English-Russian dictionary - terms added by user Abysslooker: 5.850 << | >>
12.05.2025 | 12:43:29 | idiom. | paint a pretty picture | подавать в выгодном свете |
12.05.2025 | 12:43:29 | idiom. | paint a pretty picture | подавать в более привлекательном виде |
12.05.2025 | 10:48:49 | gen. | outfitted | одетый (outfitted in an emerald dress • ...dozen or so guests outfitted in the latest couture gowns) |
12.05.2025 | 10:47:20 | sew. | bias-cut | косого кроя |
11.05.2025 | 22:55:15 | gen. | planning | спланированность (gramota.ru) |
11.05.2025 | 21:20:31 | gen. | ask | напрашиваться (If you are going to consort with riffraff, then you’re asking to be treated like riffraff and all that.) |
11.05.2025 | 21:03:59 | gen. | involvement | замешанность (причастность к чему-либо, вовлечённость во что-либо) |
11.05.2025 | 16:50:59 | gen. | unbothered | невозмутимый (He kept his unbothered expression, even when people stared at him.) |
10.05.2025 | 14:44:34 | fig.of.sp. | godsend | дар божий |
10.05.2025 | 14:31:03 | idiom. | speak the same shorthand | понимать с полуслова (as somebody – кого-либо • Sticking to the subject of teamwork, let’s agree that teams that mesh well and learn to speak the same shorthand work the best together.) |
10.05.2025 | 14:21:17 | gen. | what a relief | как же здорово! |
10.05.2025 | 14:21:17 | gen. | what a relief | вот здорово! ("James can't come tonight." "Well, that's a relief!") |
10.05.2025 | 14:16:56 | fig. | heavy-handed | топорный (топо́рный) |
10.05.2025 | 14:11:11 | fig. | pick up the thread | подхватывать (поддерживать чьё-либо начинание, высказанное кем-либо мнение и т.п.) |
10.05.2025 | 13:36:58 | fig. | pair | увязывать (устанавливать связь, взаимодействие или приводить в соответствие с чем-либо • And when one pairs these facts with the way in which her body was arranged...) |
10.05.2025 | 13:21:40 | gen. | prompt | сподвигнуть |
9.05.2025 | 22:48:12 | gen. | by the author | за авторством (She carries a copy of a book entitled 'Der Prozess' by the author Franz Kafka.) |
9.05.2025 | 18:33:38 | sise | assize (wiktionary.org) | |
9.05.2025 | 18:32:54 | sise | six (wiktionary.org) | |
9.05.2025 | 14:03:57 | gen. | come to life | претворяться в жизнь (Narratives now come to life.) |
9.05.2025 | 13:55:05 | fig. | label | клеймить (сурово осуждать, обличать • ...stories that have been labeled far-fetched and outlandish by critics.) |
9.05.2025 | 13:00:42 | inf. | familiar | примелькавшийся (She switched her mauve toque for the fedora, pulled it low over her face, and draped a scarf or wrap over her familiar black tailored coat.) |
9.05.2025 | 12:08:51 | inf. | awful | несносный (an awful child) |
9.05.2025 | 11:41:25 | gen. | half-hearted | нерадивый (делающий что-либо без усердия, внимания) |
9.05.2025 | 11:13:15 | gen. | given that | с учётом этого (вышесказанного, вышеизложенного и т.д., при отсылке к сформулированному ранее; вводное словосочетание • Given that, the next possibility that occurred to me was that...) |
9.05.2025 | 10:42:20 | gen. | the very embodiment | само воплощение (of • The figure of Monica Bellucci differs from modern ideals invented by society, but at the same time, it is the embodiment of femininity and beauty.) |
9.05.2025 | 0:14:32 | scare the living daylights out of | frighten the living daylights out of | |
9.05.2025 | 0:13:14 | frighten the living daylights out of | scare the living daylights out of | |
7.05.2025 | 20:21:54 | gen. | scurry | юркать |
7.05.2025 | 19:25:46 | gen. | can we agree that ... ? | все согласны, что ... ? |
7.05.2025 | 18:40:19 | в надежде | в надежде на | |
7.05.2025 | 18:39:55 | в надежде на | в надежде | |
7.05.2025 | 18:39:28 | gen. | hoping for | в надежде на |
7.05.2025 | 18:17:06 | idiom. | one's mind whirs | лихорадочно соображать (и прочие выражения, вроде "шевелить мозгами", описывающие напряжённую мыслительную деятельность (требуется перестройка конструкции предложения) • At the end of the day though, it is an intense dive into a subject that makes my mind whir the most. – Впрочем, в конце дня мозги у меня работают лучше всего при полном погружении в проблему. • Alas, I always feel that sitting around in a completely calm and peaceful mood, just letting my mind whir and visions blur, is one of my greatest interests ever. • How long have I been standing here while my mind whirs? – И сколько же я здесь простояла, жужжа шестерёнками в голове?) |
7.05.2025 | 17:48:21 | whirr | whir | |
7.05.2025 | 17:27:46 | gen. | unlikely circumstance | маловероятный случай (in the unlikely circumstance that...) |
7.05.2025 | 16:59:50 | gen. | without notice | незаметно (Even if May had been assaulted in a stall and the perpetrator managed to avoid attention, how would he or she get May out of the washroom without notice?) |
7.05.2025 | 15:44:44 | inf. | impressive | умопомрачительный |
7.05.2025 | 15:43:36 | gen. | impressive | потрясающий |
7.05.2025 | 15:26:03 | gen. | sibling | собрат (one of two or more things related by a common tie or characteristic • the sedan's smaller sibling |
7.05.2025 | 14:36:52 | gen. | ornate | орнаментный |
7.05.2025 | 14:23:25 | gen. | daunting | беспросветный (scared and worried for the daunting future ) |
7.05.2025 | 14:12:21 | gen. | daunting | удручающий |
7.05.2025 | 12:17:05 | gen. | scenario | схема (способ действия и т.д.) |
7.05.2025 | 11:00:20 | gen. | at leisure | неспешно (...women and girls come and go from the washroom, some in haste, others at leisure.) |
7.05.2025 | 10:33:27 | gen. | casual | ничего не значащий (Instead, you can exchange some casual phrases or discuss the weather.) |
6.05.2025 | 13:54:52 | gen. | evildoer | злоумышленник |
6.05.2025 | 13:53:56 | gen. | public section | общее отделение (какого-либо заведения) |
6.05.2025 | 12:18:13 | gen. | clack-clack | тук-тук (The haze of smoke and the slowing 'clack-clack' from an approaching train.) |
6.05.2025 | 11:56:12 | gen. | take a spin | прогуливаться (...or perhaps they both wanted to take a spin through the impressive main train station.) |
6.05.2025 | 10:01:01 | context. | utilitarian | прозаичный (As we approach it [the Gare Centrale] from the front, its ornate arches, soaring spires, and striking statuary seem uncommonly elegant for a train station, more like the towering Basilique Notre-Dame de Boulogne, which looms over the Old Town. It is worlds away from its utilitarian sibling on the harbor, the Gare Maritime.) |
5.05.2025 | 23:51:38 | fig.of.sp. | fade away | развеиваться (These musings fade away as we approach the Gare Centrale.) |
5.05.2025 | 22:46:51 | gen. | weigh on | довлеть над |
5.05.2025 | 18:56:39 | inf. | misappropriate | прикарманить |
5.05.2025 | 16:54:33 | gen. | delightful | милый |
5.05.2025 | 15:55:29 | pomp. | heavy weight | тяжкое бремя (They need to not carry around the heavy weight of their fears.) |
5.05.2025 | 14:50:22 | bugbear | bugaboo | |
5.05.2025 | 14:50:04 | bugaboo | bugbear | |
5.05.2025 | 14:12:02 | gen. | at an early hour | спозаранку |
5.05.2025 | 14:00:36 | gen. | dismantle | опровергать (to show that a claim, statement or explanation is not true or correct: • If you disagree, then dismantle the argument with some sort of well-argued counter-proposition. |
5.05.2025 | 12:36:09 | gen. | in agreement | согласно (выражая согласие • I nod in agreement.) |
5.05.2025 | 12:13:25 | fig. | maintain | подхватывать (поддерживать чьё-либо начинание, высказанное кем-либо мнение и т.п. • “It’s a way for the police to excuse their failure in solving May’s disappearance and finding her killer — by laying the blame at her feet,” I maintain.) |
5.05.2025 | 11:54:25 | context. | firsthand | лично (The Gare Maritime officials take their job very seriously, as we’ve experienced firsthand.) |
5.05.2025 | 10:40:36 | gen. | shingle bob | фокстрот (короткая женская стрижка |
5.05.2025 | 10:40:36 | gen. | shingled bob | фокстрот (короткая женская стрижка |
5.05.2025 | 0:33:24 | fig. | tendril | струйка (a tendril of smoke) |
4.05.2025 | 23:58:12 | gen. | speculations | пересуды (недоброжелательные суждения) |
4.05.2025 | 12:20:22 | harbour | harbor | |
4.05.2025 | 12:19:38 | harbor | harbour | |
4.05.2025 | 11:58:13 | gen. | scribbled | накорябанный (a scribbled word) |
4.05.2025 | 11:51:54 | gen. | jotting | заметка (краткая запись) |
3.05.2025 | 12:22:05 | inf. | magnificent | здорово (здо́рово • Oh, how magnificent. – Просто здорово!) |
3.05.2025 | 12:16:32 | context. | with the possibility of | в предвкушении (“No,” he answers, his eyes now bright with the possibility of this scoop.) |
3.05.2025 | 10:28:29 | gen. | capture the attention | приковывать внимание (The case of Lord Tarrington has captured the attention of the reading public since last summer.) |
3.05.2025 | 10:25:51 | gen. | playfully | в шутку |
2.05.2025 | 22:04:40 | fig. | call off | снимать (отзывать • “Just got a telegram from my editor.” “And?” “I’ve been called off the Daniels case.”) |
2.05.2025 | 18:44:04 | context. | if one can | по возможности (I’m a bit earlier than the seven o’clock we’d set to meet, but it will give me a chance to record all the information I’ve gathered. And make sense of it, if I can.) |
2.05.2025 | 17:36:10 | gen. | furiously | лихорадочно (quickly; frantically; with great effort or speed |
2.05.2025 | 16:52:29 | gen. | make the move | переезжать (Passed through here during the Great War and always had a longing to return. When I retired from the navy, I made the move.) |
2.05.2025 | 16:49:13 | inf. | from a good bit off | с приличного расстояния |
2.05.2025 | 16:48:48 | inf. | from a good bit off | издалека (One develops a sixth sense of it when one has lived here as long as I have. I daresay I can spot a countryman—or countrywoman, for that matter—from a good bit off.) |
2.05.2025 | 11:23:48 | gen. | presumably | похоже (в значении "по-видимому") |
2.05.2025 | 11:17:54 | gen. | furiously | запальчиво |
1.05.2025 | 23:04:24 | obs. | thank you kindly | премного благодарен |
1.05.2025 | 22:47:36 | off one's head | out of one's head | |
1.05.2025 | 22:47:07 | out of one's head | off one's head | |
30.04.2025 | 23:52:54 | fig. | wash over | наваливаться (о настроении и т.п. • The magnitude of my suppositions washes over me. – На меня наваливается вся серьёзность собственных предположений.) |
30.04.2025 | 23:40:31 | fig. | wash over | захлёстывать (о чувствах, эмоциях) |
30.04.2025 | 21:38:39 | gen. | make a poor choice | прогадать с выбором |
30.04.2025 | 18:12:25 | gen. | merit attention | удостаиваться внимания (Why on earth would a twenty-one- year- old nurse on a day trip to France merit the attentions of an accomplished murderer?) |
30.04.2025 | 17:41:10 | gen. | to me | по мне |
30.04.2025 | 17:41:10 | gen. | to me | как по мне |
30.04.2025 | 17:35:42 | gen. | laughable | нелепый (And the notion of the women as drug dealers is laughable.) |
30.04.2025 | 17:32:44 | disappr. | theorizing | мудрствование (This fact calls into question all the theorizing around me.) |
30.04.2025 | 17:32:02 | disappr. | theorize | мудрствовать |
30.04.2025 | 16:00:01 | gen. | in the throes of | в самом разгаре (We found them in the throes of moving to their new apartment.) |
30.04.2025 | 15:57:52 | gen. | in the throes of | в пылу (He wrote poetry in the throes of passion, inspired by her beauty.) |
30.04.2025 | 14:01:35 | idiom. | at face value | ничтоже сумняшеся |
30.04.2025 | 13:29:02 | fig. inf. | cast aspersions on | поливать грязью |
30.04.2025 | 11:57:57 | inf. | ask for it | напрашиваться самому (In my opinion, she asked for it. – По мне, так она сама напросилась.) |