English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635 << | >>
31.03.2010 | 1:05:04 | gen. | the legal way | законным путём (The minister stressed that the current refugee system is unfair to those immigrants who are patiently waiting to come here the legal way.) |
30.03.2010 | 23:49:47 | gen. | suffer from asthma | страдать астмой |
30.03.2010 | 23:46:23 | formal | bring in safety precautions | ввести меры безопасности |
30.03.2010 | 23:46:23 | formal | bring in safety precautions | ввести меры предосторожности |
30.03.2010 | 23:46:23 | formal | bring in safety precautions | предпринять меры обеспечения безопасности |
30.03.2010 | 23:33:37 | gen. | make a very compelling argument | убедительно обосновать |
30.03.2010 | 9:28:16 | gen. | at a crooked angle | перекошенный (The picture is at a slightly crooked angle. – чуть перекошена) |
30.03.2010 | 9:26:09 | law | conduct a criminal investigation | вести следствие по уголовному делу (We conducted a criminal investigation into the incident last year.) |
30.03.2010 | 7:07:49 | gen. | pay one's legal bills | оплатить расходы на адвокатов |
30.03.2010 | 7:07:49 | gen. | pay one's legal bills | оплачивать расходы на адвокатов |
30.03.2010 | 7:07:49 | gen. | pay one's legal bills | оплатить услуги адвокатов |
30.03.2010 | 7:07:49 | gen. | pay one's legal bills | оплатить услуги юристов |
30.03.2010 | 7:06:56 | gen. | legal bills | расходы на оплату адвокатов |
30.03.2010 | 7:06:56 | gen. | legal bills | расходы на оплату услуг адвокатов |
30.03.2010 | 7:06:56 | gen. | legal bills | расходы по оплате труда адвокатов |
30.03.2010 | 7:06:56 | gen. | legal bills | расходы на оплату услуг юристов |
30.03.2010 | 6:51:15 | gen. | work out an issue | решить вопрос (Liability issues must be worked out. – решить вопросы) |
29.05.2024 | 2:48:33 | gen. | jumbled | сваленный (в кучу: all jumbled in one place – свалено / навалено в одном месте) |
30.03.2010 | 6:49:33 | gen. | jumbled | наваленный (в кучу) |
29.03.2010 | 1:21:24 | gen. | at heart | в душе (a romantic at heart • At heart he still remained the same galumphing man with two left feet, who had always been consititutionally incapable of walking through the great Gobi desert without knocking something over." (P.G. Wodehouse) – в душе он был всё тот же) |
29.03.2010 | 1:05:56 | gen. | hustle out | выпереть (кого-либо) |
29.03.2010 | 1:05:56 | gen. | hustle out | вытолкать (кого-либо) (из комнаты) |
29.03.2010 | 1:05:56 | gen. | hustle out | вытолкнуть (кого-либо) (из комнаты) |
29.03.2010 | 1:04:25 | ironic. | pretty example | хороший пример (A pretty example you're setting to your children! – Хороший же вы подаёте пример своим детям!) |
29.03.2010 | 1:02:12 | gen. | distinguish between right and wrong | понимать, что правильно, а что неправильно |
29.03.2010 | 1:02:12 | gen. | distinguish between right and wrong | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо |
29.03.2010 | 1:01:21 | gen. | public money | государственные средства |
29.03.2010 | 1:00:27 | econ. | siphon off | перекачивать (It's a clever way of siphoning off public money. – перекачивать государственные средства) |
28.03.2010 | 23:23:34 | gen. | so that's all settled | Значит, это мы решили |
28.03.2010 | 23:20:16 | gen. | talk absolute nonsense | нести полную чушь (You're talking absolute nonsense! – Вы несёте полную чушь!) |
28.03.2010 | 1:27:19 | polit. | doveish | миролюбивый (informal) |
26.03.2010 | 8:30:35 | gen. | ugly trait | отвратительная черта характера (Jealousy is an ugly trait but it's also a very normal and natural one, especially for children.) |
26.03.2010 | 8:09:27 | inf. | shoddy job | халтура (Ken and Dianne never bothered to check references for their contractors and ended up with a really shoddy job. – в результате получили халтуру) |
26.03.2010 | 8:08:48 | gen. | specific instructions | точные указания |
25.03.2010 | 23:22:14 | gen. | been around the block more than | опытнее (someone); First time it was embarassing, fortunately Jay knew what was going on. He'd been around the block more than me at that point. – опытнее меня) |
25.03.2010 | 23:10:14 | brit. | bounder | обормот |
25.03.2010 | 23:08:33 | gen. | purely superficial | чисто внешний (purely superficial changes in the government – чисто внешние изменения) |
25.03.2010 | 0:09:45 | law | Name Approval Reservation | заявка на утверждение названия компании (before its incorporation) |
24.03.2010 | 10:23:34 | law | child abandonment | лишение ребёнка родительской заботы (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak.) |
24.03.2010 | 10:07:01 | gen. | suffer a minor injury | получить лёгкое ранение |
24.03.2010 | 10:06:34 | gen. | suffer minor injuries | получить незначительные травмы |
24.03.2010 | 9:52:31 | inf. | stretch one's dollars | с выгодой купить (что-либо) |
24.03.2010 | 9:37:49 | formal | be related to | состоять в родстве (someone); be related to someone by blood or marriage) |
24.03.2010 | 9:34:51 | gen. | without bias | без предвзятости |
24.03.2010 | 9:27:56 | gen. | she won't get away with it | Ей это даром не пройдёт |
24.03.2010 | 9:27:35 | gen. | he won't get away with it | Ему это даром не пройдёт |
24.03.2010 | 2:11:52 | gen. | pin to the ground | придавить к земле (Stacey's two buddies quickly pinned the drunken Watson to the ground and started pummelling him.) |
24.03.2010 | 2:05:13 | fig. | tempers flared | страсти накалились (While waiting for the cab, he picked a fight with 22-year-old Devin Stacey, who was on crutches after undergoing knee surgery four days earlier. Prosecutor Marta Juzwiak said Wasylyshen started berating and belittling Stacey, calling him a cripple. Tempers flared, the two exchanged hostile words. (The Province) • The eighth person in the group, an unnamed woman, faces even more legal trouble as apparently tempers flared during the encounter with the cops and, in the chaos, she allegedly hit one of them in the face. coasttocoastam.com) |
24.03.2010 | 1:57:15 | formal | present population | имеющееся население (If there is insufficient water with our present population, how can there possibly be enough for twice that number?) |
24.03.2010 | 1:53:19 | gen. | have someone + verb | чтобы (Can I send a copy of the licence to you and have you translate it? – чтобы вы перевели) |
24.03.2010 | 1:41:25 | gen. | I got a letter in the mail | мне пришло письмо |
24.03.2010 | 1:39:00 | gen. | wouldn't know ... if it walked up and smacked someone in the face | совершенно не представлять, что такое (The writer wouldn't know a gruyere cheese fondue if it walked up and smacked her in the face.) |
23.03.2010 | 23:16:59 | gen. | what else is new with you? | что ещё новенького? |
23.03.2010 | 23:16:10 | gen. | great spaces | просторы |
23.03.2010 | 23:15:39 | gen. | stretch in every direction | простираться во всех направлениях (This rural property stretches for miles in every direction. – простирается на многие мили во всех направлениях) |
23.03.2010 | 23:11:13 | brit. | buck up | приободриться |
23.03.2010 | 23:09:57 | inf. | soupy voice | нудный голос |
23.03.2010 | 23:09:10 | gen. | ancient lineage | родовитое происхождение |
23.03.2010 | 23:05:26 | gen. | close-knit family | дружная семья (Her friends described her as a good kid coming from a close-knit family.) |
23.03.2010 | 23:01:34 | inf. | good kid | хороший парень (Everyone in his class says he's a good kid.) |
23.03.2010 | 23:01:34 | inf. | good kid | хорошая девушка (Her friends described her as a good kid coming from a close-knit family.) |
23.03.2010 | 22:51:08 | gen. | ancient lineage | древний род |
23.03.2010 | 3:21:44 | idiom. | go bust | сорваться ("The CRTC says the networks can even choose to withhold their signals from a cable company if negotiations go bust." (News 1130) – переговоры сорвутся) |
23.03.2010 | 2:18:39 | gen. | what else have you got? | что ещё? (going through a list) |
21.03.2010 | 23:17:05 | gen. | have the responsibility to ensure | возложена обязанность обеспечивать (They are the owners of the pipeline. They have the responsibility to ensure the integrity of the pipeline. – На них возложена обязанность обеспечивать ...) |
20.03.2010 | 23:27:54 | gen. | benevolent patron | финансовый покровитель |
20.03.2010 | 23:25:01 | gen. | jokingly said | в шутку сказал |
20.03.2010 | 23:13:04 | gen. | instantly | тут же (Once I tried ski racing, I instantly fell in love with it.) |
20.03.2010 | 23:08:12 | polit. | infighting | раздор (внутри партии) |
20.03.2010 | 23:08:12 | polit. | infighting | внутренние раздоры |
20.03.2010 | 23:05:22 | gen. | eye someone keenly | впиться взглядом (в кого-либо; He eyed me keenly waiting for a reply.) |
20.03.2010 | 23:02:58 | gen. | that is the difficulty | в этом и заключается сложность |
20.03.2010 | 23:02:58 | gen. | that is the difficulty | в этом-то и сложность |
20.03.2010 | 23:01:44 | inf. | little pimple | пигалица (о девушке) |
20.03.2010 | 23:00:50 | inf. | bend the brain | кумекать |
20.03.2010 | 23:00:50 | inf. | bend the brain | покумекать |
20.03.2010 | 23:00:17 | gen. | what's the good of that? | какой с этого прок? |
20.03.2010 | 22:59:00 | police | search one's house | обыскать дом |
20.03.2010 | 22:53:44 | law | search one's room | обыскать комнату |
20.03.2010 | 22:51:55 | idiom. | drain the bitter cup | испить горькую чашу |
20.03.2010 | 22:51:55 | idiom. | drain the bitter cup | осушить горькую чашу |
20.03.2010 | 22:50:05 | formal | effect a reconciliation | добиться примирения |
20.03.2010 | 22:31:50 | gen. | in the strictest confidence | под большим секретом (She told me so in the strictest confidence just now. – Она мне только что об этом сообщила под большим секретом.) |
20.03.2010 | 22:29:34 | gen. | break off one's engagement with | разорвать помолвку (с; Okay, she's broken off her engagement with Ben. Now what is she going to do?) |
20.03.2010 | 22:24:04 | gen. | you can't beat it! | ни с чем ни сравнится |
20.03.2010 | 22:20:18 | gen. | work like magic | творить чудеса (Good old chicken soup! It works like magic in an emergency.) |
20.03.2010 | 3:44:23 | gen. | give a detailed and thorough report | подробно отчитаться обо всём (I'll give you a detailed and thorough report.) |
20.03.2010 | 3:44:23 | gen. | give a detailed and thorough report | отчитаться во всех подробностях |
20.03.2010 | 3:01:14 | gen. | the right amount of time | столько, сколько нужно времени (I'm right in the middle of prepping for the Rhododendron Festival this coming Sunday, so I won't have a chance to spend Saturday and Sunday with you. Sorry, hon.) |
20.03.2010 | 2:39:17 | inf. | prep for | готовиться к (I'm right in the middle of prepping for the biotech conference this weekend, so I won't have a chance to spend Sunday with you. – Я как раз готовлюсь к ...) |
20.03.2010 | 2:37:56 | gen. | prepare for | готовиться к |
19.03.2010 | 22:54:56 | gen. | hound | псина |
19.03.2010 | 22:53:11 | gen. | why do you have so many? | Зачем вам столько? |
19.03.2010 | 22:52:20 | gen. | with extraordinary presence of mind | с необычайным хладнокровием |
19.03.2010 | 22:44:42 | fig. | it comes with a price | за это приходится расплачиваться |
19.03.2010 | 22:37:41 | real.est. | value fluctuations | колебания стоимости (of a property) |
19.03.2010 | 22:36:34 | formal | form the foundation | сформировать основу (This evidence forms the foundation for the new social policy.) |
19.03.2010 | 22:35:23 | formal | data based on science | научно обоснованные данные (Our sources give you the data based on science, not rumours.) |
19.03.2010 | 22:30:51 | scient. | well-grounded | хорошо обоснованный (on the basis of recent, well-grounded data) |
18.03.2010 | 22:45:23 | inf. | give someone the works | дать прикурить |