DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635  << | >>

1.09.2009 3:50:27 gen. run some errands поехать по делам
1.09.2009 3:49:36 gen. head out on a few errands поехать по делам (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.:)
1.09.2009 2:33:23 Canada strata council комитет жильцов (квартирного комплекса)
1.09.2009 2:12:35 gen. bring something along to work брать с собой на работу (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work.)
1.09.2009 2:09:50 gen. be an enormous boon принести огромную пользу (High-speed rail connecting Portland, Seattle and Vancouver will be an enormous boon for our economy.)
1.09.2009 2:02:27 gen. flawed example неудачный пример (He used a flawed example to illustrate his point.)
1.09.2009 0:55:28 gen. I need ... translated мне нужно перевести (I need some Russian documents translated into English. = Мне нужно перевести несколько документов с русского языка на английский.)
31.08.2009 22:03:44 gen. pay back the costs with interest возместить расходы с процентами (They are required to pay back the costs of their transportation to Canada, with interest.)
31.08.2009 21:54:04 gen. have deep ramifications иметь значительные / отдалённые последствия (A decision by the Residential Tenancy Branch allowing rent hikes of 40 per cent in a West End apartment building will have deep ramifications for all renters.)
31.08.2009 21:30:59 gen. make snap judgments делать поспешные выводы (We think we understand what's going on, but in reality we're making snap judgments and forget important things.)
31.08.2009 21:24:27 gen. face the consequences of one's actions понести ответственность за свои действия
31.08.2009 21:02:37 gen. set off firecrackers запускать петарды (A liquor-store employee suffered a broken nose in the unprovoked assault after he confronted the teens who were setting off firecrackers and urinating outside the downtown store.)
31.08.2009 8:54:25 gen. rob of something at knifepoint отнять, угрожая ножом (Police say a woman walking to the 29th Street SkyTrain station was robbed of her purse at knifepoint by three young women Monday.)
31.08.2009 7:44:23 gen. smuggle тайно вынести (из помещения)
31.08.2009 7:23:36 gen. shortcake пирожное
31.08.2009 7:07:32 gen. everything from soup to nuts всё с начала до конца
31.08.2009 6:55:11 gen. take similar steps принять подобные / аналогичные меры (Companies including AT&T Inc. have taken similar steps.)
31.08.2009 5:14:36 gen. drink heavily много выпить (use with the present / past perfect progressive : An off-duty police officer had been drinking heavily at a Christmas function Dec. 18, 2007, before he left to hail a cab around 2:30 a.m.)
31.08.2009 5:09:50 gen. throw the first punch ударить первым (McDermott stormed across the street and threw the first punch, striking Douglas on the left ear.)
31.08.2009 5:09:50 gen. throw the first punch первым нанести удар
31.08.2009 5:04:31 gen. trample free speech лишать свободы слова
31.08.2009 5:04:31 gen. trample free speech попирать свободу слова
31.08.2009 4:52:49 med. suffer blunt-force trauma получить травму от удара твёрдым тупым предметом (The victim suffered blunt-force trauma to the back of her head / to the head and chest.)
31.08.2009 4:46:00 gen. block traffic прервать движение (Traffic to and from the Alex Fraser Bridge was blocked for several hours last Sunday due to a three-vehicle accident at the south end. – движение было прервано)
31.08.2009 4:35:16 gen. fire with cause уволить по статье (The ex-vice-president was fired with cause from his $600,000-a-year job three days after police raided his mansion and confiscated hundreds of disturbing images of children.)
31.08.2009 4:31:38 gen. best-positioned находящийся в наилучшем положении (Forty years later, Canada – one of the best-positioned countries to give to the poor – is still below that benchmark.)
31.08.2009 4:31:38 gen. best-positioned находящийся в наиболее выгодном положении
31.08.2009 4:28:02 gen. meet the challenges справиться с задачами
31.08.2009 4:26:59 gen. meet the challenges справиться с трудностями (The two-day conference is aimed at instigating change to meet the challenges of the coming century.)
31.08.2009 0:14:19 gen. as a lark шутки ради (The 19-year-old stylist performed the song as a lark during a break in a recording session but everybody was stunned at her voice.)
31.08.2009 0:14:19 gen. as a lark в шутку
30.08.2009 23:57:40 gen. how many times do I / we have + infinitive ...? сколько раз можно / нужно ... ? (1. How many times do I have to tell you that? – Сколько раз тебе это нужно повторять? 2. How many times do we have to read about these horrible pit bull attacks before some action is taken against the people at fault? – Сколько раз можно читать ...?)
30.08.2009 23:52:59 gen. any number of reasons всевозможные причины (There could be any number of reasons why jewelry stores are having more robberies in Vancouver than in any other city. It could be the price of gold or the price of diamonds or other stones, or the economic downturn, or the higher number of criminal elements here.)
30.08.2009 23:44:06 gen. charge with carrying a weapon обвинить в незаконном ношении оружия (If you're a female walking in a park and a cop asks you why you are carrying pepper spray, you must tell them it is for use on dogs or wild animals. If you say it's for self-defence against humans, your pepper spray will be confiscated and you could be charged with carrying a weapon. Sad? You bet! – Ещё бы!)
30.08.2009 23:05:22 inf. to go осталось (One gansgster down, four to go. – ...осталось четыре. • One more to go! – Остался последний!)
30.08.2009 22:58:48 gen. draw your own conclusions сделайте вывод сами (Draw your own conclusions about the value of each human life.)
30.08.2009 6:15:52 gen. fail to follow up on one's words не выполнить обещанное
30.08.2009 6:15:12 gen. follow up on one's words выполнять обещанное
30.08.2009 6:04:03 gen. dope-smoking обкуренный
30.08.2009 3:34:18 gen. comply with a demand подчиниться требованию (If you receive a demand from an officer to provide a breath sample, comply.)
30.08.2009 3:31:11 gen. to no avail безуспешно (Two more rescue ships were sent out to save the Russian icebreaker, all to no avail.)
29.08.2009 23:04:19 crim.law. stab multiple times нанести несколько ударов ножом (он был избит, а также получил несколько ножевых ранений)
29.08.2009 23:04:19 crim.law. stab нанести ножевое ранение
29.08.2009 23:03:15 crim.law. multiple stabbing death смерть в результате множественных ножевых ранений
29.08.2009 1:46:22 gen. with excitement от волнения (In terms of the Olympics, I can't see how people can pee their pants with excitement, I just don't buy all this rah-rah and overhyping.)
28.08.2009 23:04:48 inf. lickety-split моментально (Especially with the media reports, we thought if there was anyone else having the same symptoms, we'd hear about it lickety-split.)
28.08.2009 23:04:00 inf. lickety-split тут же (Especially with the media reports, we thought if there was anyone else having the same symptoms, we'd hear about it lickety-split.)
28.08.2009 22:59:25 formal be one's number one concern стоять на первом месте (Obviously, the safety of our customers is our number one concern. – стоит для нас на первом месте)
28.08.2009 22:56:38 gen. it is o'clock on the dot Сейчас ровно часов (It is 10 o'clock on the dot. – Ровно десять часов. Сейчас ровно десять.)
28.08.2009 22:51:25 gen. be in one's eyes бить в глаза (о солнце, ярком свете: "How could you have missed that ball?" "The sun was in my eyes." – Мне било в глаза солнце.)
28.08.2009 22:48:39 gen. absolute miracle настоящее чудо (It's an absolute miracle that he's alive.)
28.08.2009 22:47:25 slang just mind-blowing просто потрясающий
28.08.2009 22:45:10 slang blow one's mind потрясти (This has just blown my mind. – Это меня просто потрясло.)
28.08.2009 22:44:26 slang blow mind потрясти (This has just blown my mind. – Это меня просто потрясло.)
28.08.2009 11:05:36 gen. it was gone не было (They got their wallets back but the money was gone when the binner returned them. – денег уже не было)
28.08.2009 11:02:33 gen. blank out удалять (часть текста; You will notice I had blanked out the salary in that section.)
28.08.2009 11:02:33 gen. blank out вычеркнуть (часть текста)
28.08.2009 10:55:26 gen. add in вставить (Please add in David's new salary in Section 5 (a) "Compensation".)
28.08.2009 10:51:08 gen. give someone a honk посигналить
28.08.2009 9:38:32 gen. begin with уже сам по себе (само, сама: The idea that there can be a "safe" antidepressant is flawed to begin with.)
28.08.2009 9:34:07 gen. a brazen armed robbery дерзкое вооружённое ограбление (a brazen armed robbery at a jewelry store)
28.08.2009 9:30:51 inf. nutty с приветом (We never thought anything bad about the guy. He was just kind of nutty.)
28.08.2009 9:17:32 gen. discontinue a bus route отменить автобусный маршрут (The popular 98 B-Line express bus has been discontinued.)
27.08.2009 11:55:15 gen. file a licence application подать заявку на получение лицензии
27.08.2009 11:52:18 gen. licence application заявка на получение лицензии
27.08.2009 2:20:48 gen. professional capacity профессиональные обязанности
27.08.2009 2:00:53 law disclosure of interest разглашение материальной заинтересованности
27.08.2009 1:54:20 law terminate the appointment освободить от должности (of)
27.08.2009 0:14:41 law as they think proper по своему усмотрению
26.08.2009 23:59:06 law override a decision действовать вопреки решению (действия вышестоящего органа в отношении нижестоящего органа – комитета, суда и пр.)
26.08.2009 23:59:06 law override a decision отменять ранее принятое решение
26.08.2009 23:59:06 law override a decision отвергать ранее принятое решение
26.08.2009 23:54:00 law revoke the authority отменять полномочия
26.08.2009 23:54:00 law revoke the authority аннулировать полномочия
26.08.2009 11:10:41 law revocation of the proxy отмена доверенности
26.08.2009 9:22:01 gen. poll тайное голосование (at a shareholders' meeting)
26.08.2009 8:42:37 gen. withdraw a demand отказаться от требования (официальное требование)
26.08.2009 8:34:05 gen. second a motion at a meeting поддержать предложение на собрании
26.08.2009 8:33:03 gen. propose a motion at a meeting выдвинуть предложение на собрании
26.08.2009 7:16:18 gen. meeting minutes протокол собрания
26.08.2009 7:11:27 gen. the meeting stands adjourned собрание переносится
26.08.2009 6:30:02 gen. conduct регламент (of the meeting)
25.08.2009 22:29:19 inf. make something up сочинять (I think she's totally making that up. – По-моему, она это сочиняет.)
25.08.2009 22:27:29 gen. wrap it up very nicely красиво завернуть (покупку)
25.08.2009 22:17:40 inf. I don't buy that я в это не верю
25.08.2009 22:14:14 gen. not quite as many as уже не так много, как (With the windstorm moving east, not quite as many power outages throughout the city as there were earlier today.)
25.08.2009 22:09:38 gen. sleep in the daytime спать днём
25.08.2009 22:00:37 gen. be stripped of one's licence потерять лицензию (My family doctor told me he couldn't do that, he would be stripped of his licence. – у него отберут лицензию)
25.08.2009 21:58:56 gen. cross the street the other way перейти на другую сторону улицы (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking.)
24.08.2009 2:28:42 gen. evade fares ездить без билета (on transit)
24.08.2009 2:25:08 gen. balmy weather тёплая погода
24.08.2009 2:24:19 gen. coincide приурочить (coincide with – приурочить к какой-либо дате, мероприятию и т.д.)
24.08.2009 2:23:07 gen. coincide with приурочить к (какой-либо дате, мероприятию и т.д.)
23.08.2009 1:41:34 inf. get to действовать на (Summer heat getting to you? Cool down with gelato at Caffè Dolce Nonna, you'll love it.)
23.08.2009 1:38:06 gen. essentials самое основное
23.08.2009 1:38:06 gen. essentials то, без чего не обойтись
23.08.2009 1:19:55 inf. take in a movie посмотреть фильм (Take in a summer blockbuster at the air-conditioned Dolphin Theatre, 4555 Hastings St.)
23.08.2009 1:14:37 gen. take a dip at the pool поплавать в бассейне
23.08.2009 1:08:47 gen. in no particular order не по порядку (Here are the top 10 things (in no particular order) you should enjoy while visiting our town.)
23.08.2009 1:07:15 gen. fall madly in love безумно влюбиться

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267