English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.762 << | >>
3.08.2018 | 13:50:43 | busin. | operational discipline | исполнительная дисциплина (Operational discipline is defined as a consistent pattern of desirable behavioral choices that support successful human activity.) |
3.08.2018 | 13:50:42 | busin. | work remotely | выполнять работу дистанционно |
3.08.2018 | 13:50:40 | gen. | stare dumbly | тупо смотреть (He paused and stared dumbly at me for a moment.) |
3.08.2018 | 13:48:05 | idiom. | bite the bullet | проявить мужество |
3.08.2018 | 13:36:09 | gen. | glowing | сияющий |
3.08.2018 | 13:35:56 | environ. | operational impact | вредное экологическое воздействие |
3.08.2018 | 13:35:56 | environ. | operational impact | вредное воздействие на окружающую среду (в результате работы предприятия) |
3.08.2018 | 13:35:53 | gen. | real-life | невыдуманный (Author Jim Harold has been collecting real-life spooky tales for years. |
3.08.2018 | 13:35:52 | busin. | business practices | методы хозяйствования |
3.08.2018 | 13:35:51 | arts. | perfection | идеальный образ |
3.08.2018 | 13:35:04 | gen. | inspired | навеянный (by – чем-либо) |
3.08.2018 | 13:35:04 | gen. | visionary | дальновидный мыслитель |
3.08.2018 | 13:35:04 | gen. | visionary | человек, наделённый даром предвидения |
3.08.2018 | 13:35:03 | gen. | little old lady | бабулька |
3.08.2018 | 13:35:03 | gen. | little old lady | старушка |
6.06.2025 | 0:53:41 | formal | monitor closely | внимательно наблюдать (This is obviously a fluid situation, the president stressed, and we're monitoring it closely.) |
3.08.2018 | 13:31:54 | gen. | overstay one's visa | просрочить визу |
3.08.2018 | 13:31:54 | gen. | you don't mean it! | не может быть! (также You don't mean that! • ‘A sort of shooting pain. It just comes and goes. And I'll tell you a funny thing.' ‘What's that?' I said, feeling I could do with a good laugh. ‘Lately I've been having the same pain just here, at the end of the spine.' ‘You don't mean it!' ‘I do. Like red-hot needles. I wish you'd have a look at it.' (P.G. Wodehouse)) |
3.08.2018 | 13:31:53 | energ.ind. | waste-to-energy facility | мусоросжигательный завод |
3.08.2018 | 13:31:53 | slang | snow | пудрить мозги (Your rent's going up, your strata fees are going up, so don't try to snow me on this stuff. – не надо мне мозги пудрить) |
3.08.2018 | 13:31:45 | gen. | foul | поганый (you and your foul dog – поганая собака) |
3.08.2018 | 13:31:45 | nonstand. | beezer | рубильник (the constable's injured beezer) |
3.08.2018 | 13:31:45 | gen. | have one's picture taken | фотографироваться |
3.08.2018 | 13:31:44 | gen. | great point | очень точно сказано |
3.08.2018 | 13:31:44 | gen. | great point | очень точно подмечено |
3.08.2018 | 13:31:43 | gen. | put one's faith in | верить в (People put their faith in dating websites but oftentimes they get scammed.) |
1.07.2025 | 8:26:32 | idiom. | hang on to | не отказываться от (Despite the economic turmoil, many consumers want to hang on to their entertainment, like DVD rentals. – не хотят отказываться от) |
3.08.2018 | 13:31:42 | slang | mug | карточка (-физиономия) |
3.08.2018 | 13:31:40 | gen. | in no uncertain terms | совершенно определённо (usually used with action verbs) |
3.08.2018 | 13:31:37 | gen. | little people | человечки (children) |
3.08.2018 | 13:31:35 | brit. | bobbish | напористый |
3.08.2018 | 13:31:33 | gen. | have a real passion for | по-настоящему увлекаться (чем-либо) |
3.08.2018 | 13:31:32 | fig. | in the cards | возможно |
3.08.2018 | 13:31:32 | fig. | in the cards | вероятно |
3.08.2018 | 13:31:32 | fig. | not in the cards | вероятность отсутствует (New taxes are just not in the cards for this government.) |
3.08.2018 | 13:31:31 | police | under investigation | под следствием |
3.08.2018 | 13:31:25 | gen. | rave | быть в восторге от (The critics are raving about the new Tim Burton's movie with Johnny Depp.) |
3.08.2018 | 13:31:25 | gen. | have an affair | иметь связь (with someone • He had an affair with his secretary for two years. – у него была связь с секретаршей) |
3.08.2018 | 13:31:24 | busin. | business | род хозяйственной деятельности |
3.08.2018 | 13:31:23 | busin. | purpose | предназначение (оборудования) |
3.08.2018 | 13:31:18 | gen. | long-time | давний |
3.08.2018 | 13:31:10 | gen. | huckster | беспринципный торговец |
3.08.2018 | 13:31:09 | law | title to real property | право собственности на недвижимое имущество |
3.08.2018 | 13:31:08 | gen. | dip | спад |
3.08.2018 | 13:31:06 | gen. | nothing out of the ordinary | ничего необычного |
3.08.2018 | 13:31:05 | gen. | file a suit | подать иск в суд |
3.08.2018 | 13:31:05 | gen. | easy task | дело нехитрое |
3.08.2018 | 13:31:03 | gen. | stop by | заскочить на минутку |
3.08.2018 | 13:31:03 | gen. | stop by | остановиться ненадолго (ради чего-либо, с какой-либо целью • Stop by for a drink any time.) |
3.08.2018 | 13:31:03 | gen. | stop by | остановиться на минутку |
3.08.2018 | 13:31:02 | gen. | wash one's hair | помыть голову |
3.08.2018 | 13:31:02 | gen. | wash one's hair | вымыть голову |
3.08.2018 | 13:31:02 | gen. | square the circle | примирить непримиримое (How can you square that circle?) |
3.08.2018 | 13:31:02 | gen. | dawn | дойти (on someone – до кого-либо; о понимании • After 42 convictions in several provinces across the country, has it not dawned on anyone that something has to be done about this repeat offender? – Неужели ни до кого не дошло, что по поводу этого рецидивиста нужно принимать какие-то меры?) |
3.08.2018 | 13:31:01 | tech. | deploy | сработать (Tragically, her air bag did not deploy in an accident. – подушка безопасности не сработала) |
3.08.2018 | 13:30:59 | inf. | goof | балбес |
3.08.2018 | 13:30:56 | gen. | in spades | сторицей |
3.08.2018 | 13:30:56 | avia. | lower the landing gear | опустить шасси |
3.08.2018 | 13:30:54 | gen. | back alley | переулок (позади улицы между двумя рядами зданий) |
3.08.2018 | 13:30:54 | gen. | back alley | проезд (сзади торговой улицы, по которому подвозят товары, продукты; иногда с местами для стоянки машин) |
3.08.2018 | 13:30:53 | gen. | Stop it! | Прекрати! (Abbey! Stop it!) |
3.08.2018 | 13:30:48 | gen. | enjoy one's dining experience | получить удовольствие от ужина (in a restaurant) |
3.08.2018 | 13:30:48 | inf. | pinch | слимонить |
3.08.2018 | 13:30:47 | fishery | headed fish | рыба без головы |
3.08.2018 | 13:30:44 | gen. | not in the bag | это ещё не точно (Rolling Stones may be coming to Port Coquitlam next year, but it's not in the bag.) |
3.08.2018 | 13:30:44 | gen. | not in the bag | это ещё не наверняка |
3.08.2018 | 13:30:32 | gen. | put something in a nutshell | выразить лаконично (You have put it in nutshell.) |
3.08.2018 | 13:30:30 | gen. | bite the bullet | вытерпеть |
3.08.2018 | 13:30:30 | gen. | bite the bullet | стерпеть |
3.08.2018 | 13:30:27 | gen. | trick | запутывать (She's tricking you. This is not her handwriting, this is her sister's handwriting. – Она вас запутывает.) |
3.08.2018 | 13:30:23 | humor. | put on the nosebag | обедать (особ. в ресторане) |
3.08.2018 | 13:30:20 | gen. | under ordinary conditions | в обычных условиях |
20.05.2025 | 6:36:52 | gen. | throughout | во всех сторонах деятельности |
3.08.2018 | 13:30:18 | gen. | Bless you! | Будь здоров! (addressing someone who has sneezed) |
3.08.2018 | 13:30:15 | econ. | percentage-wise | в процентном выражении |
3.08.2018 | 13:30:15 | radio | host | ведущий радиопередачи |
3.08.2018 | 13:30:13 | law | civil penalties | гражданско-правовые меры ответственности |
3.08.2018 | 13:30:13 | econ. | business purpose | деловая цель |
3.08.2018 | 13:30:13 | formal | encourage | настоятельно рекомендовать |
3.08.2018 | 13:30:12 | gen. | nothing to write home about | ничего особенного собой не представлять |
3.08.2018 | 13:30:12 | gen. | update | пополнение последними данными |
3.08.2018 | 13:30:11 | gen. | initiate | брать на себя |
3.08.2018 | 13:30:11 | gen. | initiate | брать на себя инициативу |
3.08.2018 | 13:30:11 | formal | telecommuting | дистанционный режим работы |
3.08.2018 | 13:29:45 | gen. | diner | посетитель ресторана |
3.08.2018 | 13:29:45 | gen. | in about half an hour | примерно через полчаса |
3.08.2018 | 13:29:45 | gen. | in about half an hour | где-то через полчаса |
3.08.2018 | 13:29:45 | gen. | be in line with | не расходиться с |
3.08.2018 | 13:29:35 | gen. | absolute fool | круглый дурак |
3.08.2018 | 13:29:31 | gen. | put it in a nutshell | если в двух словах (Если в двух словах, ...- To put it in a nutshell, ...) |
3.08.2018 | 13:29:30 | gen. | power | подать питание |
3.08.2018 | 13:29:16 | law.enf. prof.jarg. | crack | сломаться (о человеке – напр., на допросе) |
3.08.2018 | 13:29:15 | gen. | wicked man | негодяй |
3.08.2018 | 13:29:03 | gen. | arrive at the conclusion that | прийти к выводу о том, что |
3.08.2018 | 13:27:36 | inf. | bounce | отфутболить (bounce an applicant) |
3.08.2018 | 13:27:33 | gen. | mess with someone's head | морочить голову |
3.08.2018 | 13:27:31 | inf. | ballpark | примерная сумма (Can you give me a ballpark on what this is going to cost me?) |
3.08.2018 | 13:27:26 | gen. | monitor | проследить за (Ethical killing of seals is difficult to monitor.) |
3.08.2018 | 13:27:22 | formal | health worker | медик |
3.08.2018 | 13:27:22 | gen. | health worker | медицинский работник (usu. pl: health workers – медицинские работники) |