DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.762  << | >>

9.12.2017 6:54:37 gen. nice! вот как славно!
9.12.2017 6:54:37 gen. nice! вот как хорошо!
9.12.2017 5:12:37 gen. a little bit of чуть-чуть (We're finally seeing a little bit of blue sky opening up in the south.)
9.12.2017 5:05:57 gen. hang on tight крепко держаться (напр., за руку)
9.12.2017 4:06:01 anat. bottom of the foot ступня
9.12.2017 3:02:07 post expedited parcel посылка с экспресс-доставкой
9.12.2017 1:33:00 gen. switch hands сменить руку (уставшую – при работе, переноске: You might want to switch hands so that your opposite hand is holding it.)
9.12.2017 1:17:25 psychol. feel engaged ощущать свою причастность (it helps them feel more included and engaged – это позволяет им ощущать своё участие, свою причастность)
9.12.2017 1:15:45 psychol. engaged причастный
9.12.2017 0:48:31 inf. have a little bit of a break прерваться на минутку
9.12.2017 0:48:31 inf. have a little bit of a break сделать небольшой перерыв
8.12.2017 22:37:53 inf. in the first little bit поначалу
8.12.2017 22:17:33 inf. a lot of the time часто (nytimes.com)
8.12.2017 22:17:17 inf. a lot of the time нередко (nytimes.com)
8.12.2017 22:17:02 inf. a lot of the time частенько
8.12.2017 22:11:13 anat. middle toe средний палец на ноге
8.12.2017 21:24:06 gen. not aware не в курсе (He said that because he's simply not aware. – он просто не в курсе)
8.12.2017 2:37:00 gen. curl in сжимать (The cat is curling its paws in and out. – Кошка сжимает и разжимает лапки. | The baby's toes will either curl in or they'll curl out. – Младенец сжимает и разжимает пальчики на ножках.)
8.12.2017 2:30:52 gen. curl out разжимать (The cat is curling its paws in and out. – Кошка сжимает и разжимает лапки. | The baby's toes will either curl in or they'll curl out. – Младенец сжимает и разжимает пальчики на ножках.)
8.12.2017 2:15:49 anat. bottom of the foot подошва (нижняя часть стопы)
8.12.2017 2:11:11 anat. bridge of the foot подъём стопы
7.12.2017 16:16:33 gen. anyway и так (He knows it anyway, so it's not like he's going to be terribly surprised. – и так это знает.)
7.12.2017 8:03:25 gen. a number of times по многу раз (And they'll do that a number of times.)
7.12.2017 0:06:25 med. arch one's back выгибать спину (If she's in pain, she might be arching her back, calling out, or turning her body away from you.)
6.12.2017 10:56:50 inf. get fussy капризничать (о грудном младенце: Babies can get fussy sometimes, as we know. Sometimes it's because they are hungry, sometimes they need their diaper changed. You want to make sure that you check in with those two things if your little one is starting to get fussy.)
6.12.2017 10:41:51 gen. call out подать голосовой сигнал
6.12.2017 10:21:17 gen. massage session сеанс массажа
6.12.2017 10:19:08 gen. firm pressure плотное нажатие (при массаже)
6.12.2017 10:01:25 inf. be fussy капризничать (о грудном младенце: "A calm, happy baby is a baby who is making eye contact, who's smiling, who is happy, engaging, not crying, not fussy, all of those sorts of things." (Amie McColl) – который не капризничает)
6.12.2017 9:59:20 inf. fussy копошащийся (беспокойный: "A calm, happy baby is a baby who is making eye contact, who's smiling, who is happy, engaging, not crying, not fussy, all of those sorts of things." (Amie McColl) – который не копошится / не капризничает)
6.12.2017 8:58:56 gen. roll around поворачиваться (на бок: The floor is always great, a baby can roll around on the floor, they can move, they can do whatever they want to do.)
6.12.2017 5:55:09 gen. just ... away осталось всего (talking about time left: 1) [We are] just an hour away from the puck drop. – До начала матча остаётся всего один час. 2) With spring just two days away, are you planning on doing any spring cleaning? – До прихода весны остаётся всего двое суток ...)
5.12.2017 10:45:37 sociol. language communication языковое общение
5.12.2017 10:28:16 sociol. primary parent первичный родитель (несущий основную нагрузку при воспитании ребёнка – мать либо отец, в отличие от другого супруга, бабушки, тёти, дяди и т.д.)
5.12.2017 6:10:52 scient. hemispheres of the brain полушария головного мозга (the hemispheres of the brain)
3.07.2025 8:22:36 scient. cross pattern взаимодействие (... revealing the cross pattern between the hemispheres of the brain)
5.12.2017 4:18:15 formal registered дипломированный ("зарегистрированный" (напр., "землетрясение, зарегистрированное во многих городах") не всегда применимо к специалистам, напр.: a registered massage therapist – для ясности можно уточнить дополнительно "прошедший регистрацию")
4.12.2017 8:54:08 gen. at a very young age в очень раннем возрасте
3.12.2017 5:31:32 gen. go unseen оставаться незамеченным (Amazingly, authorities say that the car appears to have been there for quite a while, but managed to go unseen by the passing cars above due to the steep angle of the cliff. – удавалось оставаться незамеченным)
3.12.2017 5:16:01 media. make a startling discovery с удивлением обнаружить (An Oregon man walking in the woods made a startling discovery when he stumbled upon a Porsche that had been reported stolen an astounding 27 years ago! – с удивлением обнаружил)
2.12.2017 5:10:18 gen. I received a phone call from мне позвонил (I recently received a phone call from my lawyer, who regretfully informed him that my wife had filed for divorce.)
28.11.2017 23:18:29 gen. that's it? это всё? (a surprised reaction)
24.11.2017 10:00:42 obs. bawdy house зазорный дом (А.С. Пушкин)
22.11.2017 0:49:22 gen. come one's way встретиться (кому-либо на жизненном пути • I hope that a good man will come my way eventually. – ...в конце концов мне встретится хороший человек.)
21.11.2017 9:00:47 gen. be vastly different в огромной степени отличаться
20.11.2017 8:51:45 law, ADR market-specific отражающий реалии конкретного рынка
20.11.2017 7:56:12 fig. get around избежать (чего-либо • If you have a VCR, this unit can send a digital signal to both your TV and VCR, but since it's a single tuner, you can't record a show and watch a different one at the same time, because you have only one digital tuner. To get around that, I used a splitter ("Y") coming out of the wall's antenna cable.)
19.11.2017 9:10:25 formal to wrap up our celebrations в завершение празднования (To wrap up our 50th anniversary celebrations we are inviting everyone here to join us for the concert that will take place on the Southern Lawn.)
19.11.2017 8:21:13 cultur. cultural milestones памятные даты в истории культуры
19.11.2017 6:31:34 adv. desk essentials принадлежности для письма (блокноты, ручки, пеналы для хранения ручек/карандашей и пр. канцтовары)
19.11.2017 6:09:11 commer. stationery products канцелярские принадлежности
19.11.2017 5:16:05 gen. fine мастерски исполненный
19.11.2017 4:41:27 gen. revered занимающий почётное место (Today, his legacy is one of the most revered in Russian literature. – В наши дни его творческое наследие занимает почётное место в русской литературе.)
15.11.2017 5:51:18 gen. get some rest отдохнуть (Thanks Mark. Go get some rest. – Ступай отдохни.)
15.11.2017 3:09:08 gen. get lazy разлениться
14.11.2017 17:04:32 gen. in truth по правде говоря (Anyway, we didn't, in truth learn much new about the late People’s Princess, her husband, his mistress or her blameless sons than we knew before. It was all there; the Lady Di sensation, the fairytale wedding, him saying “whatever love”, her doe-eyed and lovable, Camilla hunting foxes... the lot." (The Independent))
14.11.2017 14:32:17 idiom. as much as при всём при том, что
14.11.2017 8:31:48 gen. it doesn't matter at all это совершенно неважно
13.11.2017 6:15:56 gen. naturally observant наблюдательный от природы
13.11.2017 6:07:06 brit. how very impertinent! какое нахальство!
13.11.2017 6:03:06 gen. what can you not understand? что вам непонятно?
13.11.2017 5:38:33 gen. sparsely inhabited малообитаемый
13.11.2017 5:38:33 gen. sparsely inhabited малозаселённый
13.11.2017 5:37:40 gen. sparsely inhabited редкозаселенный
13.11.2017 2:01:49 ed. record keeping учёт успеваемости (учащихся)
12.11.2017 9:34:35 inf. make a decent buck хорошо заработать (doing something)
12.11.2017 7:23:50 gen. toss aside отшвырнуть
12.11.2017 7:21:21 gen. at the appearance of при появлении (кого-либо)
11.11.2017 8:31:43 formal has no prior criminal record ранее несудим
11.11.2017 8:22:56 disappr. youths молодчики
10.11.2017 22:15:38 idiom. and ... into the bargain а заодно и (I think after what happened on campus they should ban all booze except beer and all hard drugs, and pot into the bargain.)
10.11.2017 22:12:03 idiom. in the bargain заодно (AmE)
10.11.2017 2:51:45 commer. latest releases новинки (e.g., books, periodic journals, movies on DVD, etc.)
10.11.2017 0:57:50 commer. POS tools торговый инструментарий
9.11.2017 8:13:00 gen. instill придавать (Every product is equally fashionable and functional, instilling a sense of confidence and creative inspiration with every use.)
9.11.2017 6:53:37 gen. casual широкого назначения
8.11.2017 8:19:49 inf. will be home before me придёт домой раньше меня (Randy will be home before me tomorrow. – Рэнди завтра придёт домой раньше меня.)
8.11.2017 8:14:20 busin. preliminary version предварительный вариант (документа: Attached is a preliminary version of the contract.)
8.11.2017 1:01:00 busin. identifiable узнаваемый (I am interested in acquiring a business in the gourmet, natural or organic space within CAN/USA, with revenue above $2.5MM & existing employees that would stay under new ownership. Ideally you have an identifiable brand and/or unique IP which hasn't been fully capitalized that would benefit from a well-exp team. – узнаваемый бренд)
7.11.2017 9:27:53 gen. tidy the house прибраться в доме (We have tidied the house as much as possible from the reno’s this weekend.)
7.11.2017 9:26:17 gen. are you currently hiring ...? К вам можно устроиться на работу на должность ...? (Are you currently hiring sales staff?)
7.11.2017 9:21:06 gen. open a bit чуть приоткрытый (All the trim and doors were painted this weekend. The bedroom doors and closets are all open a bit so it can fully dry properly.)
7.11.2017 9:18:42 busin. introduce oneself briefly кратко представиться (Please introduce yourself briefly.)
7.11.2017 8:37:06 busin. quick response быстрый ответ (на деловое предложение: "My client is looking to acquire companies in the food processing and/or food distribution space. Would consider Joint ventures. Please provide a 1-2 page overview of the company for a quick response.")
7.11.2017 8:34:03 fin. acquire a company приобрести компанию (My client is looking to acquire companies in the food processing and/or food distribution space. Would consider Joint ventures.)
6.11.2017 8:22:58 pomp. foster social change способствовать общественным / социальным преобразованиям (I aim to create works that have a deep, painful emotional impact on both the viewer and myself as the artist. I believe that this can foster social change by encouraging introspection and dialogue.)
6.11.2017 8:22:58 pomp. foster social change способствовать социальным сдвигам
6.11.2017 8:22:58 pomp. foster social change способствовать социальным изменениям
6.11.2017 5:03:00 gen. offshore accounts офшоры (The leaked documents show how the wealthy hide their money in offshore accounts. – прячут деньги в оффшорах)
4.11.2017 9:12:28 inf. get dinged понести убытки (обычно говоря о высоких тарифах, установленных банками, энергокомпаниями и пр. • Will I get dinged? Wow, I didn't get dinged!)
4.11.2017 8:49:33 gen. Sorry for the trouble! Извините за беспокойство! (что зря побеспокоили)
4.11.2017 8:36:05 gen. address the problems заняться решением проблем (The city is in such poor shape, if you drive around, you can see it – the roads, the bridges, the drug problem ... Diane Warren and her council need to address a lot of problems, but I think some on council are actually part of the problem. – заняться решением множества проблем)
4.11.2017 8:23:29 real.est. illegal suite нелицензированная съёмная квартира (Wait until Surrey changes its garbage collection to every two weeks. The illegal suites will be dumping out their garbage everywhere.)
1.11.2017 7:30:35 med. requisition направление на анализы (в лабораторию, выдаётся семейным или лечащим врачом • A completed requisition from your physician or nurse practitioner is required for all exams.)
31.10.2017 23:17:02 commer. individual sale розница (в розницу не поступают – not for individual sale)
31.10.2017 2:48:11 gen. take every precaution possible принять все меры предосторожности
31.10.2017 2:22:39 gen. under various pseudonyms под различными псевдонимами
31.10.2017 1:49:23 idiom. for the long haul надолго ("In the meantime, showbiz shows no sign of breaking Danes's spirit: 'I love it a lot more than I hate it. I'm in for the long haul." (People Magazine) mysteriousuniverse.org"We have no way of knowing the length of time Hannah's condition and journey may fill. We are in this for the long haul." What happened to Hannah Upp? How could someone go missing for weeks on end with no recollection of where they had been of what they had done during that time?)
31.10.2017 1:39:36 fig.of.sp. cover to cover от корки до корки (Your summer issue was a knockout. In fact, I can't remember when I last read any travel magazine cover to cover.)
29.10.2017 6:58:13 formal give instructions отдать распоряжения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318

Get short URL