6.10.2021 |
0:25:26 |
fig. |
well-worn |
заезженный |
5.10.2021 |
23:41:30 |
gen. |
crafts fair |
ремесленная ярмарка |
5.10.2021 |
23:06:50 |
gen. |
tat |
барахло (cambridge.org) |
4.10.2021 |
23:39:32 |
gen. |
fleeting fad |
мимолётное увлечение |
4.10.2021 |
23:35:36 |
gen. |
free-spirited |
свободомыслящий |
4.10.2021 |
23:35:36 |
gen. |
free-spirited |
вольнодумный |
4.10.2021 |
21:35:25 |
gen. |
exasperate |
усугублять (положение и т.п.) |
4.10.2021 |
21:35:25 |
gen. |
exasperate |
отягощать (положение и т.п.) |
4.10.2021 |
16:47:49 |
gen. |
leave it with me, I'll sort |
предоставьте это мне, я всё улажу |
3.10.2021 |
23:56:56 |
inf. |
dole office |
бюро по трудоустройству (collinsdictionary.com) |
3.10.2021 |
23:56:56 |
inf. |
dole office |
биржа труда (collinsdictionary.com) |
3.10.2021 |
23:56:56 |
inf. |
dole office |
центр занятости (collinsdictionary.com) |
3.10.2021 |
21:45:05 |
gen. |
site cabin |
бытовка |
3.10.2021 |
21:33:26 |
gen. |
hard |
с силой (He tugged hard at the door three times.) |
3.10.2021 |
19:39:51 |
gen. |
fluorescent |
светоотражающий (He spotted two men in fluorescent green jackets.) |
3.10.2021 |
19:26:08 |
gen. |
grunt |
хмыканье (The stranger, with a comfortable kind of grunt over his pipe, put his legs up on the settle that he had to himself.
) |
30.09.2021 |
23:22:51 |
disappr. |
headcase |
чудила |
30.09.2021 |
23:22:51 |
disappr. |
headcase |
чудило |
29.09.2021 |
23:52:52 |
gen. |
go above one's head |
действовать через чью-либо голову (действовать, не поставив кого-либо в известность: I could go above his head and ask someone on the board.) |
29.09.2021 |
21:23:20 |
slang |
fag |
сига (сигарета) |
29.09.2021 |
19:57:42 |
inf. |
plough on |
продираться |
29.09.2021 |
17:05:33 |
inf. |
I'm gagging for something |
умираю, хочу (что-либо) |
29.09.2021 |
16:10:20 |
inf. |
not exactly |
так себе |
29.09.2021 |
12:49:40 |
inf. |
make a habit of something |
взять за привычку |
28.09.2021 |
12:23:22 |
gen. |
it's the taking part that counts |
главное не победа, а участие |
27.09.2021 |
16:33:49 |
idiom. |
it's better to look back and regret the things you did, rather than the things you didn't do |
лучше жалеть, что сделал, чем жалеть, что не сделал |
26.09.2021 |
21:40:29 |
gen. |
fairy tale |
досужий вымысел |
26.09.2021 |
21:40:29 |
inf. |
fairy tale |
бабьи сказки |
26.09.2021 |
16:19:39 |
gen. |
disaffected |
неудовлетворённый |
26.09.2021 |
16:19:39 |
gen. |
disaffected |
разочаровавшийся |
26.09.2021 |
13:30:19 |
inf. |
mind-numbing |
мурыжащий |
26.09.2021 |
13:28:47 |
inf. |
mind-numbing |
мурыжный |
26.09.2021 |
12:49:45 |
proverb |
one man's junk is another man's treasure |
кому мусор, а кому и клад |
25.09.2021 |
13:07:20 |
fig. |
take a front seat |
брать верх (над; over: My curiosity has always taken a front seat over sensibility.) |
24.09.2021 |
19:14:37 |
book. |
all-encompassing |
полнейший (all-encompassing anger) |
24.09.2021 |
18:35:45 |
gen. |
are you happy to do something? |
вы в состоянии ...? (сделать что-либо: Are you happy to continue the conversation or should I call back?) |
24.09.2021 |
18:34:29 |
gen. |
are you happy to do something? |
вас устраивает ...? (сделать что-либо) |
24.09.2021 |
16:32:40 |
context. |
recreation |
имитация (подделка: This is a chain pub – a plastic recreation of what a proper pub should be.) |
24.09.2021 |
14:38:16 |
context. |
granted |
не поспоришь |
24.09.2021 |
10:49:10 |
gen. |
justify one's existence |
оправдывать чьё-либо существование |
24.09.2021 |
10:38:45 |
gen. |
bimbo |
вертихвостка |
24.09.2021 |
10:36:06 |
inf. |
sap |
тряпка |
22.09.2021 |
19:12:11 |
gen. |
ergo |
как следствие (вводное выражение) |
20.09.2021 |
19:19:09 |
gen. |
supposed |
якобы (в функции частицы для выражения сомнительности, мнимости) |
20.09.2021 |
18:43:01 |
fig. |
undermine |
омрачать |
20.09.2021 |
11:54:54 |
idiom. |
save someone the bother |
избавить кого-либо от хлопот |
19.09.2021 |
18:28:40 |
idiom. |
hide in the shadows |
прятаться в кустах |
19.09.2021 |
18:28:20 |
gen. |
hide in the shadows |
держаться в тени |
19.09.2021 |
16:29:16 |
fig. |
tip over the edge |
окончательно добивать |
18.09.2021 |
23:35:59 |
gen. |
lack of clarity |
невнятность |
18.09.2021 |
23:03:09 |
fig. |
cut deep |
глубоко ранить (Losing him cuts deep, particularly as I didn't realise what I had.) |
16.09.2021 |
13:40:09 |
inf. |
come to think of it |
сам подумай |
16.09.2021 |
13:35:01 |
inf. |
get your facts straight |
вот только не надо передёргивать |
16.09.2021 |
13:35:01 |
inf. |
get your facts straight |
не надо гнать |
16.09.2021 |
12:16:00 |
gen. |
pointlessly |
бессмысленно |
15.09.2021 |
21:34:48 |
context. |
the gamble has paid off |
расчёт оправдался (He was hoping... (that something took place, etc.) and his gamble paid off.) |
15.09.2021 |
0:26:12 |
gen. |
realization |
догадка |
14.09.2021 |
13:27:55 |
gen. |
save it! |
хватит! |
13.09.2021 |
17:52:54 |
gen. |
wistfully |
печально |
13.09.2021 |
17:03:50 |
inf. |
drugged-up |
обдолбанный |
13.09.2021 |
17:03:50 |
inf. |
drugged-up |
угашенный |
13.09.2021 |
16:49:56 |
fig. |
indiscretion |
грех |
13.09.2021 |
16:49:56 |
fig. |
indiscretion |
грешок |
13.09.2021 |
16:39:56 |
idiom. |
poke the bear |
играть с огнём |
13.09.2021 |
16:24:17 |
gen. |
agreeable |
благоприятный (I live… let's just say somewhere with a more agreeable climate.) |
13.09.2021 |
13:39:56 |
idiom. |
like a cowering dog |
словно побитая собака |
13.09.2021 |
13:39:32 |
idiom. |
like a cowering dog |
как побитая собака |
12.09.2021 |
19:02:58 |
gen. |
pointless exercise |
пустое занятие |
11.09.2021 |
13:04:52 |
gen. |
vigorously |
ретиво |
11.09.2021 |
0:23:47 |
inf. |
there is no denying that |
спору нет |
10.09.2021 |
23:54:12 |
gen. |
sour-faced |
с угрюмым выражением лица |
10.09.2021 |
23:54:12 |
gen. |
sour-faced |
с угрюмым лицом |
10.09.2021 |
18:24:16 |
ironic. |
to reinforce one's point |
для пущей убедительности |
10.09.2021 |
18:18:46 |
inf. |
without any fuss |
по-тихому |
9.09.2021 |
23:55:41 |
slang |
keep on at |
наезжать (предъявлять претензии) |
9.09.2021 |
23:25:44 |
gen. |
prolonged spell |
продолжительный период (a prolonged spell of bad weather) |
8.09.2021 |
23:41:22 |
idiom. |
crying shame |
стыд и срам |
8.09.2021 |
18:50:59 |
gen. |
valid |
уместный (valid question) |
8.09.2021 |
15:40:39 |
gen. |
dismissively |
презрительно |
7.09.2021 |
23:08:23 |
book. |
conflict rages |
царит раздрай (в душе, в мыслях и т.п.) |
7.09.2021 |
12:05:08 |
gen. |
at breaking point |
на исходе |
7.09.2021 |
12:05:08 |
gen. |
at breaking point |
на грани |
7.09.2021 |
12:05:08 |
gen. |
at breaking point |
на пределе |
7.09.2021 |
10:37:56 |
inf. |
make a run for it |
удирать |
7.09.2021 |
10:37:56 |
inf. |
make a run for it |
драпать |
7.09.2021 |
10:37:56 |
inf. |
make a run for it |
делать ноги |
6.09.2021 |
23:02:51 |
rude |
do sloppy seconds |
присовывать, пока ещё не вытекло (как буквально о групповом сексе, так и иносказательно об отношениях, см. wikipedia.org) |
6.09.2021 |
18:56:34 |
fig. |
tepid |
тусклый (The door creaks open and tepid light leaks in.) |
6.09.2021 |
16:25:54 |
inf. |
don't bother |
можешь не стараться |
6.09.2021 |
14:54:23 |
gen. |
searing |
жгучий |
6.09.2021 |
13:26:27 |
rude |
sit on one's hands |
сидеть на заднице (и ничего не делать) |
6.09.2021 |
13:26:27 |
rude |
sit on one's hands |
сидеть на жопе (и ничего не делать) |
6.09.2021 |
11:12:56 |
gen. |
flatly |
невозмутимо |
5.09.2021 |
20:36:52 |
context. |
best bet |
веский довод |
4.09.2021 |
23:32:13 |
gen. |
sprawling |
развесистый (о дереве, кустарнике) |
4.09.2021 |
11:54:33 |
gen. |
single-track lane |
однополосная дорога |
4.09.2021 |
0:22:28 |
gen. |
right skills |
необходимые навыки |
3.09.2021 |
19:56:38 |
gen. |
defuse |
усмирять |
3.09.2021 |
19:31:23 |
gen. |
stick one's finger up at |
показать кому-либо кукиш (someone) |
3.09.2021 |
19:24:40 |
fig. |
make a point |
рисоваться (привлекать (к себе) внимание) |