.09.2014 |
18:16:08 |
progr. |
time-critical code |
критический по времени выполнения код (oracle.com) |
17.09.2014 |
18:01:32 |
progr. |
runtime kernel |
ядро среды выполнения |
17.09.2014 |
18:01:21 |
progr. |
native code runtime kernel |
неуправляемый код ядра среды выполнения |
17.09.2014 |
17:59:43 |
quot.aph. |
by a factor of 3 over |
в 3 раза по сравнению с |
17.09.2014 |
17:49:17 |
progr. |
target code |
код целевой платформы |
17.09.2014 |
16:26:34 |
AI. |
gesture recognizer |
программа распознавания жестов (Microsoft) |
17.09.2014 |
16:26:03 |
softw. |
security of data centers |
информационная безопасность центров обработки данных (Microsoft) |
17.09.2014 |
16:25:26 |
progr. |
interactive functional verifier |
интерактивное инструментальное средство функциональной верификации |
17.09.2014 |
16:25:03 |
progr. |
verifier |
инструментальное средство верификации |
17.09.2014 |
16:24:05 |
progr. |
automated safety checker |
инструмент автоматической проверки функциональной безопасности приложений (корпорации AdaCore) |
17.09.2014 |
16:17:05 |
astronaut. |
spaceport America |
космодром "Америка" |
17.09.2014 |
16:12:11 |
progr. |
precompiled |
предкомпилированный |
17.09.2014 |
16:10:30 |
progr. |
precompiled code |
предкомпилированный код |
17.09.2014 |
16:09:20 |
progr. |
precompiled code |
предварительно скомпилированный код |
17.09.2014 |
15:43:27 |
progr. |
tagged object |
тегированный объект |
17.09.2014 |
15:42:48 |
progr. |
tagged pointer |
тегированный указатель |
17.09.2014 |
15:38:30 |
progr. |
suspended goal |
приостановленная цель |
17.09.2014 |
15:37:57 |
progr. |
coroutining support |
поддержка организации сопрограмм |
17.09.2014 |
15:37:23 |
progr. |
permanent variable |
перманентная переменная |
17.09.2014 |
15:34:21 |
progr. |
preservation of variable order |
сохранение порядка следования переменных |
17.09.2014 |
15:32:58 |
progr. |
garbage collection support |
поддержка сборки мусора |
17.09.2014 |
13:19:41 |
progr. |
backtracking mechanism |
механизм поиска с возвратами |
17.09.2014 |
13:16:00 |
progr. |
anonymous predicate |
анонимный предикат |
17.09.2014 |
13:15:18 |
progr. |
general backtracking routine |
общая процедура поиска с возвратами |
17.09.2014 |
13:14:20 |
progr. |
general backtracking |
общий поиск с возвратами |
17.09.2014 |
13:13:49 |
progr. |
instruction merging |
слияние команд |
17.09.2014 |
13:03:26 |
progr. |
inlined operation |
встраиваемая операция |
17.09.2014 |
13:02:26 |
progr. |
create a choicepoint |
создать точку выбора (в дереве перебора) |
17.09.2014 |
13:01:41 |
progr. |
backtracking routine |
процедура поиска с возвратами |
17.09.2014 |
13:01:04 |
progr. |
choicepoint |
точка выбора (в дереве перебора) |
17.09.2014 |
12:57:27 |
progr. |
compiled clause |
скомпилированный дизъюнкт |