English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632 << | >>
7.08.2009 | 22:23:56 | gen. | grossly overcompensated | чрезмерно высоко оплачиваемый (чиновник) |
7.08.2009 | 22:20:33 | gen. | pay top dollar | платить по высшему разряду (The premier says that if we don't pay top dollar to government bureaucrats, we won't get the best and the brigthest in those positions.) |
7.08.2009 | 22:15:30 | gen. | I'd rather not | не хочется (+ verb: "... Want to see?" "I'd rather not look, thanks". – Спасибо, что-то не хочется на такое смотреть.) |
7.08.2009 | 22:11:36 | gen. | narrow vote | решение, принятое незначительным большинством голосов (following a narrow council vote (on an issue)) |
7.08.2009 | 22:04:45 | inf. | righteo! | ладненько (Righteo, I'll finish up the painting over the weekend. • Righteo, I've got to go. Bye.) |
7.08.2009 | 20:42:26 | gen. | be in urgent need of | срочно требоваться (требует замены конструкции: The prime minister himself has admitted that the courts are unpredictable and are in urgent need of reform.) |
4.08.2009 | 22:18:00 | inf. | nail | то, что нужно (I love this tune, I think you just nailed it!) |
4.08.2009 | 22:07:43 | inf. | knucklehead | болван |
4.08.2009 | 22:03:42 | gen. | take along | брать с собой в дорогу |
4.08.2009 | 21:43:43 | gen. | what's up with...? | ... В чём тут дело? (Tourists tend to ask: What's up with able-bodied young men panhandling on every corner in downtown Vancouver?) |
4.08.2009 | 21:41:25 | gen. | drastically change | коренным образом изменить |
4.08.2009 | 9:46:31 | gen. | snatch a purse | выхватить сумочку (When a cowardly thief smacked Jillian on the head and snatched her purse early Friday, the 26-year-old Vancouverite wasn't about to simply lay down as a helpless victim. She chased the assailant to get her purse back.) |
4.08.2009 | 9:40:52 | gen. | roam the streets | шататься по улицам (Visitors are shocked to see hundreds of homeless druggies in Vancouver's downtown core that roam the streets and panhandle.) |
4.08.2009 | 9:35:56 | inf. | out-of-touch | оторванный от реальной жизни (We have the most arrogant, out-of-touch premier in the history of this province.) |
4.08.2009 | 9:27:23 | gen. | at roughly | примерно по (There are 10 files at roughly 1,000 words per file.) |
4.08.2009 | 9:20:51 | busin. | give someone a rough estimate | примерно оценить (If you could give me a rough estimate, I will be in a better position to give you an answer.; сумму перед началом работ) |
4.08.2009 | 9:20:51 | busin. | give someone a rough estimate | дать приблизительную оценку |
4.08.2009 | 9:09:06 | gen. | be tough | трудно пришлось / придётся (They're bringing in a new tax, that is going to be tough on families, hard on the economy, and we have to stop it.) |
4.08.2009 | 2:42:47 | inf. | I'm just completely mind-boggled | у меня в голове не укладывается (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive.) |
4.08.2009 | 2:40:20 | inf. | booboo | ляп (Oops! I made a booboo! Sorry... – сделать ляп) |
3.08.2009 | 9:21:39 | gen. | prepare oneself mentally | психологически подготовиться (к чему-либо; for) |
3.08.2009 | 9:13:48 | Canada | hydro line | электрический кабель (an elevated or buried wire) |
3.08.2009 | 9:12:48 | Canada | hydro dam | плотина ГЭС |
3.08.2009 | 9:11:40 | Canada | hydro | электрический (a hydro bill – (месячный) счёт за электричество) |
3.08.2009 | 9:10:31 | Canada | hydro | электричество |
3.08.2009 | 9:07:39 | gen. | stay on the trail | не сходить с тропы (The Park Board Commissioner is asking the public to stay on the main trails in the park and to be careful with cigarette butts.) |
3.08.2009 | 9:05:56 | gen. | be absolutely catastrophic | полная катастрофа (This fire could have been absolutely catastrophic had this not been spotted.) |
3.08.2009 | 9:03:43 | gen. | ride a bike | ехать на велосипеде |
3.08.2009 | 9:03:43 | gen. | ride a bike | ездить на велосипеде (Richmond residents approve of lime bikes though most haven’t ridden one.) |
3.08.2009 | 9:03:43 | gen. | ride a bike | кататься на велосипеде |
3.08.2009 | 6:02:40 | inf. | wrap up one's work | закончить работу (Paving crews have wrapped up their work on the Cambie St Bridge.) |
3.08.2009 | 6:02:16 | inf. | wrap up the work | закончить работу (Paving crews have wrapped up their work on the Cambie St Bridge.) |
3.08.2009 | 1:27:39 | inf. | beef | причина для недовольства (I think you have a legitimate beef here. – По-моему, у вас вполне законная причина для недовольства.) |
3.08.2009 | 1:21:39 | gen. | I don't think that's good enough | я считаю, что этого недостаточно (criticism: actions are not sufficient to solve an issue) |
3.08.2009 | 1:15:04 | inf. | without juice | без света / электричества (About 20,000 customers are sitting without juice right now in that area.) |
3.08.2009 | 1:03:53 | gen. | rolled oats | овсяные хлопья ("геркулес") |
3.08.2009 | 1:02:00 | gen. | Hurry up! | Cкорее! |
2.08.2009 | 5:14:06 | gen. | guide | пособие (по – to) |
2.08.2009 | 5:01:43 | gen. | unparalleled | ни с чем не сравнимый |
2.08.2009 | 4:46:56 | market. | testimonials | отзывы потребителей / клиентов |
2.08.2009 | 4:08:15 | comp. | clickable link | ссылка, активируемая щелчком мышки |
2.08.2009 | 3:46:01 | inf. | be sick of | надоело (Тебе ещё не надоел этот снег? – Are you sick of the snow yet?) |
2.08.2009 | 3:43:36 | formal | receive something in error | получить по ошибке (If you have received this message in error, please call our customer service to be removed from this service.) |
2.08.2009 | 1:10:47 | gen. | Thanks so much! | Огромное спасибо! |
2.08.2009 | 1:05:25 | gen. | not think twice | не раздумывать (The victim says she didn't think twice about running after the man. She immediately got up and starting chasing her assailant.) |
2.08.2009 | 1:03:20 | gen. | run from behind | подбежать сзади (The victim recalls approaching the intersection of 13th Avenue and Commercial when the thief "ran from behind and smashed me on my head.") |
1.08.2009 | 23:10:13 | formal | I was informed that | мне сообщили, что (I was informed that though Chevron was under no legal obligation to maintain the surface of the pipeline trail, they would consider upgrading the trail as a goodwill gesture toward the community.) |
1.08.2009 | 23:04:29 | gen. | return the call promptly | быстро перезвонить (My calls were returned promptly.) |
1.08.2009 | 23:02:25 | gen. | render something unpassable | привести в непроходимое состояние (In the rainy season, the pipeline trail turns into a thick, muddy bog rendering it almost unpassable.) |
1.08.2009 | 21:43:42 | gen. | energize a glass of water | заряжать воду (He told the Coast to Coast AM listeners to place a glass of water next to the radio so he could energize it for millions of people at the same time.) |
1.08.2009 | 21:39:25 | gen. | I'll take it | я согласен (He was told he was never going to have any financial trouble in his life if he voted 'yes' and he said, "I'll take it".) |
1.08.2009 | 21:37:03 | slang | boob | дурачок (презрительно: Poor boobs! – Вот дурачки.) |
1.08.2009 | 21:36:07 | slang | boob | простофиля |
1.08.2009 | 21:33:30 | gen. | a life of splendour | жизнь в роскоши |
1.08.2009 | 21:29:17 | gen. | at least for the time being | по крайней мере пока (There are no worries about the reservoir's capacity, at least for the time being.) |
1.08.2009 | 21:24:15 | gen. | still awhile away from now | ещё не скоро (The end of my contract is still awhile away from now.) |
1.08.2009 | 21:22:04 | gen. | in this heat | в такую жару (Running 10 km in this heat? No thanks.) |
1.08.2009 | 21:19:55 | gen. | weathercaster | телевизионный метеоролог |
1.08.2009 | 21:18:02 | gen. | polished | лощёный (There were all these American, polished, news-anchor types, and then there's me. It was surreal.) |
1.08.2009 | 7:32:39 | gen. | compliments of | за счёт (Enter for your chance to win a dream trip for 2 to a Royal Resort in Mexico compliments of Air Canada Vacations!) |
1.08.2009 | 6:05:49 | gen. | round-trip airfare | стоимость авиабилетов в оба конца |
1.08.2009 | 0:14:08 | gen. | unauthorized individuals | лица, не уполномоченные для допуска (к) |
1.08.2009 | 0:13:08 | gen. | copyright piracy | пиратство в сфере авторского права |
31.07.2009 | 4:39:34 | gen. | make a comment | заметить (по поводу чего-либо) |
31.07.2009 | 4:38:31 | gen. | make a comment | прокомментировать |
31.07.2009 | 0:35:32 | gen. | proficiency in English | высокий уровень владения английским языком |
30.07.2009 | 23:46:23 | gen. | stay inside | не выходить из дома |
30.07.2009 | 1:17:45 | gen. | faulty workmanship | брак |
28.07.2009 | 22:34:16 | gen. | have a vivid recollection | прекрасно помнить (I have a vivid recollection of that event.) |
28.07.2009 | 22:32:03 | gen. | jokingly tell sb sth | в шутку сказать (I jokingly told Stan in marketing that I reprogrammed his DNA. He's so gullible that he's actually changing! (Dilbert, by Scott Adams)) |
28.07.2009 | 22:27:45 | gen. | over the past six months | последние полгода (Sales has remained flat over the past six months.) |
28.07.2009 | 22:20:54 | gen. | be disturbing | вызывать опасения (I think that is a very disturbing trend.) |
28.07.2009 | 22:08:40 | gen. | has/have gone | пропадать (There'll be no commercial fishery on the Fraser this year. Where have all the salmon gone? – Куда пропал весь лосось?) |
28.07.2009 | 8:21:21 | gen. | feedback | отзывы (using an online form) |
28.07.2009 | 8:18:49 | product. | trade-in | обратный выкуп (оборудования) |
28.07.2009 | 4:26:23 | amer. | the can | тюряга (So he's been in the can for five years now.) |
28.07.2009 | 4:24:33 | gen. | cold spell | похолодание |
27.07.2009 | 21:44:44 | gen. | provide feedback | оставить комментарий |
27.07.2009 | 21:42:29 | gen. | provide feedback | отреагировать |
27.07.2009 | 21:42:29 | context. | provide feedback | прокомментировать |
27.07.2009 | 20:37:23 | inf. | bash | критиковать (I don't want to bash the government, they've been pretty good to us.) |
27.07.2009 | 20:34:36 | gen. | have the final word on something | последнее слово остаётся (ending a discussion:: I'm going to give you the final word on this.) |
27.07.2009 | 5:03:18 | gen. | down for maintenance | проводятся профилактические работы (YouTube is down for maintenance and will be back shortly. / AES is currently down for maintenance. Please try again later.) |
27.07.2009 | 4:42:08 | gen. | checkout page | страница оплаты (No area of e-commerce site design gets nearly as much attention and concern – even angst – as checkout pages.) |
27.07.2009 | 2:59:05 | inf. | jet | удирать со всех ног (Needless to say, my first move was to turn around and jet, and the others had already done so.) |
27.07.2009 | 2:57:00 | gen. | last-minute | в последний момент (a last-minute temptation • a last-minute decision) |
27.07.2009 | 2:54:13 | gen. | people in their forties / fifties | те, кому за 40 / за 50 |
26.07.2009 | 2:42:25 | gen. | leave the lights on | не выключать свет |
25.07.2009 | 9:35:02 | fig. | whiz past | проноситься (по прямой линии, туда-сюда: This used to be a quiet neighbourhood and now that they've built this new highway exit we've got cars whizzing past 24/7.) |
25.07.2009 | 9:25:58 | gen. | whiz | промчаться (past) |
25.07.2009 | 9:24:35 | gen. | run ahead | забежать вперёд (кого-либо) |
25.07.2009 | 9:19:22 | gen. | transaction department | ОПЕРУ |
25.07.2009 | 9:17:41 | gen. | payroll accountant | бухгалтер-кассир |
25.07.2009 | 9:13:31 | gen. | on these occasions ...+ past participle | каждый раз, когда это случается |
25.07.2009 | 9:12:58 | gen. | one-night fling | связь на одну ночь |
25.07.2009 | 9:10:49 | gen. | outside regular hours | в нерабочее время |
25.07.2009 | 8:52:29 | gen. | obtainment of a certificate | получение свидетельства (obtainment of a copyright registration certificate) |
25.07.2009 | 8:49:38 | gen. | get it into one's nut | вбить себе в башку (Он вбил себе в башку, что ... = He has got it into his nut that ...) |
25.07.2009 | 8:48:07 | gen. | stop level with another car | остановиться рядом с другой машиной |
25.07.2009 | 8:44:06 | gen. | have a good understanding of something | хорошо разбираться в чём-либо |