English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.685 << | >>
27.08.2017 | 0:20:53 | gen. | take some cash out of an ATM | снять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата |
27.08.2017 | 0:19:58 | gen. | take some money out of an ATM | снять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата |
26.08.2017 | 23:27:28 | gen. | covered by the provisions | охваченный положениями (закона, договора) |
26.08.2017 | 5:23:29 | gen. | lunge at | наброситься на (о животном) |
25.08.2017 | 21:48:19 | nonstand. | made me smile | улыбнуло |
25.08.2017 | 4:57:06 | gen. | put one's children through private school | оплачивать учёбу детей в частной школе |
25.08.2017 | 4:51:35 | media. | con into | хитростью пробраться внутрь (On a number of occasions, he conned his way into apartment buildings by pretending he had lost his keys.) |
23.08.2017 | 2:33:56 | busin. | cheque requisition | заявка на оплату услуг чеком (направляется в бухгалтерию: If you e-mail me the invoice then I can get a cheque requisition in for you right away. – прямо сейчас направлю в бухгалтерию заявку об оплате (вашей работы) чеком) |
23.08.2017 | 2:30:10 | busin. | counter-signed copy | экземпляр договора, подписанный другой стороной (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records?) |
22.08.2017 | 22:41:16 | gen. | fundamentally wrong | в корне неверно |
22.08.2017 | 8:32:31 | transp. | let a passenger off | выпустить пассажира (из автобуса:) |
22.08.2017 | 8:27:17 | inf. | what is the big deal? | Подумаешь! (What is the big deal? Another silly rule nobody obeys.) |
21.08.2017 | 23:49:34 | gen. | beyond any doubt | не вызывает никакого сомнения (Their involvement in the 1996 election is beyond any doubt.) |
21.08.2017 | 4:15:54 | gen. | place in trustworthy hands | передать в надёжные руки (We are trying to convince Mr. Searl to release his invention to the world by placing it in trustworthy hands.) |
17.08.2017 | 19:50:37 | commer. | solid supply | бесперебойные поставки |
17.08.2017 | 19:49:09 | transp. | solid | движущийся без задержек (о потоке транспорта: • Hwy 17, solid all the way to the bridge – движение без пробок / идёт сплошным потоком) |
17.08.2017 | 7:59:16 | med. | fit-in | пациент, направленный к специалисту семейным врачом без предварительной записи на приём (разг.) |
17.08.2017 | 7:17:09 | coll. | in total | общим числом (e.g.: "I'm sending five files in total: two Russian, three English for reference.") |
17.08.2017 | 3:23:00 | gen. | work with | совместимый (My files are the correct size and work with every other file sharing site.- совместимы с) |
17.08.2017 | 3:22:26 | gen. | work with | совмещаться (My files are the correct size and work with every other file sharing site.) |
17.08.2017 | 3:16:30 | gen. | non-specificity | отсутствие чётких требований (The non-specificity is unhelpful. Most interfaces will specifically highlight the problem area.) |
17.08.2017 | 3:15:57 | gen. | non-specificity | отсутствие чётких характеристик (The non-specificity is unhelpful. Most interfaces will specifically highlight the problem area.) |
17.08.2017 | 3:15:57 | gen. | non-specificity | неконкретность |
15.08.2017 | 6:01:47 | inf. | get gussied up | причепуриться (перед свиданием – for a date) |
15.08.2017 | 2:22:46 | philos. | engendered | происходящий под влиянием (change engendered by Buddha’s teachings – происходящая под влиянием (чего-либо)) |
15.08.2017 | 1:49:16 | formal | designated | включённый в список |
15.08.2017 | 1:49:16 | formal | designated | включён в список |
14.08.2017 | 16:41:02 | soviet. | literacy | ликвидация безграмотности |
14.08.2017 | 9:26:43 | gen. | intense attention to detail | тщательное внимание к деталям |
14.08.2017 | 9:11:02 | lit. | evocative | напоминающий (of – о; напр., об ушедшей эпохе) |
14.08.2017 | 8:53:14 | relig. | altar clothes | алтарное одеяние (не в православии) |
14.08.2017 | 5:32:57 | gen. | take a little fishing trip | поехать порыбачить |
14.08.2017 | 1:58:38 | gen. | reasonably priced | по сходной цене |
14.08.2017 | 1:58:38 | gen. | reasonably priced | недорого |
14.08.2017 | 1:58:38 | gen. | reasonably priced | по доступной цене |
14.08.2017 | 1:58:38 | gen. | reasonably priced | по недорогой цене |
13.08.2017 | 22:14:17 | idiom. | cut corners by using cheap materials | схалтурить, сэкономив на материалах |
12.08.2017 | 4:02:39 | formal | seek assistance | обратиться за помощью |
10.08.2017 | 6:40:06 | busin. | in-home consultation | консультация с выездом на дом |
8.08.2017 | 1:13:56 | formal | express concern | выразить обеспокоенность |
6.08.2017 | 22:42:41 | industr. | in-house | на территории предприятия (And since we're perfectionists, we build each and every grill from scratch – and we laser cut our grates in-house for heavy-duty reliability.) |
6.08.2017 | 22:42:05 | industr. | in-house | у себя на предприятии (And since we're perfectionists, we build each and every grill from scratch – and we laser cut our grates in-house for heavy-duty reliability.) |
6.08.2017 | 3:08:57 | gen. | in an indirect fashion | косвенным образом |
5.08.2017 | 8:36:53 | gen. | through a family connection | по протекции |
5.08.2017 | 8:29:45 | polit. | rebuttal | ответ на критику |
4.08.2017 | 7:59:44 | gen. | strike someone as | произвести впечатление (напр., умного человека, опытного специалиста и т.д. • "He didn't strike me as a gentleman," said Soames. – На меня он не произвел впечатления джентльмена, – сказал Сомс.) |
4.08.2017 | 4:38:48 | fig. | get back at | свести счёты с |
4.08.2017 | 4:38:04 | gen. | get back at | рассчитаться (с обидчиком) |
1.08.2017 | 23:45:45 | gen. | pick up the pace a tad | чуть ускорить шаг |
1.08.2017 | 23:44:34 | gen. | blow out of proportion | сделать из мухи слона ("раздувать" звучит как калька, обычно говорят "сделать") |
1.08.2017 | 23:42:23 | gen. | catch some sleep | вздремнуть |
1.08.2017 | 23:38:29 | gen. | do a crossword puzzle | разгадывать кроссворд |
1.08.2017 | 23:36:20 | bank. | pay down one's mortgage | выплатить ипотеку |
1.08.2017 | 21:55:05 | idiom. | scare the heck out of | до смерти напугать (someone) |
1.08.2017 | 21:53:58 | railw. | pull out of the station | отойти от станции |
1.08.2017 | 21:48:30 | gen. | become disillusioned with | разочароваться в |
29.07.2017 | 5:10:14 | gen. | charitable event | благотворительный вечер |
29.07.2017 | 5:10:14 | gen. | charitable event | благотворительный концерт |
29.07.2017 | 5:00:03 | construct. | calculate the price | рассчитать цену |
29.07.2017 | 3:56:32 | gen. | top award | главная награда |
29.07.2017 | 3:41:28 | ed. | apply for post-secondary education | подать документы в вуз |
29.07.2017 | 3:41:28 | ed. | apply for post-secondary education | подать документы в высшее учебное заведение |
29.07.2017 | 3:08:43 | busin. | in accordance with one's contract | в соответствии с контрактом (All contractors were fully paid in accordance with their contracts. – в соответствии с их контрактами) |
27.07.2017 | 14:41:05 | busin. | there is no guarantee that | не факт, что |
25.07.2017 | 9:20:19 | mil. | draft office | призывной участок (Garvey entered the Army in November, 1965. The afternoon he walked into the draft office some weeks earlier he was a student at Pennsylvania Military College.) |
23.07.2017 | 23:08:26 | idiom. | in the foreseeable future | в ближайшей обозримой перспективе |
23.07.2017 | 8:34:49 | inf. | this is it, gang | вот и всё, ребята (печально) |
21.07.2017 | 3:09:38 | obs. | befall | стрястись |
17.07.2017 | 20:02:27 | gen. | deadly hit and run | смертельный наезд на пешехода |
14.07.2017 | 5:58:34 | jarg. | groovy music | балдёжная музыка |
14.07.2017 | 5:52:53 | construct. | highrise apartment building | многоэтажный жилой дом |
13.07.2017 | 23:40:44 | commer. | past its best before date | с просроченным сроком годности |
13.07.2017 | 1:12:12 | gen. | gas cooktop | газовая плита |
13.07.2017 | 0:09:55 | gen. | make a charitable donation | пожертвовать деньги на благотворительные цели |
13.07.2017 | 0:09:55 | gen. | make a charitable donation | сделать пожертвование на благотворительные цели |
13.07.2017 | 0:09:55 | gen. | make a charitable donation | сделать пожертвование в благотворительный фонд |
13.07.2017 | 0:09:55 | gen. | make a charitable donation | перечислить средства на благотворительность |
9.07.2017 | 22:58:29 | gen. | turn the alarm on | включить сигнализацию |
4.07.2017 | 8:33:51 | media. | segue | пасс (плавный переход ведущего от одной темы к другой) |
20.06.2025 | 8:52:17 | inf. | sit sb.'s place | смотреть за домом, квартирой |
3.07.2017 | 3:24:44 | inf. | duck | сбе́гать (I live close by, so I can duck home for lunch and see the baby for a little bit. – сбегать домой на обед; прибежать домой на обед) |
1.07.2017 | 9:08:23 | gen. | have something appraised | оценить (недвижимость, антикварный товар, драгоценность – т. е. произвести оценку стоимости • An Ohio woman who paid US$5 at a yard sale for a pendant thought was just costume jewelry. Twenty-year-old Vaneisha Robinson didn't know its value. Then she had it appraised. She has found out it's a 14-karat white gold pendant with more than two carats of diamonds and it's worth nearly $10,000.) |
1.07.2017 | 9:08:23 | gen. | have something appraised | отнести на оценку (недвижимость, антикварный товар, драгоценность – т. е. произвести оценку стоимости • An Ohio woman who paid US$5 at a yard sale for a pendant thought was just costume jewelry. Twenty-year-old Vaneisha Robinson didn't know its value. Then she had it appraised. She has found out it's a 14-karat white gold pendant with more than two carats of diamonds and it's worth nearly $10,000.) |
30.06.2017 | 5:43:05 | jarg. | lose face | фасон уронить |
28.06.2017 | 1:23:01 | gen. | officers of a high rank | высший офицерский состав (in some contexts) |
28.06.2017 | 0:58:33 | mil. | military servicemen | военнослужащие (US military servicemen) |
22.06.2017 | 5:12:48 | humor. | close but no cigar | недотягивать |
22.06.2017 | 5:12:48 | humor. | close but no cigar | немного недотягивает |
16.06.2017 | 4:23:49 | inf. | every couple of years | раз в два года |
15.06.2017 | 6:31:51 | gen. | ease off | спадать (Volume is easing off on all major routes. • That accident has now been cleared, so the volume is easing off.) |
14.06.2017 | 23:45:47 | inf. | stoned | обкурившийся наркотой |
13.06.2017 | 23:25:55 | inf. | swap out with | заменить на (We're going to swap out this plastic trip lever with a fancy brass one.) |
12.06.2017 | 15:56:23 | gen. | this is the first time I've heard about this | первый раз слышу |
12.06.2017 | 7:37:51 | idiom. | didn't mince his / any words | не стеснялся в выражениях |
12.06.2017 | 1:27:36 | inf. | cash grab | поборы |
11.06.2017 | 21:10:01 | gen. | I'm used to it | мне не привыкать |
11.06.2017 | 18:02:26 | gen. | bring into question | поставить под сомнение |
10.06.2017 | 23:06:58 | media. | man with mental health issues | человек с психическим заболеванием |
9.06.2017 | 23:41:05 | jarg. | super cool | зашибись |
3.06.2017 | 0:10:02 | law | termination of a criminal prosecution | прекращение уголовного преследования |