English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632 << | >>
26.03.2011 | 0:42:52 | gen. | unique | присущий только (кому-либо; характеристика мастерства) |
26.03.2011 | 0:35:56 | gen. | descended from a family of | потомственный (Descended from a renowned family of bookbinders, his works were much sought after.) |
26.03.2011 | 0:29:32 | gen. | master binder | переплётных дел мастер |
26.03.2011 | 0:19:29 | gen. | elaborate | изобилующий подробностями |
26.03.2011 | 0:18:25 | gen. | elaborate fiction | художественное произведение, отличающееся богатством подробностей |
25.03.2011 | 22:37:49 | formal | at the community level | на местном уровне (projects that produce tangible results at the community level) |
25.03.2011 | 22:32:01 | gen. | produce tangible results | приводить к осязаемым результатам |
25.03.2011 | 5:51:35 | coll. | press | представители прессы |
25.03.2011 | 3:16:24 | gen. | gift store | магазин подарков |
25.03.2011 | 2:46:40 | formal | ethical business choices | деловые решения, основанные на этических принципах (We make ethical business choices. – Наши деловые решения основываются на этических принципах.) |
25.03.2011 | 2:34:38 | gen. | meaningful | полный особого значения (Each painting tells a meaningful story.) |
25.03.2011 | 1:46:41 | gen. | craftsmanship | уровень мастерства |
9.06.2024 | 6:44:14 | gen. | set apart | выгодно отличать (from – от: Our craftsmanship sets us apart from other brands.) |
25.03.2011 | 0:51:03 | formal | resource | источник сведений |
19.03.2011 | 23:47:44 | inf. | How cool is that! | Здо́рово! (expression of admiration) |
19.03.2011 | 23:47:44 | inf. | How cool was that! | Здо́рово! |
19.03.2011 | 1:29:04 | gen. | Sorry, couldn't help myself | Извините, не удержался |
19.03.2011 | 1:29:04 | gen. | Sorry, couldn't help myself | Извините, не мог удержаться |
18.03.2011 | 2:25:47 | gen. | take a day off work | взять отгул на один день |
12.03.2011 | 0:49:18 | gen. | in one's home country | у себя на родине (1) I want to ask these new Canadians, "How can you behave like that? Do you do that in your home country?" 2) Pupkinson's artistic views often made him a pariah in his home country.) |
10.03.2011 | 23:04:45 | inf. | poopy | обкаканный (a poopy butt) |
7.03.2011 | 23:52:20 | gen. | appropriately sized | соответствующего размера |
7.03.2011 | 23:50:54 | inf. | scream out | проситься (It's a bunch of empty parking lots, it's just screaming out for some kind of development. – просится) |
7.03.2011 | 23:47:03 | econ. | reduce costs | снизить затраты (reduce healthcare costs) |
7.03.2011 | 23:44:33 | gen. | several different options to choose from | несколько вариантов на выбор |
7.03.2011 | 23:32:58 | gen. | I have no regrets | я не жалею об этом |
7.03.2011 | 23:32:05 | formal | senior citizens | граждане преклонного возраста |
7.03.2011 | 23:30:45 | gen. | in so many ways | во многих отношениях (He's really an amazing kid in so many ways, you'd never know he has autism.) |
7.03.2011 | 9:37:15 | formal | business activities | предпринимательская деятельность |
6.03.2011 | 2:11:29 | gen. | make improvements | улучшить (to) |
6.03.2011 | 2:11:29 | gen. | make improvements | улучшать (to) |
6.03.2011 | 1:57:35 | formal | service provider | работник государственной службы, предоставляющий определённого рода услуги (напр., по программе помощи детям, страдающим тугоухостью) |
6.03.2011 | 1:57:35 | formal | service provider | специалист, предоставляющий определённого рода услуги (напр., аудиолог или офтальмолог) |
6.03.2011 | 1:52:26 | gen. | be proficient | искусно владеть (Interpreters are expected to be proficient in both languages.) |
4.03.2011 | 22:06:48 | gen. | it's embarrassing to admit but | Стыдно признаться, но |
4.03.2011 | 22:05:55 | gen. | spank on the bum | шлёпнуть по попке (Is spanking your kids on the bum still legal in your country?) |
4.03.2011 | 22:04:03 | gen. | the aliens | пришельцы (in ufology) |
4.03.2011 | 22:04:03 | gen. | the visitors | пришельцы (in ufology) |
4.03.2011 | 21:59:31 | formal | revoke one's status | лишить звания (The board has decided to revoke your councillor status.) |
4.03.2011 | 21:51:55 | inf. | catch up to | расплачиваться по счетам (All of my bad decisions are catching up to me. – Теперь мне приходится расплачиваться за свои ошибки.) |
4.03.2011 | 21:51:55 | inf. | catch up to | расплачиваться за |
4.03.2011 | 21:47:51 | inf. | chiselling rat | вымогатель |
4.03.2011 | 21:45:24 | inf. | is everything cool? | с тобой всё в порядке? |
4.03.2011 | 21:45:24 | inf. | is everything cool? | у тебя всё в порядке? |
4.03.2011 | 21:44:15 | construct. | draft-proof | утеплить (от сквозняков: Draft-proof your doors and windows – all those leaks let out heat and your money.) |
4.03.2011 | 21:42:26 | gen. | not in the slightest degree | ни в малейшей степени |
4.03.2011 | 21:41:13 | fig. | dress it up | приукрасить |
4.03.2011 | 21:40:29 | inf. | it sure seems that way | Похоже, что да |
2.03.2011 | 1:48:42 | gen. | bundle up | укутаться |
1.03.2011 | 22:50:06 | book. | bring | привнести (Our goal is to bring consummate craftsmanship to all our products. – привнести непревзойдённое мастерство исполнения) |
1.03.2011 | 22:23:55 | environ. | keep something alive | не допустить исчезновения (a species etc.) |
28.02.2011 | 10:01:18 | gen. | be based on | основываться на (Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. – основываются на) |
28.02.2011 | 10:00:14 | gen. | internal components | внутренние компоненты (The internal components are made from stainless steel.) |
28.02.2011 | 9:58:44 | gen. | get on | попасть на (When replacing the strainer cap coat the thread only with anti-seize compound, making sure none gets on the gasket. – убедитесь, чтобы паста не попала на уплотнительную прокладку) |
28.02.2011 | 9:55:29 | gen. | relate | относиться (Dimensions in brackets relate to vertical connections only. – относятся к вертикальным соединениям) |
28.02.2011 | 9:51:35 | tech. | pointing downwards | направленный вниз (должен быть направлен вниз. – On liquid systems the pocket should point downwards.) |
28.02.2011 | 9:50:20 | tech. | in a horizontal plane | в горизонтальной плоскости (with the float arm in a horizontal plane) |
27.02.2011 | 8:28:11 | busin. | dayplanner | ежедневник |
27.02.2011 | 7:28:26 | gen. | for every occasion | на все случаи жизни |
27.02.2011 | 7:20:26 | gen. | recycled materials | утилизированное сырьё |
27.02.2011 | 7:19:47 | gen. | 100% recycled materials | стопроцентное утилизированное сырьё |
27.02.2011 | 7:06:26 | formal | ecologically based | изготовленный с учётом экологических принципов |
27.02.2011 | 6:51:49 | formal | environmentally sound | изготовленный с применением экологически приемлемых методов |
27.02.2011 | 6:19:29 | typogr. | book binding | переплётное дело |
27.02.2011 | 6:16:55 | typogr. | round spine | закруглённый корешок |
27.02.2011 | 5:57:33 | gen. | sturdily constructed | прочно построенный |
27.02.2011 | 5:49:15 | gen. | say all the right things | говорить то, что-то нужно (Obviously, as a candidate he's being very careful, he's saying all the right things.) |
27.02.2011 | 5:05:05 | gen. | apply rigorous control checks | придерживаться жёстких стандартов качества (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component.) |
27.02.2011 | 4:45:23 | gen. | attend to each detail | уделять внимание каждой мелочи (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component.) |
27.02.2011 | 4:42:54 | gen. | single most important | наиглавнейший (the single most important component of) |
27.02.2011 | 4:36:57 | gen. | consummate craftsmanship | непревзойдённое мастерство исполнения |
27.02.2011 | 4:17:31 | gen. | written word | словесное творчество |
27.02.2011 | 4:17:31 | gen. | written word | слово, закреплённое на письме |
27.02.2011 | 4:11:44 | gen. | feel good about | гордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться) |
9.06.2024 | 6:43:16 | gen. | set apart | отличать от других (напр., конкурирующих компаний) |
27.02.2011 | 4:05:16 | gen. | set apart | отличаться от остальных |
27.02.2011 | 3:16:22 | gen. | take shots | осыпать критикой (candidates taking shots at each other – осыпали критикой друг друга) |
27.02.2011 | 1:48:51 | adv. | share | соприкоснуться с (e.g., Sharing Centuries of Creativity – Соприкоснитесь с многовековыми источниками творчества) |
27.02.2011 | 1:38:24 | formal | social cause | прогрессивное общественное движение |
27.02.2011 | 1:24:45 | arts. | design | художественная композиция |
27.02.2011 | 1:22:11 | gen. | pay attention to detail | уделять внимание мельчайшим деталям |
27.02.2011 | 1:19:15 | gen. | craftsmanship | мастерство исполнения |
27.02.2011 | 1:12:46 | gen. | set the highest premium | отводить первостепенное значение (We set the highest premium on craftsmanship and attention to detail. – Мы отводим первостепенное значение) |
26.02.2011 | 9:09:51 | gen. | print publishing and typography | типографско-издательская деятельность |
26.02.2011 | 9:06:06 | gen. | in our modern age | в современном обществе |
26.02.2011 | 9:04:31 | gen. | keep vital | придать новые жизненные силы |
26.02.2011 | 8:59:33 | gen. | heritage | культурно-исторический |
26.02.2011 | 7:11:48 | gen. | journal | книга для записей |
26.02.2011 | 6:10:01 | gen. | literary publisher | издательство художественной литературы |
24.02.2011 | 10:10:40 | formal | approved | прошедший инспекцию |
29.05.2024 | 9:28:34 | tech. | pressed into the body | впрессованный в корпус (The deflector is pressed into the body during manufacture. -- впрессован в корпус) |
24.02.2011 | 7:13:13 | tech. | provide additional capacity | обеспечивать дополнительную пропускную способность (provide additional capacity to the main valve) |
24.02.2011 | 7:03:26 | tech. | under start-up conditions | при запуске |
24.02.2011 | 3:00:21 | gen. | come about | наступить (We must remember that change will not come about by itself.) |
23.02.2011 | 23:53:24 | tech. | designated | обозначенный на схеме (буквой) |
23.02.2011 | 23:48:32 | tech. | manually adjustable | с ручной регулировкой |
23.02.2011 | 23:38:57 | law, ADR | point of order | момент размещения заказа (at the point of order – в момент размещения заказа) |
23.02.2011 | 23:33:15 | tech. | optional extras | дополнительное оборудование по желанию заказчика |
23.02.2011 | 22:50:04 | formal | specified | конкретно оговорённый (Optional extras will only be supplied if specified at the point of order.) |
23.02.2011 | 10:48:55 | tech. | internals | внутренние компоненты |