English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635 << | >>
13.08.2010 | 1:56:27 | gen. | persevere | проявлять упорство (My immigrant parents taught me how important it is to persevere through difficult situations in life.) |
13.08.2010 | 1:41:04 | gen. | have a spat with | поссориться с (Episode 234: Following a frustrating day at work, Bob has a spat with his wife and walks out of the house.) |
13.08.2010 | 1:41:04 | gen. | have a spat with | поругаться с |
13.08.2010 | 1:37:26 | gen. | have a good look through | хорошо разобраться с (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором) |
13.08.2010 | 1:35:33 | gen. | have another read of | ещё раз прочитать |
10.08.2010 | 22:57:20 | ironic. | what do you know! | это ж надо! (What do you know! He can read!) |
10.08.2010 | 22:57:20 | ironic. | what do you know! | Подумать только! |
10.08.2010 | 4:47:09 | gen. | sign legal documents on one's behalf | расписываться (за кого-либо; I hereby authorize my trustee to sign legal documents on my behalf.) |
4.08.2010 | 9:34:36 | gen. | in your home | у вас дома |
27.07.2010 | 6:57:25 | gen. | impressive-looking | впечатляющий (impressive-looking bridge) |
22.07.2010 | 5:52:05 | inf. | around these parts | в наших краях |
21.07.2010 | 2:56:10 | inf. | so what's to be done? | что же делать? |
21.07.2010 | 2:54:44 | inf. amer. | sizzler | пекло (a very hot day: We're in for a sizzler on the weekend. – В выходные будет настоящее пекло.) |
20.07.2010 | 10:13:28 | gen. | remain calm | сохранять спокойствие |
18.07.2010 | 3:30:27 | idiom. | drop the ball | оплошать (I think we dropped the ball on this.) |
18.07.2010 | 1:39:30 | gen. | you can tell | это заметно |
17.07.2010 | 5:15:05 | gen. | pay per hour | почасовая оплата (What is the pay per hour?) |
16.07.2010 | 1:37:08 | auto. | honk at | посигналить (кому-либо) |
15.07.2010 | 23:54:56 | gen. | Generally speaking | в общем-то |
14.07.2010 | 3:11:04 | idiom. | in a nutshell | в общих чертах |
10.07.2010 | 21:40:36 | gen. | I'm at a loss | я не знаю, что мне делать (I called their technical support and they told me they no longer service this model, so I'm at a loss.) |
7.07.2010 | 22:18:02 | gen. | it's going to be all right | всё будет хорошо |
7.07.2010 | 22:18:02 | gen. | it's going to be all right | всё будет в порядке |
7.07.2010 | 22:16:27 | inf. | dressed up to the nines | одета как на картинке |
7.07.2010 | 2:18:15 | gen. | master the subtleties of a language | овладеть всеми тонкостями языка |
8.06.2010 | 7:05:03 | gen. | business letter writing | ведение деловой корреспонденции |
8.06.2010 | 7:03:47 | gen. | technical writing | составление технической документации |
8.06.2010 | 3:58:12 | gen. | customized | разработанный с учётом конкретных особенностей |
1.06.2010 | 8:42:38 | gen. | top destinations | излюбленные места отдыха |
1.06.2010 | 8:40:48 | gen. | destination | место для отдыха |
23.05.2010 | 8:50:58 | gen. | book an appointment at the clinic | записаться на приём в поликлинике |
17.05.2010 | 6:18:27 | gen. | swear by | уверять (While there is no hard evidence as to its real benefit, many orchidists swear by the addition of a few drops of vitamin/hormonal additives to the water at this time to help give orchids a good start. – уверяют, что) |
17.05.2010 | 6:13:56 | garden. | repotting aftercare | уход за растением после пересадки |
17.05.2010 | 6:13:18 | gen. | aftercare | последующий уход |
17.05.2010 | 2:34:09 | gen. | a bit of a delay | небольшая задержка |
11.05.2010 | 7:56:41 | gen. | I'm exhausted, so tired! | у меня нет сил, я так устала! |
7.05.2010 | 2:07:38 | idiom. | jump the gun | поспешить |
7.05.2010 | 2:07:38 | idiom. | jump the gun | поторопиться (Sorry, I jumped the gun on that. Please cancel the transaction. – Простите, поторопился.) |
6.05.2010 | 9:04:41 | gen. | is different from | это не одно и то же (jpeg is different from jpg.) |
29.04.2010 | 11:16:27 | gen. | serious implications | серьёзные последствия (This remark is going to have serious implications for the minister. – иметь серьёзные последствия) |
29.04.2010 | 11:07:50 | box. | heavyweight boxing champion | чемпион по боксу в тяжёлом весе (world heavy weight boxing champion / boxing heavy weight champion of the world – чемпион мира по боксу в тяжелом весе) |
29.04.2010 | 11:07:50 | box. | heavyweight boxing champion | чемпион по боксу в тяжелом весе (world heavy weight boxing champion / boxing heavy weight champion of the world – чемпион мира по боксу в тяжелом весе) |
29.04.2010 | 10:56:24 | gen. | operate a pipeline | эксплуатировать нефтепровод |
29.04.2010 | 10:44:21 | gen. | lay blame | возлагать вину (on – на: lay blame on the provincial government) |
29.04.2010 | 10:44:21 | gen. | lay blame | возложить вину (lay blame on lax industry standards) |
29.04.2010 | 10:37:34 | inf. | heavy-hitter | мэтр |
29.04.2010 | 10:32:29 | formal | medical worker | медик |
29.04.2010 | 10:20:49 | gen. | do a facelift | освежить (комнату, внешний вид здания) |
28.04.2010 | 9:40:39 | comp., net. | skilled hacker | опытный хакер (Skilled hackers can use an unprotected system to hack into other computers.) |
28.04.2010 | 9:32:55 | gen. | kick a football | погонять мяч |
28.04.2010 | 9:32:24 | gen. | do well in school | хорошо учиться (Despite that, she's doing well in school and loves to read.) |
28.04.2010 | 9:13:32 | jarg. | boozehead | алкаш |
28.04.2010 | 9:07:04 | rude | pussy-hound | бабник (He's a total pussy hound.) |
28.04.2010 | 9:03:42 | gen. | the bottom line is | суть в том, что (The bottom line here is this a 2-billion-dollar tax shift from large business to consumers.) |
28.04.2010 | 8:59:04 | gen. | unwillingly | не по своей воле |
28.04.2010 | 8:51:34 | gen. | pay by credit card | оплатить кредитной картой |
26.04.2010 | 9:55:33 | gen. | as of tomorrow | с завтрашнего дня |
26.04.2010 | 9:47:24 | gen. | miss the point | не улавливать сути |
26.04.2010 | 9:46:19 | gen. | against sb's advice | вопреки совету (кого-либо) |
26.04.2010 | 9:45:16 | gen. | right from the first day | с самого первого дня |
26.04.2010 | 9:44:28 | gen. | foodstuffs | съестное |
26.04.2010 | 9:43:46 | gen. | fling oneself on the food | наброситься на еду |
26.04.2010 | 9:38:06 | gen. | I'm not in the least surprised | Меня ничуть не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня ничуть не удивляет, что она такое сказала.) |
26.04.2010 | 9:38:06 | gen. | I'm not in the least surprised | Меня нисколько не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня нисколько не удивляет, что она такое сказала.) |
26.04.2010 | 9:36:35 | gen. | competent in every respect | компетентный во всех отношениях |
26.04.2010 | 9:28:10 | inf. | snootful | выпивон (How about a snootful? I've got some fine brandy.) |
26.04.2010 | 9:22:04 | slang | soak | вскрыть (- get money out of someone: We could soak the old buzzard for millions. – вскрыть старикашку на несколько миллионов) |
26.04.2010 | 9:14:17 | gen. | lucrative offer | выгодное предложение |
26.04.2010 | 9:11:28 | gen. | hang on one's words | слушать, открыв рот (- pay great attention) |
26.04.2010 | 9:10:19 | gen. | I can't make it out | Ума не приложу, в чём тут дело |
26.04.2010 | 8:41:10 | gen. | annual pass | годовой абонемент (to a gym / swimming pool) |
26.04.2010 | 8:35:23 | inf. | a lot of times | нередко |
26.04.2010 | 8:35:23 | inf. | a lot of times | часто |
26.04.2010 | 8:35:23 | inf. | a lot of times | частенько |
26.04.2010 | 8:30:38 | gen. | And, to cap it all | и в довершение ко всему |
26.04.2010 | 8:21:39 | gen. | Hard as + subject + tries | как ни старается ("Hard as it tries to look normal, Lhasa cannot quite pull it off." (The Economist) – "Как ни старается Лхаса выглядеть нормальным городом, до конца это не выходит.") |
26.04.2010 | 8:15:32 | gen. | pay particular attention | уделять особое внимание (чему-либо; All staff are to pay particular attention to security measures along the perimeter.) |
26.04.2010 | 8:03:17 | gen. | find a mate | найти себе пару (- enter a relationship) |
25.04.2010 | 23:33:38 | gen. | in the heat of the moment | в сердцах (I said that in the heat of the moment. I apologize for that. – сказала в сердцах) |
24.04.2010 | 23:56:45 | adv. | promotion | рекламная акция (краткосрочная) |
24.04.2010 | 10:57:45 | gen. | be sold by weight | продаваться на вес (Diamonds are sold by weight – carat weight.) |
24.04.2010 | 10:54:00 | gen. | bad patch | трудный период (в браке, в работе) |
24.04.2010 | 9:44:19 | gen. | be essential | иметь большое значение (для; Like the rest of these vitamins, Vitamin E is essential to your hair's healthy, natural condition.) |
24.04.2010 | 6:52:23 | gen. | explain further | объяснить подробнее (Could you explain your idea a little further? – Вы не могли бы разъяснить свою мысль немного подробнее?) |
24.04.2010 | 6:41:54 | humor. | old lemon is slightly clouded | голова плохо соображает (Sorry, my old lemon is slightly clouded today.) |
24.04.2010 | 6:29:20 | gen. | old lad | старина |
24.04.2010 | 6:25:59 | gen. | and all that sort of rot | и тому подобная чушь |
24.04.2010 | 6:25:05 | fig. | writing on the wall | неизбежное событие (At some point we may have to sell if the writing's on the wall.- если это неизбежно; если этого будет не избежать) |
24.04.2010 | 6:22:14 | energ.ind. | waste incineration plant | мусоросжигательный завод |
24.04.2010 | 4:39:56 | agric. | forage crops | кормовые культуры (We grow forage crops, mostly alfalfa.) |
24.04.2010 | 4:37:38 | slang | feel high | ловить кайф |
20.04.2010 | 2:20:26 | gen. | set a high value on someone's services | высоко ценить услуги |
20.04.2010 | 2:17:08 | gen. | set a high value | высоко ценить (on someone's skills / abilities / services) |
20.04.2010 | 2:14:48 | gen. | it looks to me as though | мне кажется, что (expressing an opinion) |
20.04.2010 | 2:13:50 | gen. | benign | безвредный (How can they call hydro power benign when thousands of acres of forest and agricultural land are going to be submerged because of this dam?) |
19.04.2010 | 22:14:08 | gen. | big fat liar | законченный лжец |
19.04.2010 | 22:12:18 | gen. | keep secret | скрывать (Woods evaded the question when asked details of how he kept secret his cheating on his wife.) |
17.04.2010 | 23:31:08 | gen. | get into the nitty-gritty | дойти до мельчайших подробностей (of) |
17.04.2010 | 23:29:06 | gen. | opt out of | отказаться от участия в |
17.04.2010 | 23:28:30 | gen. | he can do it on his head | для него это пара пустяков |