22.03.2015 |
20:05:43 |
polit. |
cross-party group |
межпартийная группа |
22.03.2015 |
20:03:16 |
crim.law. |
exercise yard of a jail |
двор тюрьмы для прогулок заключённых |
22.03.2015 |
20:00:23 |
crim.law. |
investigations are on-going |
ведутся следственные действия (Daily Mail) |
22.03.2015 |
19:56:34 |
sec.sys. |
get stuck in razor wire |
запутаться в колючей проволоке (Daily Mail) |
22.03.2015 |
19:55:24 |
sec.sys. |
became entangled in razor wire |
запутаться в колючей проволоке (on a security wall; Daily Mail) |
22.03.2015 |
19:52:52 |
gen. |
be fast approaching |
быстро приближаться |
22.03.2015 |
19:50:55 |
crim.law. |
stir up racial hatred |
разжигать расовую ненависть |
21.03.2015 |
23:17:14 |
mil. |
shaped-charge jet theory |
теория кумулятивных струй |
21.03.2015 |
23:17:14 |
mil. |
Munroe jet theory |
теория кумулятивных струй |
21.03.2015 |
23:13:14 |
names |
Mohaupt |
Мохоупт |
21.03.2015 |
23:12:50 |
names |
Thomanek |
Томанэк |
21.03.2015 |
23:06:54 |
mil. |
Munroe effect |
кумулятивный эффект (усиление действия взрыва путём его концентрации в заданном направлении, достигаемое применением заряда с выемкой, противоположной местонахождению детонатора и обращённой в сторону поражаемого объекта) |
21.03.2015 |
23:06:54 |
mil. |
Munroe effect |
эффект Манро (усиление действия взрыва путём его концентрации в заданном направлении, достигаемое применением заряда с выемкой, противоположной местонахождению детонатора и обращённой в сторону поражаемого объекта) |
20.03.2015 |
20:46:32 |
rhetor. |
be being exploited for political capital |
использоваться для того, чтобы набрать политические очки |
20.03.2015 |
20:46:32 |
rhetor. |
be being exploited for political capital |
использоваться для того, чтобы нарастить политический капитал |
20.03.2015 |
20:41:31 |
rhetor. |
invite to violence |
призывать к насилию |
20.03.2015 |
20:38:33 |
progr. |
security-certified |
сертифицированный по информационной безопасности |
20.03.2015 |
20:38:18 |
progr. |
safety-certified |
сертифицированный по технической безопасности |
20.03.2015 |
20:37:58 |
progr. |
bare-board platform |
платформа без операционной системы |
20.03.2015 |
20:37:44 |
progr. |
bare-board |
без ОС (сокр. от "без операционной системы") |
20.03.2015 |
20:37:44 |
progr. |
bare-board |
без операционной системы |
20.03.2015 |
20:37:24 |
progr. |
bare-board |
безоперационносистемный |
20.03.2015 |
20:36:23 |
progr. |
integrated visual debugger |
интегрированный графический отладчик (корпорации AdaCore) |
20.03.2015 |
20:34:44 |
progr. |
deep static analysis tool |
инструментальное средство глубокого статического анализа кода |
20.03.2015 |
19:40:40 |
rhetor. |
be intellectually enslaved |
быть интеллектуально порабощённым |
20.03.2015 |
19:39:22 |
rhetor. |
without passing any critical remark |
без какого бы то ни было критического замечания |
20.03.2015 |
19:31:52 |
ed. |
quality of education |
качество образования |
20.03.2015 |
19:29:56 |
media. |
constraints on the media |
ограничения деятельности СМИ |
20.03.2015 |
19:29:36 |
polit. |
confusion between executive and judiciary |
подчинение исполнительной власти судебной |
20.03.2015 |
19:28:30 |
polit. |
bogus election |
фальсифицированные выборы |
20.03.2015 |
19:26:41 |
gen. |
take much pain to analyze |
тщательно анализировать |
20.03.2015 |
19:26:25 |
fig. |
take much pain to analyze |
долго сушить мозги, анализируя |
20.03.2015 |
19:25:25 |
econ. |
endemic poverty |
повальная бедность |
20.03.2015 |
19:24:40 |
rhetor. |
intellectual stagnation |
интеллектуальная стагнация |
20.03.2015 |
19:19:29 |
gen. |
precious life |
драгоценная жизнь |
20.03.2015 |
19:18:27 |
gen. |
childhood playmate |
друг детства |
20.03.2015 |
19:12:15 |
philos. |
stand up for the good |
стоять на стороне добра |
20.03.2015 |
19:11:11 |
philos. |
moral relativist |
моральный релятивист |
20.03.2015 |
19:09:59 |
sec.sys. |
terrorist philosophy |
философия терроризма |
20.03.2015 |
19:01:58 |
polit. |
anti-liberal tradition |
антилиберальная традиция |
20.03.2015 |
18:58:52 |
psychol. |
defend from criticism |
защищать от критики |
20.03.2015 |
18:53:26 |
psychol. |
consider themselves morally justified in |
считать для себя морально оправданным (in + gerund ... – ... сделать что-либо) |
20.03.2015 |
18:49:34 |
cultur. |
honor-based culture |
культура, основанная на ценности чести |
20.03.2015 |
18:48:11 |
law |
right to not be disrespected |
право на свободу от неуважения |
20.03.2015 |
18:46:41 |
law |
right to not be insulted |
право не подвергаться оскорблениям |
20.03.2015 |
18:45:38 |
philos. |
uncritically |
некритично |
20.03.2015 |
18:43:01 |
psychol. |
sense of morality |
чувство нравственности |
20.03.2015 |
18:41:44 |
rhetor. |
non-hate speech |
риторика, которая не разжигает ненависть |
20.03.2015 |
18:40:20 |
rhetor. |
be pushed into the sea |
быть сброшенным в море |
20.03.2015 |
18:38:47 |
crim.law. |
punish with the death penalty |
наказывать смертной казнью |
20.03.2015 |
18:38:30 |
philos. |
morally right |
морально оправданный |
20.03.2015 |
17:55:04 |
relig. |
modern Islam |
современный ислам |
20.03.2015 |
17:54:51 |
relig. |
classical Islam |
классический ислам |
20.03.2015 |
17:32:26 |
inf. |
in such a way |
таким макаром (русскояз. разг. выражение) |
20.03.2015 |
17:32:26 |
inf. |
in such a manner |
таким макаром (русскояз. разг. выражение) |
20.03.2015 |
17:29:13 |
relig. |
sira |
биография основателя ислама |
20.03.2015 |
17:26:22 |
rhetor. |
by any standards |
по любым меркам |
20.03.2015 |
17:18:10 |
philos. |
reformist intellectual |
интеллектуал, настроенный на реформы |
20.03.2015 |
17:17:40 |
philos. |
reformist intellectual |
реформаторски настроенный интеллектуал |
20.03.2015 |
17:14:38 |
ed. |
sheikh |
ректор (Университета аль-Азхар (г. Каир, Египет)) |
20.03.2015 |
17:14:00 |
ed. |
shaikh |
ректор (Университета аль-Азхар) |
20.03.2015 |
17:13:31 |
ed. |
shaykh |
ректор (Университета аль-Азхар) |
20.03.2015 |
17:11:47 |
scient. |
in a treatise entitled |
в трактате под названием |
20.03.2015 |
17:09:57 |
psycholing. |
modern discourse |
современный дискурс |
20.03.2015 |
17:09:13 |
quot.aph. |
and herein lies the irony |
в этом и состоит ирония |
20.03.2015 |
17:08:34 |
gen. |
cover up facts |
скрывать факты |
20.03.2015 |
17:07:56 |
rhetor. |
Islamophobic rhetoric |
исламофобская риторика |
20.03.2015 |
17:01:04 |
crim.law. |
would-be assassin |
потенциальный убийца |
20.03.2015 |
16:59:00 |
relig. |
sira |
биография основателя ислама Мухаммеда (в текстах англ. термину предшествует опред. артикль) |
20.03.2015 |
16:58:21 |
relig. |
compilation of sacred traditions |
собрание священных преданий |
20.03.2015 |
16:56:31 |
sec.sys. |
genocidal |
ставящий целью своей деятельности геноцид |
20.03.2015 |
16:56:16 |
sec.sys. |
genocidal movement |
движение, ставящее целью своей деятельности геноцид |
20.03.2015 |
16:50:35 |
sec.sys. |
genocidal |
ставящий своей целью геноцид |
20.03.2015 |
16:41:57 |
psychother. |
position being victimhood |
позиция представления себя в качестве жертвы (обстоятельств, сговора врагов, которые, естественно, всюду, и т.п.) |
20.03.2015 |
16:29:18 |
sec.sys. |
pro-terrorist radical |
радикал, симпатизирующий террористам |
20.03.2015 |
16:06:37 |
police |
police savagery |
жестокость действий полиции |
20.03.2015 |
15:59:42 |
philos. |
commitment to finding the truth |
приверженность к поиску истины |
20.03.2015 |
15:55:28 |
psychol. |
have the utmost respect |
питать безграничное уважение (for ... – к ...) |
20.03.2015 |
15:51:57 |
philos. |
materialist scientist |
учёный-материалист |
20.03.2015 |
15:30:48 |
philos. |
go where evidence and reason lead |
идти туда, куда ведут доказательства и разум |
20.03.2015 |
15:23:31 |
gen. |
source material |
первоисточник |
20.03.2015 |
15:19:47 |
psycholing. |
foment resentments |
разжигать возмущение (несправедливостью) |
20.03.2015 |
15:11:28 |
sec.sys. |
deradicalization |
дерадикализация |
20.03.2015 |
14:55:01 |
rhetor. |
abysmal failure |
полное фиаско |
20.03.2015 |
14:49:32 |
polit. |
autocratic state |
авторитарное государство |
20.03.2015 |
14:45:09 |
polit. |
live under an autocracy |
жить при авторитаризме (where there is no freedom of speech, where children, from the time they are able to go to school, are fed into state propaganda) |
20.03.2015 |
14:43:44 |
rhetor. |
be out of touch |
утратить связь с действительностью |
20.03.2015 |
14:39:00 |
relig. |
Islamic faith school |
исламская духовная школа |
20.03.2015 |
14:37:49 |
sec.sys. |
call for violence |
призывать к насилию |
20.03.2015 |
14:32:34 |
rhetor. |
make a better choice of words |
лучше выбирать слова |
20.03.2015 |
14:28:34 |
polit. |
public commentator |
общественно-политический комментатор |
20.03.2015 |
14:22:15 |
cultur. |
literary intellectuals |
представители литературной интеллигенции |
20.03.2015 |
14:19:33 |
media. |
acquire an international dimension |
получить международную огласку (контекстуальный перевод на русс. язык) |
20.03.2015 |
14:15:55 |
relig. |
Islamic religious law |
исламское религиозное право (sharia) |
20.03.2015 |
14:11:28 |
proj.manag. |
fundraising project |
проект по привлечению средств (для некоммерческой организации) |
20.03.2015 |
14:10:09 |
law |
legal defence fund |
фонд юридической помощи (оказывающий бесплатную юридическую помощь подозреваемым, обвиняемым и подсудимым по определенным категориям уголовных дел) |
20.03.2015 |
14:06:10 |
philos. |
secular ethics |
светская этика |
20.03.2015 |
14:00:13 |
law |
be oppressed by religious discrimination |
подвергаться дискриминации по признаку отношения к религии |
20.03.2015 |
13:59:26 |
polit. |
support freedom of expression |
поддерживать свободу слова |
20.03.2015 |
13:58:14 |
sociol. |
secular world |
светский мир |