DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635  << | >>

23.12.2009 4:11:09 formal murder rate смертность в результате убийств (South Africa's murder rate is astronomical. Not even in the Middle East conflict do 18,000 people die every year.)
23.12.2009 4:08:45 formal the granting of political asylum предоставление политического убежища
23.12.2009 4:07:15 formal the granting of refugee status предоставление политического убежища (to)
23.12.2009 4:03:08 gen. ask point-blank спросить в упор
23.12.2009 4:01:47 gen. a permit to carry a concealed weapon разрешение на ношение огнестрельного оружия
23.12.2009 3:59:10 gen. carry a weapon носить огнестрельное оружие
23.12.2009 3:56:07 gen. on the evening of вечером (with dates: on the evening of March 3rd)
23.12.2009 3:23:26 gen. fib лукавство (Men usually don't mind a small frivolous fib when it comes from a pretty woman, but this is actual deceit.)
23.12.2009 3:21:36 gen. head off to направляться в
23.12.2009 3:21:36 gen. head off to направиться в
23.12.2009 3:21:00 gen. prepare oneself accordingly подготовиться соответствующим образом
23.12.2009 3:19:38 gen. aplenty навалом
23.12.2009 3:13:58 gen. fib слукавить (немного слукавить – fib a little)
23.12.2009 3:13:13 gen. fib a little немного слукавить (She's not the first and will certainly not be the last woman to fib a little when it comes to age.)
23.12.2009 3:11:19 formal Index of Contents Содержание (of a manual / code)
23.12.2009 3:10:10 gen. start out начать жить (где-то: When I was starting out in London, I didn't have any friends for a couple of years.)
23.12.2009 3:07:46 slang fuddy-duddy старая перечница
23.12.2009 3:07:46 slang fuddy-duddy старая песочница
23.12.2009 3:02:53 slang fuddy-duddy старомодный человек
23.12.2009 2:59:31 gen. release some numbers обнародовать данные (о; on)
23.12.2009 2:55:26 gen. filter one's way to просочиться (speaking of information)
23.12.2009 2:55:26 gen. filter one's way to просачиваться (speaking of information)
23.12.2009 1:45:24 gen. take a position on занять позицию по вопросу
23.12.2009 1:42:28 formal in a constructive way конструктивно
23.12.2009 1:30:46 gen. and that was that Этим дело закончилось
23.12.2009 1:28:49 gen. you can push me just so far Всему есть предел
23.12.2009 1:24:47 gen. on top of my list на первом месте у меня в списке
23.12.2009 1:24:12 gen. in the months to come в ближайшие месяцы
23.12.2009 1:23:09 gen. in the weeks to come в ближайшие недели
23.12.2009 1:21:58 gen. in the days to come в ближайшие дни
23.12.2009 1:20:50 gen. come calling at sb's home являться в дом (has a negative sense to it)
23.12.2009 1:18:31 inf. dash over to смотаться в
23.12.2009 1:18:31 inf. dash over to мотаться в
23.12.2009 1:17:53 gen. it doesn't come within several miles of being и близко не похож / похоже
23.12.2009 1:16:08 gen. as a gift в подарок (I am looking for an Abyssinian cat for my wife as a gift, it does not have to be a kitten.)
23.12.2009 1:13:16 gen. doesn't have to be не обязательно должен быть (I am looking for a Persian cat for my wife as a gift, it does not have to be a kitten.)
23.12.2009 0:18:02 gen. strike someone as suspicious показаться кому-либо подозрительным
22.12.2009 23:58:42 inf. wickedly good вкусный до безобразия (Mmmm... The black coffee Luigi makes is bitter, decadently smooth and wickedly good.)
22.12.2009 23:58:15 inf. wickedly до безобразия (as a compliment)
22.12.2009 23:57:05 inf. be one's thing обожать (If coffee's your thing, one sip and you'll never want to leave this cozy Italian coffee house on Commercial Drive, especially on a rainy day. – Если вы обожаете кофе)
22.12.2009 23:54:22 gen. spooky story жуткая история (a spooky Halloween story)
22.12.2009 23:45:09 gen. submit one's resignation for personal reasons подать заявление об уходе по личным обстоятельствам
22.12.2009 23:42:41 gen. undergo a full criminal record check пройти полную проверку на отсутствие судимостей
22.12.2009 23:27:07 gen. shocked at the news потрясённый новостью (Его потрясла эта новость. – He was shocked at the news.)
22.12.2009 23:14:14 gen. non-life threatening не представляющий угрозы для жизни (non-life threatening injuries)
22.12.2009 23:11:53 gen. offload the responsibility свалить ответственность (на)
22.12.2009 23:11:22 gen. offload the cost свалить расходы (на)
22.12.2009 23:10:55 gen. offload свалить (на)
22.12.2009 23:08:46 gen. stylish clothes модная одежда
22.12.2009 23:07:22 fig. in a high-up place наверху
22.12.2009 23:03:55 gen. make a fuss about nothing поднять шум на пустом месте
22.12.2009 10:09:05 gen. be helpful принести пользу (It's been very helpful for us as councillors to listen to the residents on that issue.)
22.12.2009 10:08:15 gen. not push it as hard as ... should действовать недостаточно настойчиво (I think they didn't push it as hard as they should have.)
22.12.2009 10:05:05 gen. introduce A to B познакомить А с Б
22.12.2009 10:04:33 gen. have a civil debate культурно обсудить
22.12.2009 10:03:12 gen. cloudy tap water мутная вода в кране
22.12.2009 10:01:43 gen. all over the country по всей стране (And this is happening all over the country.)
22.12.2009 10:00:39 cliche. the calm before the storm затишье перед бурей (Also "A calm before the storm")
22.12.2009 9:58:20 gen. have some doubts сомневаться (I have some doubts about the mayor's new tax policy.)
22.12.2009 9:57:14 gen. be upset at расстроить (I was upset at the mayor's recent comment on the residential tax rates. – Меня расстроило ...)
22.12.2009 9:51:46 gen. one's normal daily routine будничные дела
22.12.2009 9:49:46 gen. daily routine будни
22.12.2009 9:39:51 fig. one-night stand связь на одну ночь
22.12.2009 9:35:47 gen. leave overnight оставить на ночь (Your car could be stolen if you leave it here overhight. – Вашу машину могут угнать, если вы её здесь оставите на ночь.)
22.12.2009 9:31:55 gen. how much до какой степени (It's amazing how much he has changed since he started doing drugs three years ago.)
22.12.2009 9:31:14 gen. how much как сильно
22.12.2009 9:28:31 gen. talk the matter over обсудить вопрос (Let us talk this matter over. – Давайте обсудим этот вопрос.)
22.12.2009 9:26:13 gen. that is how I read it я так это понимаю (The knife was in the ditch because the killer threw it out of the car window. That is how I read it.)
22.12.2009 9:22:36 gen. I've had enough of я сыт по горло
22.12.2009 9:15:40 gen. be on a visit to поехать в гости
22.12.2009 9:15:40 gen. be on a visit to поехать навестить
22.12.2009 9:15:40 gen. be on a visit to поехать проведать
22.12.2009 9:12:03 gen. give a cry of surprise воскликнуть от удивления
22.12.2009 9:12:03 gen. give a cry of surprise удивлённо воскликнуть
22.12.2009 9:11:29 gen. nothing of any substance ничего существенного
22.12.2009 9:10:33 gen. nothing of any importance ничего важного
22.12.2009 9:10:33 gen. nothing of much importance ничего важного
22.12.2009 9:09:33 gen. the date of the reception of the letter дата получения письма
22.12.2009 9:07:23 gen. for weeks on end целыми неделями
22.12.2009 9:06:20 gen. feel unwell нездоровиться (She's feeling unwell. – Ей нездоровится.)
22.12.2009 9:04:25 gen. is feeling unwell нездоровится (Eму нездоровится. – He's feeling unwell.)
22.12.2009 9:00:30 gen. I cannot agree with you there в этом я с вами не согласен
22.12.2009 8:56:32 formal in an effective way эффективно
22.12.2009 8:52:28 gen. see to it oneself лично проследить (за исполнением: I saw to it myself. – Я лично за этим проследил.)
22.12.2009 8:50:07 gen. heartily said горячо сказал
22.12.2009 8:48:58 gen. snuggle down in one's armchair удобно устроиться в кресле
22.12.2009 8:47:56 gen. so much is clear to me Пока мне всё ясно (So much is clear to me. Please continue.)
21.12.2009 7:43:33 inf. hit the malls поехать по магазинам
21.12.2009 4:08:31 gen. hauntingly beautiful незабываемой красоты (a hauntingly beautiful cathedral)
21.12.2009 4:06:51 gen. heartily endorse рекомендовать от всей души (We had dinner at the Golden Mermaid Inn which I heartily endorse. – рекомендую от всей души)
21.12.2009 3:53:22 gen. be possible можно (There are several small ocean-front parks where camping is possible. – можно поставить палатку.)
21.12.2009 3:47:44 gen. pull into a town въехать в город
21.12.2009 3:43:12 gen. board a ferry сесть на паром (to; до)
21.12.2009 3:41:40 gen. on the other side of на другой стороне (on the other side of the street; on the other side of the island)
21.12.2009 3:38:43 gen. it didn't matter at all это было совершенно неважно (Even though she arrived late, it didn't matter at all after she smiled.)
21.12.2009 3:36:08 gen. about two hours later часа через два
21.12.2009 3:35:21 gen. about an hour later где-то через час
21.12.2009 3:28:30 gen. arrive late опоздать
21.12.2009 3:27:36 gen. be costly дорого обойтись
21.12.2009 3:24:13 gen. feel the pull ощущать притяжение (of a place earlier visited)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267