English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.762 << | >>
2.09.2020 | 8:22:13 | ecol. | moor | вересковая пустошь |
2.09.2020 | 8:06:00 | inf. | other than that | во всём остальном (I still have to add another layer of paint you requested, as well as weatherproofing the joints, but other than that I think it's close to the finished product.) |
2.09.2020 | 8:05:47 | inf. | other than that | хотя во всём остальном (When one door closes, another one opens. Other than that it's a pretty good car.) |
2.09.2020 | 8:00:42 | inf. | beat | справиться с (Beating the heat with popsicles and Netflix in front of the fan!) |
2.09.2020 | 3:13:42 | avia. | come in for a landing | заходить на посадку (In a bizarre story out of Los Angeles, the pilot of a jet coming in for a landing at LAX reported seeing a person in a jetpack flying alongside their aircraft. The very strange incident reportedly occurred on Sunday evening as an American Airlines flight was headed towards Los Angeles International Airport. |
2.09.2020 | 2:06:27 | traf. | slow-go | еле движется (It's a slow-go on the Cambie Bridge northbound due to a police incident.) |
2.09.2020 | 2:04:07 | traf. | stop and go | то едет, то стоит (It's stop and go past Bradner Road due to an earlier accident, the crews are still on the scene.) |
1.09.2020 | 7:12:35 | media. | theme of an article | тема статьи (That's the theme of today's article.) |
1.09.2020 | 5:50:01 | gen. | be uptight | нервничать (about – по поводу • This was a very different time. Sure kids got molested or disappeared like usual but people weren't even nearly as uptight about their children as they are now. For instance if I go to the park and sit on a bench just chilling, women will start to clutch their purses and their kids and look at me weird while whispering to each other. Not doing anything wrong. |
1.09.2020 | 4:21:24 | gen. | small stature | небольшой рост (Particularly noticeable about the Guije are their bulging stomachs and their long claws – the latter being most atypical of monkeys. Despite their small stature the Guije exhibited great strength. |
1.09.2020 | 4:15:00 | idiom. | my skin crept | мурашки по спине забегали ("(...) zoologist, John MacKinnon. In 1970, while on Borneo he stumbled upon a series of unusual, small, human-like footprints. He said: "I stopped dead. My skin crept and I felt a strong desire to head home…farther ahead I saw tracks and went to examine them. I found two dozen footprints in all. I was uneasy when I found them, and I didn't want to follow them and find out what was at the end of the trail. I knew that no animal we know about could make those tracks." |
1.09.2020 | 4:13:55 | idiom. | my skin crept | мурашки по спине побежали ("(...) zoologist, John MacKinnon. In 1970, while on Borneo he stumbled upon a series of unusual, small, human-like footprints. He said: "I stopped dead. My skin crept and I felt a strong desire to head home…farther ahead I saw tracks and went to examine them. I found two dozen footprints in all. I was uneasy when I found them, and I didn't want to follow them and find out what was at the end of the trail. I knew that no animal we know about could make those tracks." |
1.09.2020 | 4:13:44 | idiom. | my skin crept | мурашки по коже забегали ("(...) zoologist, John MacKinnon. In 1970, while on Borneo he stumbled upon a series of unusual, small, human-like footprints. He said: "I stopped dead. My skin crept and I felt a strong desire to head home…farther ahead I saw tracks and went to examine them. I found two dozen footprints in all. I was uneasy when I found them, and I didn't want to follow them and find out what was at the end of the trail. I knew that no animal we know about could make those tracks." |
1.09.2020 | 2:39:18 | real.est. | sun-drenched | солнечный (об участке • Situated on a sun-drenched, north/south oriented 50' x 162' lot with mature gardens and a lovely gently sloping lawn ideal for games, kids and pets.) |
1.09.2020 | 2:38:03 | gen. | dark-haired woman | темноволосая женщина (a vivacious, dark-haired woman of about twenty-five) |
1.09.2020 | 2:32:13 | sarcast. | as if | как будто бы ("... as if weather balloons or swamp gas could explain sightings with multiple witnesses in the military or coast guard." |
1.09.2020 | 2:24:31 | gen. | just a few days ago | на днях (Just a few days ago I was chatting with a friend in Kelowna about this heat wave, and he said it was 38C in the shade and he couldn't take it anymore.) |
31.08.2020 | 4:19:46 | gen. | view through one's binoculars | наблюдать в бинокль (In 1960, while staying in a caravan near Glen Fintaig, Eric Robinson, his family, and nine other witnesses, spotted what looked to be a standing wave in the center of the loch. Much to everyone's amazement, Mr. Robinson claimed that the wave was actually a moving creature. Viewing the animal through his binoculars Robinson estimated that the animal was between 30 and 40-feet in length, with a dark spine and a paler underbelly. Robinson and the other witnesses claimed the creature began to roll in the water exposing a huge flipper before disappearing into the loch. |
31.08.2020 | 4:16:57 | geogr. | have the distinction of | отличительной особенностью является то, что (At just over eleven and a half miles in length, Loch Morar has the distinction of being the deepest body of freshwater in the British Isles, with a depth of just over 1,000 feet. Unlike Loch Ness, the water of which is almost black, Loch Morar can boast of having practically clear water. |
31.08.2020 | 4:13:03 | geogr. | stretch in length | протянуться на (напр., о размере озера, длине реки • Loch Arkaig lies 140 feet above sea level, stretches 12 miles in length and has a maximum depth of roughly 300 feet.) |
31.08.2020 | 4:09:53 | inf. | belly-flop | прыгнуть в воду животом вниз (An astonishing sighting occurred in 1948, when a man named Alexander MacDonnell sighted one of the Morags actually on the bank of the shore, at Bracorina Point. In a few moments it practically belly-flopped back into the water and vanished. It was a beast described as the size of an elephant. |
30.08.2020 | 21:46:26 | idiom. | take for granted | с лёгкостью подходить (к какому-либо вопросу, без учёта обстоятельств) |
30.08.2020 | 14:41:45 | gen. | do | наделать (натворить • Do you realize what you have done? – Ты понимаешь, что ты наделала?) |
30.08.2020 | 7:59:43 | formal | make an enormous contribution to | внести огромный вклад в ('I am no less grateful to the other scholars (...) who have made an enormous contribution to the clarity, accuracy and completeness of the finished text.' (Michael Swan, 'Practical English Usage')) |
30.08.2020 | 7:55:02 | ling. | correct usage | правильное употребление (Each entry contains examples of correct usage and typical mistakes.) |
30.08.2020 | 7:46:35 | scient. | practical reference guide | практическое пособие |
30.08.2020 | 7:43:39 | formal | deeply indebted | глубоко признателен (I am deeply indebted to Colin Small and Sylvia Wilkins who were kind enough to read and comment on the entire book.) |
30.08.2020 | 7:37:12 | gen. | be kind enough to give | любезно предоставить (Ray Hill and Sharon McCarthy were kind enough to give me access to the National Census data for the past decade. – любезно предоставили мне возможность пользоваться данными) |
30.08.2020 | 7:33:56 | gen. | give meticulous attention | досконально изучить (The editor gave the typescript meticulous attention.) |
30.08.2020 | 7:28:36 | gen. | give meticulous attention | тщательнейшим образом проработать (The editor gave the typescript meticulous attention.) |
30.08.2020 | 7:28:36 | gen. | give meticulous attention | досконально проработать (The editor gave the typescript meticulous attention.) |
30.08.2020 | 7:28:36 | gen. | give meticulous attention | разобраться до последней мелочи (The editor gave the typescript meticulous attention.) |
30.08.2020 | 7:18:39 | lit. | line-by-line comments | построчные комментарии |
30.08.2020 | 7:01:46 | folk. | shoot | вырываться (from – из • '(...) if I have one quality upon earth it is common sense, and nothing will persuade me to believe in such a thing. To do so would be to descend to the level of these poor peasants, who are not content with a mere fiend dog but must needs describe him with hell-fire shooting from his mouth and eyes.' (Sir Arthur Conan Doyle) – у него из пасти и глаз вырывается адский огонь) |
30.08.2020 | 6:55:05 | inf. | shoot! | валяй! ('I have a question for you.' – 'Shoot!' – Валяй! / Задавай! / Давай!) |
30.08.2020 | 6:52:16 | bot. | shoots | побеги (the first green shoots upon the hedges) |
30.08.2020 | 6:23:14 | fig. | be discouraged | пасть духом ('It was a most melancholy vigil and ended by each of us falling asleep in our chairs. Fortunately we were not discouraged, and we determined to try again.' (Sir Arthur Conan Doyle) – не пали духом) |
30.08.2020 | 5:57:39 | fig. | reproach | мучить (о совести • 'But when I came to think the matter over my conscience reproached me bitterly for having on any pretext allowed him to go out of my sight.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
30.08.2020 | 5:36:53 | gen. | cluster round | сгрудиться вокруг ('Our coming was evidently a great event, for station-master and porters clustered round us to carry out our luggage.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
30.08.2020 | 5:28:43 | gen. | great event | важное событие ('Our coming was evidently a great event, for station-master and porters clustered round us to carry out our luggage.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
30.08.2020 | 0:27:14 | gen. | get along well | уживаться (They don't get along. – не уживаются) |
30.08.2020 | 0:25:07 | inf. | jibe | уживаться (with – с • What's really important for me as a property manager is that any new tenants jibe with their neighbours.) |
29.08.2020 | 8:20:07 | fig. | leery | настороженно относящийся (about – к • сначала настороженно отнеслись к идее – Most business owners were initially leery about moving to a new neighbourhood. Some had been downtown 20, 30, even 35 years, and the Riverside District seemed a bit out there. Was it going to take off? Would it be a success? Now I'd say we definitely have an amazing shopping district full of interior designers, antique shops, cafes, bake and cake shops.) |
29.08.2020 | 7:52:51 | folk. | has had a spell cast on | заколдованный (заколдовали/заколдован • Prince Ludwig has had a spell cast on him and been turned into a bear. – Принца заколдовали и превратили в медведя. ) |
28.08.2020 | 9:56:47 | humor. | little fella | мальчуган ("The little fella in front is incredible." – Ed Sullivan talking about Michael Jackson, Dec 14, 1969) |
28.08.2020 | 9:55:52 | gen. | little chap | мальчуган ("I brought Cartwright down with me – you remember the little chap at the express office – and he has seen after my simple wants: a loaf of bread and a clean collar." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
28.08.2020 | 9:52:41 | gen. | at a critical moment | в решающий момент ("(...) and I remain an unknown factor in the business, ready to throw in all my weight at a critical moment." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
28.08.2020 | 9:49:41 | gen. | has it never struck you that ...? | вам никогда не приходило в голову, что ...? ("Has it never struck you that the way to catch that man was to find out where he got his food and so trace it to him?" (Sir Arthur Conan Doyle)) |
28.08.2020 | 9:46:01 | saying. | law is law | закон есть закон ("I mean to teach them in these parts that law is law, and that there is a man here who does not fear to invoke it." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
28.08.2020 | 5:08:07 | fig.of.sp. | open-mouthed | разинув рот (One of those who encountered Bownessie was Steve Burnip. He saw the creature in 2006. Steve said of his close encounter of the monstrous type: "I saw a straight line of broken water with three humps. It was about twenty feet long and it went in a straight line up the lake. I nudged my wife and watched open-mouthed as it gradually faded from sight. The water was not choppy, so I know it wasn't the wind, and I know what the wake from motor boats looks like and it wasn't that either. |
28.08.2020 | 4:36:42 | trav. | camp out | встать лагерем (We spent three days in Algonquin Provincial Park, in Ontario. We were out canoeing with two friends at a place called Rock Lake, then we decided to camp out on the shore.) |
28.08.2020 | 4:36:42 | trav. | camp out | поставить палатку (в знач. "встать лагерем" • We spent three days in Algonquin Provincial Park, in Ontario. We were out canoeing with two friends at a place called Rock Lake, then we decided to camp out on the shore.) |
28.08.2020 | 4:29:22 | gen. | pick up one's pace | ускорить шаг (This incident was very scary because I was alone with my dog. We were hiking the same section of Stone Mountain but a different trail called Wolf Rock. (...) Started getting an ominous feeling so started picking up my pace to head back. When I was about a mile from my car I heard what can only be described as a super sonic boom. It shook the ground and rattled the trees. It spooked me and my dog so bad we ran most of the way back to the car. |
28.08.2020 | 2:29:26 | media. | has had a career in ... spanning almost 35 years | проработать в ... почти 35 лет (Global News announced today (August 27) in a news release that its B.C. regional director Jill Krop is resigning from her position, which she has held since she was promoted in 2015 to manage newsrooms at Global BC, Global Okanagan, and 980 CKNW. (...) Krop has had a career in journalism spanning almost 35 years, with 23 of those years at Global News. – проработала в журналистике почти 35 лет |
28.08.2020 | 2:11:37 | inf. | stay tuned for | ждать (frequently as a suggestion • Please stay tuned for yet another translation request coming your way in a few days!) |
27.08.2020 | 10:19:25 | meteorol. | arctic air | арктическое вторжение ("европейскую часть страны ожидает арктическое вторжение, сообщила ведущий специалист центра погоды «Фобос»" • "в Европейской части России набирает силу арктическое вторжение") |
27.08.2020 | 7:42:42 | idiom. | cut deep | отличаться запутанным характером (о проблеме, расследовании • "We are dealing with a clever man, Watson. This matter cuts very deep, and though I have not finally made up my mind whether it is a benevolent or a malevolent agency which is in touch with us, I am conscious always of power and design." (Sir Arthur Conan Doyle) • "When taken in conjunction with your uncle's death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
27.08.2020 | 7:14:13 | idiom. | he would stick at nothing | он ни перед чем не остановится ("You see, it isn't like any ordinary convict. This is a man that would stick at nothing." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
27.08.2020 | 6:25:29 | phonet. | pronounce letter by letter | произносить по буквам (UNESCO is an acronym because it's pronounced like a word; BBC is pronounced letter by letter.) |
27.08.2020 | 5:31:59 | idiom. | come clean | признаться во всём (Ben said, "We've kept it hush-hush because of the tourism benefits of ‘bownessie' and the possible embarrassment of losing him once or twice, but due to pressure from National news outlets that found out we had Snappy and the connection between escapes and sightings, it's time to come clean to the public. |
27.08.2020 | 5:31:59 | idiom. | come clean | сознаться во всём (Ben said, "We've kept it hush-hush because of the tourism benefits of ‘bownessie' and the possible embarrassment of losing him once or twice, but due to pressure from National news outlets that found out we had Snappy and the connection between escapes and sightings, it's time to come clean to the public. |
27.08.2020 | 4:37:46 | gen. | all through the night | всю ночь (All through the night, 200 searchers and canines searched that area, the searchers marching shoulder to shoulder. They were later joined by a helicopter. As of right now, the boy can't be found.) |
26.08.2020 | 3:38:13 | gen. | flattened grass | примятая трава (Large cats will invariably kill by biting an animal's throat, either tearing it out or asphyxiating its prey. By comparison, the animals killed during this time were slaughtered by a single deep bite to the sternum. (...) Stranger still, the animals were surrounded by circular tracks of flattened grass, as if a very large predator had circled the animal several times before killing it. These tracks led off into the distance. When followed, they led to the banks of a nearby river. This led some to speculate that it might be the work of a river monster. |
26.08.2020 | 2:49:01 | gen. | just as important | не менее важный (as • That just leaves me to bring to your attention today the issue of Welsh lake monsters. Certainly, there aren't many cases from Wales, but those we do know of can be viewed as being just as important as – for example – the world's most famous lake monster, Nessie. One of the most fear-inducing beasts was the Gwrach y Rhibyn, a water-based abomination. |
26.08.2020 | 2:45:27 | gen. | be comprised of | состоять из (The series is comprised of four videos.) |
26.08.2020 | 2:43:57 | folk. | shape-shift | превращаться в другое существо (According to Scottish legend, the Kelpie – or the water-horse – is a wholly supernatural creature that haunts the rivers, bridges and lochs of ancient Scotland and that has the uncanny ability to shape-shift. (...) Very notably, the Kelpie was also said to be able to transform itself into both a beautiful maiden, or mermaid, and a large, hairy man that would hide in the vegetation of Scottish waterways and leap out and attack the unwary, not unlike the Man-Monkey of the Shropshire Union Canal. |
26.08.2020 | 2:34:55 | fig. | frozen solid | оцепеневший (от ужаса, шока • "He told me how, on one particular Saturday afternoon, he sat near the water's edge (...), when he was "literally frozen solid" by the sight of "‘what at first I thought was a big log floating down the cut, about sixty or seventy feet away." (...) As it got closer, Bell was both astonished and horrified to see a large "dark brown and black colored" eel or snake-like creature – possibly ten feet in length or a little bit more – moving slowly in the water, with its head – that "looked like a black sheep" – flicking rapidly from side to side.") |
26.08.2020 | 2:32:25 | fig. | frozen solid | остолбеневший (от ужаса, шока • "He told me how, on one particular Saturday afternoon, he sat near the water's edge (...), when he was "literally frozen solid" by the sight of "‘what at first I thought was a big log floating down the cut, about sixty or seventy feet away." (...) As it got closer, Bell was both astonished and horrified to see a large "dark brown and black colored" eel or snake-like creature – possibly ten feet in length or a little bit more – moving slowly in the water, with its head – that "looked like a black sheep" – flicking rapidly from side to side." |
24.08.2020 | 7:47:45 | brit. | mess about | околачиваться ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." |
24.08.2020 | 7:37:51 | formal | after such a long time | по прошествии столь долгого времени ("That's where a legendary, supernatural creature known as the Man-Monkey of England's Shropshire was seen, just a few weeks after the article was published. An escaped gorilla or a supernatural ape? After such a long time, the answer is unlikely to be found." |
24.08.2020 | 7:33:28 | formal | of a similar character | подобного рода ("Too frightened to shriek, she ran to her neighbors, who quickly armed themselves with pokers, iron bars, guns, and pitchforks and other instruments of a similar character, and marched in a body to capture the gorilla. |
24.08.2020 | 6:45:52 | gen. | dicey plan | рискованный план ("In January 1940, the Northern Standard newspaper (which covered the Australian city of Darwin) made significant page space for its readers. Indeed, the headline itself was: "Seeking an 18ft Lizard." It told of the ambitious, and maybe even dicey, plans of one Fred Blakeley. It was Blakeley's plan to try and bring one of the giant creatures back alive." |
24.08.2020 | 6:41:16 | gen. | pick the flesh clean | обглодать кости дочиста ("As they approached they saw, clinging to the horse's throat, with claws buried in the shoulders, and its jaws having a firm grip on the poor creature's throat, what appeared to be a monstrous lizard. (...) And of the horses that had been attacked, only their skeletons remained, the ferocious reptiles having picked the flesh clean." |
24.08.2020 | 6:09:19 | gen. | make an unwise move | поступить неосмотрительно (of + gerund • "They arrived at the Dover House and spoke with one of the staff, who made the very unwise move of giving the men Coleman's address." – поступил очень неосмотрительно, сообщив адрес |
24.08.2020 | 5:57:51 | gen. | in an emotionless fashion | не выражать никаких эмоций (There were even weirder developments to come – in the form of none other than a man and a woman in black. (...) The strange pair listened, in an emotionless fashion, to everything that he had to say, then suddenly turned on their tails and vanished into the woods, along with his machete – which they made clear they were confiscating. |
24.08.2020 | 5:50:57 | formal | back up one's claim | обосновать своё заявление (фактами • Neither witness told anyone – outside of their immediate family – anything about their encounters, chiefly because they had nothing to back up the claims. In the first case, the witness returned to the site at daybreak, around 7:00 a.m., and the body was gone. In the second case, precisely the same thing happened: when the frightened witness told her husband what she had seen, he accompanied her back to the site, around 3 or 4 hours later, after he returned home from work. That body, too, had curiously vanished. |
24.08.2020 | 5:50:57 | formal | back up one's claim | подкрепить своё заявление (фактами • Neither witness told anyone – outside of their immediate family – anything about their encounters, chiefly because they had nothing to back up the claims. In the first case, the witness returned to the site at daybreak, around 7:00 a.m., and the body was gone. In the second case, precisely the same thing happened: when the frightened witness told her husband what she had seen, he accompanied her back to the site, around 3 or 4 hours later, after he returned home from work. That body, too, had curiously vanished. |
24.08.2020 | 5:37:17 | gen. | Put it back! | Верни назад! |
24.08.2020 | 5:36:34 | gen. | Give it back! | Верни назад! |
24.08.2020 | 5:34:42 | gen. | back up | вернуться назад (в повествовании • I want you to back up for a second. You mentioned you had seen the victim one week before the crime. Tell me more about it.) |
24.08.2020 | 4:50:24 | humor. | strut | разгуливать ("It's hard not to smile when you see fuzzy goslings start to appear around Vancouver. The resident Canada goose breeding season is well underway and proud geese can be seen strutting around parks and lakes showing off their gaggle." (Vancouver Courier)) |
24.08.2020 | 4:47:14 | idiom. | on the loose | разгуливать (о диких животных • There is a very curious sequel to Abbott's encounter: two days later, she was visited at her home by a government official who, while the pair sat and drank cups of tea, advised her, in fairly relaxed tones, not to talk about the experience. (...) If true, it suggests that elements of the British Government may wish to keep exceedingly quiet the fact that wild animals are on the loose in the heart of London's old tunnels. |
24.08.2020 | 4:20:12 | gen. | stifling day | душный день ("It was a stifling day. I remember swigging something to drink and having a bite when there was something moving right on the bank of the pool. |
24.08.2020 | 4:14:19 | gen. | munch on | жевать (I was munching on my sandwiches and reading a newspaper. – жевал бутерброды) |
24.08.2020 | 2:09:06 | contempt. | starlet | звездулька ("цитируете каких-то эстрадных звездулек и прочих селебрити" (Галина Иванкина) ) |
23.08.2020 | 7:55:01 | gen. | act as butler | исполнять обязанности дворецкого ("In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and his indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper." (Sir Arthur Conan Doyle) – супружеская чета по фамилии Бэримор) |
23.08.2020 | 7:50:30 | gen. | event | встреча с поклонниками (знаменитости, эстрадного исполнителя и пр. • "There's little hope members of the public will be able to attend former US First Lady Michelle Obama‘s event in Vancouver next month after tickets sold out. (...) Black admits no other event has sold out so fast." News 1130) |
23.08.2020 | 7:21:52 | idiom. | do sb. good | пойти на пользу ("And now I think that a few hours' sleep would do us all good, for I do not propose to leave before eleven o'clock, and it is unlikely that we shall be back before morning." – пойдут нам всем на пользу (Sir Arthur Conan Doyle)) |
23.08.2020 | 7:06:10 | formal | sole object | единственная цель ("No article of value was taken, as it is probable that the criminals were men of good position, whose sole object was to prevent social exposure." (Sir Arthur Conan Doyle) – единственной целью которых было не допустить • "Then there is the singular fact that he did not break it in the house, or immediately outside the house, if to break it was his sole object." (Sir Arthur Conan Doyle) – было его единственной целью) |
23.08.2020 | 7:01:43 | inf. | bad-ass cat | хулиганистый кот (My sister had this bad-ass cat, eh, an orange tabby, and he would hide in the dark hallway, eh, and when you would turn the corner he would grab your leg with his claws! Ouch!) |
23.08.2020 | 6:55:48 | idiom. | sling a yarn | заправлять арапа ("Maybe you don't believe what I say. Maybe you think I am just slinging you a yarn." (Sir Arthur Conan Doyle) – я вам арапа заправляю) |
23.08.2020 | 6:49:52 | theatre. | crisis of a play | кульминационный момент спектакля ("Gentlemen", he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias." Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke out clapping, as at the well-wrought crisis of a play. (Sir Arthur Conan Doyle)) |
23.08.2020 | 6:49:52 | theatre. | crisis of a play | кульминация пьесы ("Gentlemen", he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias." Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke out clapping, as at the well-wrought crisis of a play. (Sir Arthur Conan Doyle)) |
21.08.2020 | 2:29:21 | fishery | crabbing | ловля краба (Our captain on this day is Riley Baird, who spends much of his summer fishing for Dungeness crab in this area, a typical crabbing season lasting from May to end of July. (...) He grimaces at the mention of the island being built here. "It's going to suck," he says. "This is where the best crabbing is." |
21.08.2020 | 2:24:17 | bus.styl. | the forecasts are showing that | согласно прогнозам (He reports year-to-date declines in shipping volume of just 7.7 per cent, which is much less than the nearly 15 per cent decline during the 2008–09 recession. "The forecasts are showing that we're already expecting some bounce back in the next couple of months, so we're expecting the volumes to come back. |
20.08.2020 | 9:07:51 | gen. | when we were first married | когда мы только поженились (We lived in Angleton right by the Palladium when we were first married.) |
20.08.2020 | 8:42:19 | gen. | go to university | пойти учиться в университет |
20.08.2020 | 8:41:55 | gen. | go to university | поступить в университет (My brother did military service before he went to university.) |
20.08.2020 | 8:38:48 | ed. | enrol | поступить на курсы (She enrolled in anthropology courses at New York University.) |
20.08.2020 | 8:37:09 | gen. | do military service | отслужить в армии (My brother did military service before he went to university.) |