DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635  << | >>

20.11.2009 8:29:18 gen. handling of complaints порядок разбора жалоб
20.11.2009 7:57:40 gen. in the course of business при ведении предпринимательской деятельности
20.11.2009 2:59:00 gen. make specific reference to конкретно касаться
20.11.2009 2:59:00 gen. make specific reference to конкретно затрагивать
20.11.2009 2:59:00 gen. make specific reference to конкретно упоминаться
20.11.2009 2:28:28 gen. for personal gain с целью получения личной выгоды
19.11.2009 10:12:46 gen. verbal reprimand выговор в устной форме
19.11.2009 10:11:17 gen. I can't figure that out Ума не приложу (How can a private corporation be publicly owned? I can't figure that out!)
8.11.2009 7:13:41 gen. government management of the economy государственное регулирование экономики
8.11.2009 6:41:54 ed. Company Economics экономика предприятия (курс)
8.11.2009 4:49:01 gen. forensic science криминалистика
7.11.2009 22:35:41 inf. ramp up возрастать (The demand ramps up and the supply is not increasing.)
6.11.2009 23:13:59 gen. take on more responsibilities взвалить на себя больше обязанностей
6.11.2009 23:12:43 gen. native-born populace коренное население
6.11.2009 23:11:22 gen. do a mental tally прикинуть в уме (of)
6.11.2009 23:11:22 gen. do a mental tally подсчитать в уме (of)
6.11.2009 23:11:22 gen. do a mental tally посчитать в уме (of)
6.11.2009 3:29:19 gen. burn out вымотаться
6.11.2009 3:28:34 formal notice to terminate заявление об уходе (I acknowledge receipt of your notice to terminate. Thanks for your services.)
6.11.2009 3:28:07 gen. notice to terminate заявление об уходе с работы (I acknowledge receipt of your notice to terminate. Thanks for your services.)
5.11.2009 0:31:18 gen. drink to excess напиваться
4.11.2009 4:11:59 gen. excuse me позвольте пройти (on a bus)
4.11.2009 4:10:33 gen. let me pass, please позвольте пройти
4.11.2009 4:09:40 gen. make a slight clatter слегка лязгнуть (металлическим предметом)
4.11.2009 4:09:40 gen. make a slight clatter слегка громыхнуть
4.11.2009 4:08:02 gen. grumpy не в настроении
4.11.2009 3:18:03 inf. be way above one's budget не по карману (You shouldn't be looking at places that are way above your budget, Tyler.)
2.11.2009 10:51:53 gen. feel full чувствовать сытость
2.11.2009 10:51:08 gen. have a tough time нелегко приходилось (As a scrawny, freckled-faced kid from a poor neighbourhood, he had a tough time in high school.)
2.11.2009 10:51:08 gen. have a tough time нелегко пришлось
1.11.2009 7:51:16 gen. the fall foliage осенняя листва
1.11.2009 7:47:12 gen. natural wonder чудо природы
31.10.2009 5:46:45 gen. do chores around the house заниматься работой по дому
31.10.2009 5:37:50 gen. wait patiently терпеливо ждать
30.10.2009 21:16:35 gen. live with an uncle / an aunt жить у дяди / тёти
30.10.2009 21:15:31 gen. live at a relatives' house жить у родственников
30.10.2009 21:15:31 gen. live at a relatives' house жить у родных
30.10.2009 21:12:21 gen. get over one's fear преодолеть страх
30.10.2009 21:11:17 gen. send out a distress call послать сигнал бедствия
30.10.2009 21:06:49 gen. none whatsoever совершенно никакого
30.10.2009 21:05:56 gen. get equal расквитаться (with)
30.10.2009 21:02:04 gen. have a little stroll немного пройтись
30.10.2009 20:57:27 gen. be over and done with с этим покончено (Wet snow and ice on the roads – well, that's over and done with until the second half of the week. – с этим покончено)
29.10.2009 23:58:06 gen. take a different approach подойти с другой стороны (к; to)
29.10.2009 23:58:06 gen. take a different approach по-другому подходить (к; Do you sense that we take a different approach to the news here in Canada?)
29.10.2009 23:55:21 gen. age-related illness возрастное заболевание
29.10.2009 23:54:24 gen. feel gratitude toward испытывать благодарность (someone – к кому-либо)
29.10.2009 23:53:40 gen. rasping breathing хриплое дыхание
29.10.2009 23:53:00 brit. slop about расплескать (There, don't slop it about!)
29.10.2009 23:50:55 gen. have a high opinion of высокого мнения (someone); о ком-либо; He has a high opinion of you. – Он о вас высокого мнения.)
29.10.2009 23:49:42 gen. by appointment как условились (She met me by appointment by the front entrance.)
29.10.2009 23:49:42 gen. by appointment как было назначено
29.10.2009 23:49:42 gen. by appointment как договорились
29.10.2009 23:46:33 gen. handle something gingerly осторожно обращаться (с чем-либо)
29.10.2009 21:39:43 gen. dual-cassette tape deck двухкассетник
29.10.2009 21:38:21 gen. put someone in an awkward spot поставить кого-либо в неловкое положение
29.10.2009 21:37:58 gen. put someone in an awkward spot поставить кого-либо в неудобное положение
29.10.2009 21:32:10 gen. it is no direct business of mine Меня это не касается
29.10.2009 21:29:51 gen. marketing ploy рекламный трюк
29.10.2009 21:29:11 gen. a pile of money куча денег (This is going to cost B.C. taxpayers a pile of money.)
29.10.2009 21:27:35 gen. poor fool дурочка (с сожалением)
29.10.2009 21:27:08 gen. poor fool дурачок (с сожалением)
29.10.2009 21:25:36 gen. come down with the flu заболеть гриппом
29.10.2009 21:24:47 gen. feel perfectly fine нормально себя чувствовать (No worries, Rob, I'm feeling perfectly fine.)
29.10.2009 10:03:27 gen. do a quick cruise through по-быстрому пробежаться (The Louvre, the girls were satisfied with a quick cruise through a few galleries. Molly remarked: "I don't see why the Mona Lisa is so famous.")
29.10.2009 10:03:27 gen. do a quick cruise through быстренько пробежаться
29.10.2009 9:57:02 gen. a 24-hours-a-day job круглосуточная работа (Staying on top of everything is literally a 24-hours-a-day job.)
29.10.2009 9:53:24 emph. phew! уф! (усталость, облегчение: Phew! We made it. • Phew! I'm glad that is finished!)
29.10.2009 9:51:22 idiom. sleep in поспать подольше (to sleep late; to go on sleeping past one's customary or planned hour: On a rainy Saturday, after a busy week at work, he closed the curtains and decided to sleep in. • My guilty pleasure? Sleeping in – but with a toddler that never happens any more! So I guess I'd have to say watching TV.)
29.10.2009 9:50:18 gen. erect a billboard установить рекламный щит
29.10.2009 9:48:55 gen. with the soul component для души (нет ничего для души – I was giving this example to my kids of doing financially rewarding work with no soul component.)
29.10.2009 9:47:42 gen. say goodbye to попрощаться с
29.10.2009 9:47:11 gen. say goodbye to распрощаться с (If you go on this diet, you'll have to say goodbye to favourite treats and staples.)
29.10.2009 9:46:02 gen. talk things through подробно обсуждать (My daughter likes to talk things through, so we have these long conversations about life.)
29.10.2009 9:32:44 gen. pipsqueak козявка
29.10.2009 9:27:02 gen. Little did we / I know не подозревать (Little did we know what an extraordinary invitation this would be.)
29.10.2009 9:25:44 gen. involve заключаться в (+ gerund; включать в себя: Most of the collecting involves swimming slowly over the ocean bottom carefully picking up the specimens.)
29.10.2009 9:23:45 gen. make do обходиться подручными средствами (Like everyone else here, we make do with what we have or can find; it is a system that works well.)
29.10.2009 9:22:54 gen. come complete with иметься в комплекте с
29.10.2009 9:21:52 inf. go cold turkey on полностью отказаться от (= завязать с: If you go on this diet, you'll have to go cold turkey on everything from coffee and sugar to beer and bagels.)
29.10.2009 9:16:30 gen. run as low as продаваться всего по (run as low as $1,000 / $49.99)
29.10.2009 9:15:25 gen. become an orphan осиротеть
29.10.2009 9:14:55 gen. bad road accident сильная авария
29.10.2009 9:14:33 gen. government body правительственный орган
29.10.2009 9:13:18 gen. give birth to twins родить двойню
29.10.2009 9:12:43 gen. not be around long долго не задержаться (Like most of Darren's girlfriends, she wasn't around long.)
29.10.2009 9:11:13 gen. involved небезразличный (I've always been a very involved dad.)
24.10.2009 22:49:49 inf. dead meat каюк (If the rescuers don't find them before the snowstorm, they're dead meat.)
24.10.2009 22:47:31 inf. dead meat крышка (If the rescuers don't find them before the snowstorm, they're dead meat.)
24.10.2009 10:29:36 gen. know full well прекрасно известно (Anybody who's been to the Okanagan knows full well what kind of climate it enjoys throughout the year.)
24.10.2009 10:23:42 gen. that's kind of a strange one, huh? Странно, правда?
24.10.2009 1:31:48 gen. in about a ... radius в радиусе примерно (Traffic lights are out in about a 3-block radius.)
24.10.2009 1:30:16 gen. stay away избегать (кого-либо; from)
24.10.2009 1:28:44 gen. stay away не подходить (Stay away from that man, Pauline, that man is bad news. – Jeeves & Wooster)
24.10.2009 1:27:52 gen. stay away не приближаться (from)
24.10.2009 1:26:21 gen. play foul мошенничать в картах
24.10.2009 1:25:45 gen. so long as покуда
24.10.2009 1:24:40 gen. fanciful theory фантастическая теория (презр.)
24.10.2009 1:23:39 gen. I don't insist upon it я не настаиваю (Well, I don't insist upon it. – Ладно, я не настаиваю.)
24.10.2009 1:12:01 inf. be big обожать (My son is big on peanut butter and jam sandwiches.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267