English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.762 << | >>
30.11.2024 | 9:48:28 | gen. | be careful out there | будьте осторожны (напр., на определённом участке дороги) |
30.11.2024 | 9:43:33 | police | gang squad | спецгруппа по борьбе с бандитизмом |
30.11.2024 | 8:54:41 | gen. | common misstep | распространённая ошибка (You need to plan ahead, make a list and avoid some common missteps in the grocery aisles.) |
30.11.2024 | 8:49:43 | idiom. | pull a 180 | развернуться на 180 градусов (pull a 180 on one's earlier position / promises) |
30.11.2024 | 8:47:25 | commer. | small items | мелкие предметы (напр., в описи или при упаковке) |
30.11.2024 | 8:43:25 | gen. | be subjected to punishment | подвергнуться наказанию (These war criminals were never subjected to punishment for his heinous crimes after escaping to Canada.) |
30.11.2024 | 8:34:16 | gen. | indirect bearing | косвенное отношение (upon sth. – к чему-л. • This piece of evidence has an indirect bearing upon the case. – имеет косвенное отношение к этому делу) |
30.11.2024 | 8:14:30 | gen. | unless memory deceives me | если мне не изменяет память (Unless memory deceives me, there are two bottles of Molson Dry left in the fridge.) |
30.11.2024 | 8:10:35 | gen. | pick up from school | забрать после школы (ребёнка по окончании уроков) |
30.11.2024 | 8:10:04 | gen. | pick up from school | забирать после школы (ребёнка по окончании уроков) |
30.11.2024 | 8:05:48 | gen. | judgment | выводы ("The lady's charming personality must not be permitted to warp our judgment." – Sir Arthur Conan Doyle – привести нас к неверным выводам) |
30.11.2024 | 7:58:05 | gen. | heavy snowfall has begun | пошёл сильный снег (Heavy snowfall has begun in Chicago, as seen at Lincoln Square a few minutes ago. Western, Montrose & Lincoln avenues had not been plowed by the time I arrived this morning, & road conditions were slipperyyy. (Twitter)) |
30.11.2024 | 6:56:50 | hotels | motel strip | мотельный ряд (улица, где располагаются в мотелях автотуристы; обычно в городе их более одной • The Kingsway, the historic route from New Westminster to Vancouver, was once a motel strip. (Harold Kalman)) |
30.11.2024 | 4:54:59 | cliche. | better that should not | лучше, чтобы не (+ verb • Canadian courts settled the matter as such (see Macklin, 2011, 59): "In that our fellow British subjects are of different racial instincts to those of the European race – and consistent therewith, their family life, rules of society and laws are of a very different character – in their own interests, their proper place of residence is within the confines of their respective countries in the continent of Asia, not in Canada… (Their customs will) give rise to disturbances destructive to the well-being of society and against the maintenance of peace, order and good government... Better that people of non-assimilative races should not come to Canada, but rather that they should remain of residence in their country of origin…" |
30.11.2024 | 3:36:44 | gen. | I wonder about | у меня есть вопросы по поводу (I wonder about the claim that it's technically challenging to get to Squamish from here. It hasn't really been explored about a route up the Indian Arm at all. There is a logging road from Squamish to the north end that's fairly easy along the Indian River, and I can't see how a route from Port Moody up the Indian arm would be a problem, given we have existing roads. Is there an area there that is not passable? (Reddit)) |
30.11.2024 | 3:27:15 | meteorol. | a mix of sun and cloud | переменная облачность |
30.11.2024 | 2:25:18 | cliche. | anywhere you look | куда ни глянь (Anywhere you look there are speculators or realtors rubbing their fat little hands with glee. • «Куда ни глянь — сплошь исторические постройки, поэтому мы просто не можем расположить конструкции там, где хотим и где это имеет инженерную целесообразность. Пришлось разрабатывать целую программу мероприятий, направленную на сохранение целостности объектов культурного наследия», — такие слова инженера Андрея Юшкевича приводятся на сайте компании. (из рус. источников)) |
29.11.2024 | 10:48:56 | gen. | business relationship | деловые отношения |
29.11.2024 | 10:48:36 | gen. | business relationship | деловое сотрудничество |
29.11.2024 | 10:48:11 | gen. | business associates | коллеги в деловых кругах |
29.11.2024 | 10:47:45 | gen. | business people | представители деловых кругов |
29.11.2024 | 10:44:27 | gen. | wondering | задавшись вопросом (Wondering if these peculiar rings could also appear elsewhere in the world, researchers reportedly developed an AI model which recognizes fairy circles based on known pictures of the phenomenon and then set the technology loose on a slew of satellite images to see what it might uncover. (coasttocoastam.com)) |
29.11.2024 | 10:43:53 | gen. | pose a question | задать вопрос (to someone • I have never asked anyone, ever, what they had for dinner the night before last and I certainly would not dream of flying half way round the world to pose such a question • Rosa posed a question about fate and destiny, to which Ian responded by distinguishing between the two concepts, emphasizing destiny involves shaping one's life rather than it being predetermined. (coasttocoastam.com)) |
29.11.2024 | 10:42:51 | gen. | wonder | задуматься над (Investors often wonder what they can do to improve their success -- especially during a time when markets and the economy seek more stable ground.) |
29.11.2024 | 10:34:12 | plumb. | line | тросик (... put his line down the drain) |
29.11.2024 | 10:17:02 | immigr. | letter of parental consent | согласие родителей (именно документ, не теоретическое согласие) |
29.11.2024 | 10:02:36 | law | suspension of the right | приостановка права (allpravo.ru) |
29.11.2024 | 9:59:12 | anat. | open hand | разжатая ладонь (т.е. разжатые пальцы, не кулак) |
29.11.2024 | 9:57:31 | gen. | good way | хороший способ (I thought this would be a good way to gain experience while completing the professional requirements.) |
29.11.2024 | 9:57:08 | gen. | I'm used to it now | я уже привык (I'm celebrating alone. ..no family. ..friends all with their families. ..but I'm used to it now.) |
29.11.2024 | 9:55:36 | welf. | in-home | на дому (in-home care services (for seniors) – уход на дому) |
29.11.2024 | 9:53:49 | gen. | home-based | домашний (*о заработке и т.п.) |
29.11.2024 | 9:53:23 | gen. | home-based | на дому (run a home-based business • provide home-based services) |
29.11.2024 | 9:43:10 | gen. | working woman | самостоятельная, трудоустроенная женщина (She's a working woman, a working professional, with a degree in human resources.) |
29.11.2024 | 9:07:50 | stat. | a survey by ... finds that | согласно данным опроса, проведённого (A new survey by Metro Vancouver finds that more than 40 per cent of homeowners across the region still prefer single-family homes, but those preferences are shaped by income and the number of times they have moved in recent years. (vancouversun.com) • Согласно данным опроса, проведённого Всероссийским центром изучения общественного мнения с 7 по 13 октября, уровень доверия россиян к президенту России Владимиру Путину снизился на 0,9 процента за прошедшую неделю, составив 77,1%. (vesti.ru)) |
29.11.2024 | 9:02:31 | n.amer. | downtown | в центре города ("Who makes fresh daily-made pasta downtown? I don't want prepared pasta dishes, just fresh made pasta to make myself. Granville Island has a couple places that make it fresh every day but I'm closer to Coal Harbour. Anywhere? Thanks!" "Casareccio on Vine near Broadway. Not exactly downtown, but their fresh pastas are peerless. I recently got their gnocchi and paired it with my own sauce at home--superior." "Caffe La Tana on Commercial. Not downtown but not too far away." (Reddit) • The streets downtown smell like a public washroom in Gomorrah and if you venture near the DTES the question is “how many” bodies you will have to step over to get where you are going. (vancouversun.com)) |
29.11.2024 | 8:34:44 | gen. | make rich | обогащать (What many don’t realize is that when the city slashes its requirement for green space and other benefits on property that has been drastically upzoned, it simply increases the cost developers have to pay for the land. They then have to pass that on to homebuyers. The upzoning therefore mostly makes landowners and speculators richer. It doesn’t lead to lower housing prices. -- делает их ещё более богатыми (vancouversun.com)) |
29.11.2024 | 8:28:45 | disappr. | cram | впихивать (into – в | onto – на • ... 45-storey-plus glass and steel residential towers are being crammed with smaller units onto tinier lots (vancouversun.com) -- впихиваются) |
29.11.2024 | 8:27:01 | disappr. | cram | впихнуть (into – в | onto – на • ... 45-storey-plus glass and steel residential towers are being crammed with smaller units onto tinier lots (vancouversun.com) -- впихиваются) |
29.11.2024 | 8:22:38 | mun.plan. | seaside promenade | приморская набережная (One of the best-known estates the HDB built is Marine Parade, named after a seaside promenade that has long gone. (bloomberg.com) • Companies that built major highrise developments had to significantly finance new parks, playing fields, seaside promenades and community centres. Residents today get to enjoy them. (vancouversun.com)) |
29.11.2024 | 7:25:55 | geogr. | Greater Vancouver | Большой Ванкувер |
29.11.2024 | 7:24:11 | abbr. | LML | Метро Ванкувер (включая пригородные муниципалитеты – сокращение от the Lower Mainland • I’m an HVAC technician that works on Heat Pump/Heat Recovery VRF systems in new builds throughout the LML. (Reddit)) |
29.11.2024 | 7:24:11 | abbr. | LML | Большой Ванкувер (включая пригородные муниципалитеты – сокращение от the Lower Mainland • I’m an HVAC technician that works on Heat Pump/Heat Recovery VRF systems in new builds throughout the LML. (Reddit)) |
29.11.2024 | 7:16:47 | appr. | goody | вещь (нечто стоящее – something attractive or desirable, especially something tasty or pleasant to eat (но далеко не всегда, напр., об антикварной вещице или удачном фото); a special treat; something that is particularly attractive, pleasurable, good, or desirable (Oxford Dictionary & Merriam-Webster) • That's a goodie! = Вот это вещь!) |
29.11.2024 | 7:16:26 | appr. | goodie | вещь (нечто стоящее – something attractive or desirable, especially something tasty or pleasant to eat (но далеко не всегда, напр., об антикварной вещице или удачном фото); a special treat; something that is particularly attractive, pleasurable, good, or desirable (Oxford Dictionary & Merriam-Webster) • That's a goodie! = Вот это вещь!) |
29.11.2024 | 6:59:50 | cliche. | I wish sth. was-were | мне бы хотелось, чтобы ("Fog days are one of my favorites. So you’re on cloud... nice!" "Almost! I wish my apartment was up here, but I get to access the roof sometimes." (Reddit)) |
29.11.2024 | 6:56:37 | rude | are you completely nuts? | ты что, совсем очумел? |
29.11.2024 | 6:41:42 | gen. | beg forgiveness | вымолить себе прощение (from sb. – у кого-л. • Days after the thefts, 18 garden ornaments all mysteriously appeared together on the roundabout. The Liverpool Echo reported that it included eight gnomes, one Snow White, three frogs, two squirrels, one peacock, two toadstools and a rabbit, and an identification parade was held to allow householders to reclaim their ornaments. Kay tried to assure Arthur that the nation would forgive the “harmless prank”. Arthur replied: “I hope the statutes of limitations have passed on this one, but I would like to beg forgiveness from all the families that I have caused grief.” (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:41:28 | gen. | beg forgiveness | попросить прощения (from sb. – у кого-л. • Days after the thefts, 18 garden ornaments all mysteriously appeared together on the roundabout. The Liverpool Echo reported that it included eight gnomes, one Snow White, three frogs, two squirrels, one peacock, two toadstools and a rabbit, and an identification parade was held to allow householders to reclaim their ornaments. Kay tried to assure Arthur that the nation would forgive the “harmless prank”. Arthur replied: “I hope the statutes of limitations have passed on this one, but I would like to beg forgiveness from all the families that I have caused grief.” (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:34:46 | gen. | make a note of | приметить (себе на будущее • Arthur recalled seeing a gnome in a garden and wondering why people had them. “It just grew out of that,” he said. “We went out that evening and looked around the neighbourhood and found at least a dozen gardens with gnomes in and made a note of them. “We checked the sort of locations we put in the ransom notes to put 25p on the phone box or behind the park bench and there was nothing there. “So three nights later we put them all back again and thought absolutely nothing of it.” Kay read one of the ransom notes out to Arthur: “Listen, your gnome has seven hours to live unless you wrap 25p and leave it at the car park at Safeways near the bowling green. This is no hoax.” (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:29:05 | gen. | commit a misdeed | совершить правонарушение (Arthur told Kay that he was 15 at the time and he committed the misdeeds with his five-year-old brother, Colin. “I still can’t remember what made me do it,” he said. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:26:19 | cliche. | you think I'm stupid? | за дурака меня держишь? |
29.11.2024 | 6:26:19 | cliche. | you think I'm stupid? | за дурака меня считаешь? |
29.11.2024 | 6:06:44 | idiom. | media circus | свистопляска (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:02:19 | idiom. | media circus | балаган (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:02:19 | idiom. | media circus | фарс (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:02:19 | idiom. | media circus | шумиха (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:02:19 | idiom. | media circus | ажиотаж (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 6:02:19 | idiom. | media circus | газетная трескотня (*о чрезмерной реакции прессы на незначительное событие: Media circus is a colloquial metaphor, or idiom, describing a news event for which the level of media coverage—measured by such factors as the number of reporters at the scene and the amount of material broadcast or published—is perceived to be excessive or out of proportion to the event being covered. (Wikipedia) • The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. It led to a media circus as journalists were dispatched to investigate the “phantom gnome snatcher of Formby”. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:52:43 | cliche. | cause consternation | вызвать оцепенение (The disappearance of the garden gnomes caused consternation in the Merseyside town in 1977. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:49:09 | cliche. | the mystery has been solved | загадка разгадана (The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. Now, nearly 50 years on, the mystery has been solved. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:49:09 | cliche. | the mystery has been solved | загадка разрешилась (The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. Now, nearly 50 years on, the mystery has been solved. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:49:09 | cliche. | the mystery has been solved | тайна раскрыта (The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. Now, nearly 50 years on, the mystery has been solved. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:49:09 | cliche. | the mystery has been solved | тайна разгадана (The closest that residents in the sleepy seaside town of Formby got to violent crime in 1977 was, the BBC solemnly reported, by watching Kojak. So the mysterious disappearance of garden ornaments, replaced by sinister ransom notes, was big news. Now, nearly 50 years on, the mystery has been solved. (theguardian.com)) |
29.11.2024 | 5:24:45 | cliche. | that's what I'm saying | так и я об этом ("Где все надзорные ведомства, сколько будет продолжаться весь этот беспредел?" "Так и я об этом. Собственники придомовой должны с палками бегать за торговцами!" (из рус. источников)) |
29.11.2024 | 5:01:14 | ed. | visual | видеозапись ((often plural) Значение ограничено использованием на лекциях, презентациях и т.п.: A visual is something such as a picture, diagram, or piece of film that is used *to show or explain* something. • Remember you want your visuals to reinforce your message, not detract from what you are saying.) |
29.11.2024 | 4:56:52 | gen. | video | видеозапись (*ролик, не сам процесс записи • ... пошёл в суд с иском о признании незаконными размещения и распространения видеозаписей в Сети (из рус. источников)) |
29.11.2024 | 4:49:24 | publ.transp. | passenger vessel | пассажирский катер (*используются на расстояния до 50 км) |
29.11.2024 | 4:49:24 | publ.transp. | foot-passenger vessel | пассажирский катер (*используются на расстояния до 50 км) |
29.11.2024 | 4:39:00 | fig. | reveal its new, sparkling facets | заиграть новыми гранями (Необходимое для жизни в новом микрорайоне оплатит вовсе не застройщик. Первый в городе проект КРТ заиграл новыми гранями. (из рус. источников)) |
29.11.2024 | 4:29:17 | cliche. | that's what happened | именно так всё и было (*also in the present perfect tense (has happened) depending on context) |
29.11.2024 | 4:29:17 | cliche. | that's exactly what happened | именно так всё и было (*also in the present perfect tense (has happened) depending on context) |
29.11.2024 | 4:20:13 | cliche. | that's what | именно это (That's what I said. – Именно это я и сказал.) |
31.05.2025 | 7:54:52 | gen. | that's what | именно так (That's what I said. – Именно так я и сказал.) |
28.11.2024 | 10:56:20 | law, court | counselling | психотерапия (напр., для маниакальных азартных игроков или лиц, совершивших не очень серьёзные правонарушения • A 54-year-old woman caught stealing food from a grocery store so she could give her grandchildren a solid meal has been placed on probation and must attend counselling as directed.) |
28.11.2024 | 10:53:52 | ed. | take classes | заниматься на курсах (Harold recounted the story of Sue in Vermont who was apparently rescued by a ghost mechanic. According to Harold, Sue was taking evening classes an hour from her home when her car had a mechanical issue forcing her to pull over. -- училась / занималась на вечерних курсах (coasttocoastam.com)) |
28.11.2024 | 10:52:35 | ed. | take classes | учиться на курсах (Harold recounted the story of Sue in Vermont who was apparently rescued by a ghost mechanic. According to Harold, Sue was taking evening classes an hour from her home when her car had a mechanical issue forcing her to pull over. -- училась / занималась на вечерних курсах (coasttocoastam.com)) |
28.11.2024 | 10:51:46 | ed. | take a class | учиться на курсах (take a class in bread baking basics / in pastry arts • Laurel Burch never took an art class. However she went on to win distinction as a fanciful designer and success as a savvy businesswoman.) |
28.11.2024 | 10:51:46 | ed. | take a class | заниматься на курсах (take a class in bread baking basics / in pastry arts • Laurel Burch never took an art class. However she went on to win distinction as a fanciful designer and success as a savvy businesswoman.) |
28.11.2024 | 10:48:21 | gen. | do a decent thing | поступить порядочно (I think the decent thing to do would be to call her and apologize.) |
28.11.2024 | 10:46:31 | gen. | hard truth | суровая истина (We have to recognize the hard truth that financial stress drags marriage down.) |
28.11.2024 | 10:44:53 | gen. | I need ... translated | мне нужно перевести (I need some Russian documents translated into English. -- Мне нужно перевести несколько документов с русского языка на английский.) |
28.11.2024 | 9:09:21 | idiom. | foeman worthy of sb.'s steel | достойный противник ("I tell you, Watson, this time we have got a foeman who is worthy of our steel. (Sir Arthur Conan Doyle) -- Мы имеем дело с достойным противником.) |
28.11.2024 | 8:59:11 | gen. | get into trouble | попасть в неприятную историю (He could get into serious trouble. -- Он рискует попасть в очень неприятную историю.) |
28.11.2024 | 8:25:11 | gen. | that didn't really take me much time | у меня мало на это ушло времени |
28.11.2024 | 8:25:11 | gen. | that didn't really take me much time | это не заняло много времени |
28.11.2024 | 8:21:39 | law, contr. | herein | в данном контракте (I do hereby agree I carried out the above services in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto.) |
28.11.2024 | 8:18:12 | idiom. | money into the trash | выброшенные деньги (It's money into the trash.) |
28.11.2024 | 8:17:12 | law, contr. | subject matter | предмет договора (the subject matter hereof – предмет настоящего Договора) |
28.11.2024 | 8:15:05 | gen. | this seems to suggest | сам собой напрашивается вывод, что |
28.11.2024 | 8:12:45 | gen. | cause a furor | вызвать фурор |
28.11.2024 | 8:12:30 | gen. | set off a furor | вызвать фурор ("A scientist has set off an international furor by suggesting that it might soon be feasible to transplant ovaries from aborted fetuses into infertile women who do not make viable eggs of their own." (The Times)) |
28.11.2024 | 8:08:08 | gen. | taking all of this into account | учитывая всё это (Taking all of this into account, it's difficult to make a case for water fluoridation on public health grounds.) |
28.11.2024 | 8:06:33 | idiom. | be on the slow side | медленно двигаться (Traffic on the Cambie Bridge is a little on the slow side right now. – немного медленно движется) |
28.11.2024 | 7:30:30 | gen. | be upset at | расстроиться (I was upset at the mayor's recent comment on the residential tax rates. – Меня расстроил / Я расстроился из-за ...) |
28.11.2024 | 7:27:54 | publ.util. | water utility rates | тарифы на воду ("Starting Jan. 1, residents will see a three-per-cent increase to the city's sanitary sewer and water utility rates to cover costs associated with water delivery and provide funding for operating and capital works.") |
28.11.2024 | 7:04:45 | anim.husb. | shearing a sheep | стрижка овцы (x.com) |
28.11.2024 | 6:55:46 | idiom. | create from scratch | создать с нуля (Creating a Custom Deck Design from Scratch) |
28.11.2024 | 6:55:35 | idiom. | create from scratch | создать на пустом месте (Creating a Custom Deck Design from Scratch) |
28.11.2024 | 5:38:23 | sarcast. | as is tradition | по традиции (The morning after a big snow dump forecasted in advance. Buses not running, as is tradition. (Reddit)) |