DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632  << | >>

4.01.2010 10:46:56 gen. take some time getting used to не сразу привыкнуть к (It's going to take some time getting used to it. – Нужно какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.)
4.01.2010 10:43:37 gen. be 100 per cent behind something поддерживать на сто процентов (I'm 100 per cent behind the idea. – поддерживаю на все сто)
4.01.2010 10:34:48 gen. it's very frustrating мне очень обидно
4.01.2010 10:34:48 gen. it's really frustrating мне очень обидно
4.01.2010 10:33:31 gen. I really have to мне очень нужно (I really have to go to the bathroom. Excuse me.)
4.01.2010 10:25:51 gen. get pretty brazen наглеть (You give them a loonie and they want more, they want five bucks from you. They get pretty brazen, you know.)
4.01.2010 10:23:36 gen. get pretty brazen обнаглеть (Many tourists are complaining that panhandlers around Canada Place and on Robson are getting pretty brazen. – обнаглели)
4.01.2010 10:20:37 gen. naughty пикантный (The NDP candidate resigned after naughty pictures of her were made public.)
4.01.2010 10:18:06 gen. Yes, those were the days Да, было времечко
4.01.2010 10:17:06 gen. just the opposite совершенно противоположное (She says one thing and does just the opposite. – говорит одно, а делает совершенно другое)
4.01.2010 10:17:06 gen. just the opposite совершенно другое
4.01.2010 10:15:02 inf. figure out разобраться (Can you help me figure that out? – Помогите мне в этом разобраться.)
4.01.2010 10:11:36 gen. show poor judgment допустить просчёт (He has shown incredibly poor judgment. – допустил серьёзный просчёт)
4.01.2010 10:07:23 gen. rabid anti-Semite махровый антисемит (Benito Mussolini was a rabid anti-Semite, according to a new book.)
4.01.2010 10:02:24 gen. pay with cash платить наличными
4.01.2010 10:02:24 gen. pay with cash заплатить наличными
4.01.2010 9:45:56 gen. make one's way into the city ехать в город (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. – едете в)
4.01.2010 9:44:17 gen. make one's way out of the city ехать из города (If you're making your way out of Richmond, stay away from the Knight St Bridge. – едете из)
4.01.2010 9:41:45 gen. make one's way across the bridge ехать по мосту
4.01.2010 9:41:45 gen. go across the bridge ехать по мосту
4.01.2010 9:39:13 gen. I can't stand the sight of you / him! Смотреть на тебя / него не могу!
4.01.2010 9:32:43 gen. get down to work on заняться работой над (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal.)
4.01.2010 9:28:29 gen. go on a premise that исходить из того, что
4.01.2010 9:26:34 gen. things are tight туго с деньгами (У меня сейчас туго с деньгами. – Things are a little tight at the moment.)
4.01.2010 9:22:41 inf. creep отвратительная личность
4.01.2010 9:22:41 inf. creep неприятный тип
4.01.2010 9:22:41 inf. creep мерзавец
4.01.2010 9:20:08 inf. palsy-walsy вась-вась (Many people have noticed that the mayor has been too palsy-walsy with the Liberal premier.)
4.01.2010 9:16:44 gen. stop for good навсегда бросить (stop smoking for good – навсегда бросить курить)
4.01.2010 9:10:20 gen. just barely с большим трудом (The Liberals managed to win that seat, just barely.)
4.01.2010 9:09:45 gen. Hold it right there ни с места! (Hold it right there, buddy.)
4.01.2010 9:08:10 gen. give oneself plenty of time выезжать заранее
4.01.2010 9:07:15 gen. give oneself lots of time выезжать заранее (If you're driving to the border, give yourself lots of time – there are major delays at all crossings.)
4.01.2010 7:46:14 gen. I should say я хотел сказать (correcting oneself: Robertson's lawyers want him retired – retried, I should say.)
4.01.2010 7:31:34 gen. have the confidence оказать доверие (на выборах: It was the confidence people have in us after many years of the failed NDP government.)
4.01.2010 7:27:38 gen. non-confrontational approach бесконфликтный подход
4.01.2010 7:18:14 gen. hot new новый популярный (1) She's a hot new local artist. 2) It's a hot new brand.)
4.01.2010 7:10:25 gen. plain looking неинтересный (о внешности: She's chunky and rather plain looking.)
4.01.2010 7:07:26 gen. really great personality замечательный характер
4.01.2010 6:59:27 gen. be in difficult times переживать трудное время (We as a nation are in difficult times.)
4.01.2010 6:57:00 inf. deal! договорились!
4.01.2010 6:45:53 gen. it's getting creepy как-то не по себе (It's getting creepy. I want to go home. – Что-то мне как-то стало не по себе. Я хочу домой.)
4.01.2010 6:43:09 gen. be kicking and screaming упираться руками и ногами (Jim always said they'd be carrying him out of his office at 65 kicking and screaming. Yesterday he resigned.)
4.01.2010 6:28:43 gen. crack a window приоткрыть окно (crack open the car window for air)
4.01.2010 6:28:43 gen. crack a window чуть приоткрыть окно (crack a/the window (open) To open a window slightly.: It's so hot in here—can we at least crack a window?)
4.01.2010 6:25:31 gen. soothe to sleep усыпить (Can you read to me? I think that will soothe me to sleep. – меня это усыпит; мне от этого захочется спать)
4.01.2010 6:25:31 gen. soothe to sleep усыплять
4.01.2010 6:24:04 gen. hard truth суровая истина (We have to recognize the hard truth that financial stress drags marriage down.)
4.01.2010 6:17:24 gen.  to be honest with you честно говоря (It's a tough call, to be honest with you.)
4.01.2010 6:17:24 gen. be honest with you честно говоря (It's a tough call, to be honest with you.)
4.01.2010 6:11:14 gen. fight about money ссориться из-за денег
3.01.2010 7:46:15 gen. for hours на несколько часов (The Cambie St Bridge was closed northbound for hours due to an accident this afternoon.)
3.01.2010 7:41:58 gen. get through the railings пролезть через ограждение (So how did the man get through the railings to attack the Pope?)
3.01.2010 7:40:30 tech. target-hardened недоступный (I don't think there is a structure in the world that is totally proven to be target hardened against that kind of deliberation.)
3.01.2010 7:35:24 gen. a lot of thought went into the design of the продуман до последней детали (A lot of thought went into the design of the customer service structure.)
3.01.2010 6:56:50 gen. find a way найти способ (1) I don't think these measures will work. Somebody who has really planned something or who is absolutely determined will find a way. 2) We found a way to illuminate the perforated patterns.)
3.01.2010 3:58:13 gen. pottie горшок (sit on a pottie – сидеть на горшке)
3.01.2010 3:58:13 gen. pottie горшочек
3.01.2010 3:56:13 gen. pick up something for купить для (someone); Hey Jim, I picked up this cool computer game for you! – Я тебе купила ...; кого-либо)
3.01.2010 3:32:00 gen. I won't be long я скоро (приеду / вернусь)
3.01.2010 3:29:33 gen. tied up занят (1. Mr. Rogers is tied up at the moment. Would you like to call back in half an hour? – сейчас занят. 2. Their phone lines were tied up for hours. – телефонные линии были заняты)
3.01.2010 3:20:04 gen. winged friends пернатые друзья (our winged friends – наши пернатые друзья)
3.01.2010 3:13:49 inf. be okay with something нормально относиться (к чему-либо; I'm okay with it. – Я нормально к этому отношусь.)
3.01.2010 3:13:49 inf. be okay with something спокойно относиться (к чему-либо; My brother-in-law is a garbage truck driver and he's okay with it. And do you know how much he gets paid? You'd be jealous. – он спокойно к этому относится)
3.01.2010 3:11:15 railw. ties шпалы
3.01.2010 3:10:29 railw. near-entrance site припортальный участок тоннеля
3.01.2010 1:48:54 gen. make another visit ещё раз съездить (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу)
3.01.2010 1:46:31 inf. land oneself in the soup попасть в неприятную историю
3.01.2010 1:46:31 inf. land oneself in the soup попасть в переплёт
3.01.2010 1:44:48 brit. know jolly well прекрасно известно (You know jolly well that ... – Вам прекрасно известно, что ...)
3.01.2010 1:41:57 gen. quite different совсем другое (Oh no, this time it is something quite different. – Нет, в этот раз это совсем другое.)
3.01.2010 1:39:26 gen. end up behind the bars оказаться за решёткой (That's how he ended up behind the bars for the third time in one year.)
3.01.2010 1:38:27 gen. make someone comfortable создать для кого-либо уют
3.01.2010 1:38:27 gen. make someone comfortable создать для кого-либо уютные условия
3.01.2010 1:37:37 gen. stare someone in the eyeball смотреть прямо в глаза
3.01.2010 1:36:29 gen. you stand alone Вам нет равных ("Jeeves," I said, "as I have so often had occasion to say before, you stand alone." (P.G.Wodehouse))
3.01.2010 1:36:29 gen. you stand alone с вами никто не сравнится
3.01.2010 1:30:23 gen. marry someone off поженить
3.01.2010 1:28:59 inf. get someone out of the jam выручить (кого-либо из беды)
2.01.2010 23:09:00 gen. school friend школьный товарищ (старый школьный товарищ – an old school friend)
2.01.2010 22:36:13 gen. why do you think ...? как вы думаете, почему ... ? (Why do you think that happens?)
2.01.2010 9:13:55 inf. goose-flesher жуткий фильм
2.01.2010 9:13:55 inf. goose-flesher жуткая книга
2.01.2010 9:12:56 gen. metallic clang лязг металла
2.01.2010 8:57:34 gen. roguishly шаловливо
2.01.2010 8:50:58 inf. ooze out испариться (о человеке)
2.01.2010 8:49:42 gen. sock someone in the solar plexus ударить в солнечное сплетение
2.01.2010 8:47:37 brit. what bally cheek! какое нахальство!
2.01.2010 8:41:28 gen. eye musingly задумчиво разглядывать
2.01.2010 3:16:46 geol. cap rock порода-покрышка
2.01.2010 2:32:54 jarg. dough шуршавчики
2.01.2010 1:28:28 slang scope out оценить (ситуацию, человека)
2.01.2010 1:23:30 idiom. do one's homework заранее подготовиться
2.01.2010 1:22:05 slang beef up усилить
2.01.2010 1:18:03 gen. it is hard to see why Трудно понять, почему
2.01.2010 1:09:21 gen. establish a database создать базу данных
2.01.2010 1:07:17 gen. large amounts of money крупные денежные суммы
2.01.2010 1:07:17 gen. large amounts of cash крупные денежные суммы
2.01.2010 1:05:13 gen. it is the opposite всё наоборот (I actually think it is the opposite. – Я считаю, что всё как раз наоборот.)
2.01.2010 1:03:47 gen. grow a beard отрастить бороду

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267