DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632  << | >>

26.03.2011 0:42:52 gen. unique присущий только (кому-либо; характеристика мастерства)
26.03.2011 0:35:56 gen. descended from a family of потомственный (Descended from a renowned family of bookbinders, his works were much sought after.)
26.03.2011 0:29:32 gen. master binder переплётных дел мастер
26.03.2011 0:19:29 gen. elaborate изобилующий подробностями
26.03.2011 0:18:25 gen. elaborate fiction художественное произведение, отличающееся богатством подробностей
25.03.2011 22:37:49 formal at the community level на местном уровне (projects that produce tangible results at the community level)
25.03.2011 22:32:01 gen. produce tangible results приводить к осязаемым результатам
25.03.2011 5:51:35 coll. press представители прессы
25.03.2011 3:16:24 gen. gift store магазин подарков
25.03.2011 2:46:40 formal ethical business choices деловые решения, основанные на этических принципах (We make ethical business choices. – Наши деловые решения основываются на этических принципах.)
25.03.2011 2:34:38 gen. meaningful полный особого значения (Each painting tells a meaningful story.)
25.03.2011 1:46:41 gen. craftsmanship уровень мастерства
9.06.2024 6:44:14 gen. set apart выгодно отличать (from – от: Our craftsmanship sets us apart from other brands.)
25.03.2011 0:51:03 formal resource источник сведений
19.03.2011 23:47:44 inf. How cool is that! Здо́рово! (expression of admiration)
19.03.2011 23:47:44 inf. How cool was that! Здо́рово!
19.03.2011 1:29:04 gen. Sorry, couldn't help myself Извините, не удержался
19.03.2011 1:29:04 gen. Sorry, couldn't help myself Извините, не мог удержаться
18.03.2011 2:25:47 gen. take a day off work взять отгул на один день
12.03.2011 0:49:18 gen. in one's home country у себя на родине (1) I want to ask these new Canadians, "How can you behave like that? Do you do that in your home country?" 2) Pupkinson's artistic views often made him a pariah in his home country.)
10.03.2011 23:04:45 inf. poopy обкаканный (a poopy butt)
7.03.2011 23:52:20 gen. appropriately sized соответствующего размера
7.03.2011 23:50:54 inf. scream out проситься (It's a bunch of empty parking lots, it's just screaming out for some kind of development. – просится)
7.03.2011 23:47:03 econ. reduce costs снизить затраты (reduce healthcare costs)
7.03.2011 23:44:33 gen. several different options to choose from несколько вариантов на выбор
7.03.2011 23:32:58 gen. I have no regrets я не жалею об этом
7.03.2011 23:32:05 formal senior citizens граждане преклонного возраста
7.03.2011 23:30:45 gen. in so many ways во многих отношениях (He's really an amazing kid in so many ways, you'd never know he has autism.)
7.03.2011 9:37:15 formal business activities предпринимательская деятельность
6.03.2011 2:11:29 gen. make improvements улучшить (to)
6.03.2011 2:11:29 gen. make improvements улучшать (to)
6.03.2011 1:57:35 formal service provider работник государственной службы, предоставляющий определённого рода услуги (напр., по программе помощи детям, страдающим тугоухостью)
6.03.2011 1:57:35 formal service provider специалист, предоставляющий определённого рода услуги (напр., аудиолог или офтальмолог)
6.03.2011 1:52:26 gen. be proficient искусно владеть (Interpreters are expected to be proficient in both languages.)
4.03.2011 22:06:48 gen. it's embarrassing to admit but Стыдно признаться, но
4.03.2011 22:05:55 gen. spank on the bum шлёпнуть по попке (Is spanking your kids on the bum still legal in your country?)
4.03.2011 22:04:03 gen. the aliens пришельцы (in ufology)
4.03.2011 22:04:03 gen. the visitors пришельцы (in ufology)
4.03.2011 21:59:31 formal revoke one's status лишить звания (The board has decided to revoke your councillor status.)
4.03.2011 21:51:55 inf. catch up to расплачиваться по счетам (All of my bad decisions are catching up to me. – Теперь мне приходится расплачиваться за свои ошибки.)
4.03.2011 21:51:55 inf. catch up to расплачиваться за
4.03.2011 21:47:51 inf. chiselling rat вымогатель
4.03.2011 21:45:24 inf. is everything cool? с тобой всё в порядке?
4.03.2011 21:45:24 inf. is everything cool? у тебя всё в порядке?
4.03.2011 21:44:15 construct. draft-proof утеплить (от сквозняков: Draft-proof your doors and windows – all those leaks let out heat and your money.)
4.03.2011 21:42:26 gen. not in the slightest degree ни в малейшей степени
4.03.2011 21:41:13 fig. dress it up приукрасить
4.03.2011 21:40:29 inf. it sure seems that way Похоже, что да
2.03.2011 1:48:42 gen. bundle up укутаться
1.03.2011 22:50:06 book. bring привнести (Our goal is to bring consummate craftsmanship to all our products. – привнести непревзойдённое мастерство исполнения)
1.03.2011 22:23:55 environ. keep something alive не допустить исчезновения (a species etc.)
28.02.2011 10:01:18 gen. be based on основываться на (Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. – основываются на)
28.02.2011 10:00:14 gen. internal components внутренние компоненты (The internal components are made from stainless steel.)
28.02.2011 9:58:44 gen. get on попасть на (When replacing the strainer cap coat the thread only with anti-seize compound, making sure none gets on the gasket. – убедитесь, чтобы паста не попала на уплотнительную прокладку)
28.02.2011 9:55:29 gen. relate относиться (Dimensions in brackets relate to vertical connections only. – относятся к вертикальным соединениям)
28.02.2011 9:51:35 tech. pointing downwards направленный вниз (должен быть направлен вниз. – On liquid systems the pocket should point downwards.)
28.02.2011 9:50:20 tech. in a horizontal plane в горизонтальной плоскости (with the float arm in a horizontal plane)
27.02.2011 8:28:11 busin. dayplanner ежедневник
27.02.2011 7:28:26 gen. for every occasion на все случаи жизни
27.02.2011 7:20:26 gen. recycled materials утилизированное сырьё
27.02.2011 7:19:47 gen. 100% recycled materials стопроцентное утилизированное сырьё
27.02.2011 7:06:26 formal ecologically based изготовленный с учётом экологических принципов
27.02.2011 6:51:49 formal environmentally sound изготовленный с применением экологически приемлемых методов
27.02.2011 6:19:29 typogr. book binding переплётное дело
27.02.2011 6:16:55 typogr. round spine закруглённый корешок
27.02.2011 5:57:33 gen. sturdily constructed прочно построенный
27.02.2011 5:49:15 gen. say all the right things говорить то, что-то нужно (Obviously, as a candidate he's being very careful, he's saying all the right things.)
27.02.2011 5:05:05 gen. apply rigorous control checks придерживаться жёстких стандартов качества (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component.)
27.02.2011 4:45:23 gen. attend to each detail уделять внимание каждой мелочи (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component.)
27.02.2011 4:42:54 gen. single most important наиглавнейший (the single most important component of)
27.02.2011 4:36:57 gen. consummate craftsmanship непревзойдённое мастерство исполнения
27.02.2011 4:17:31 gen. written word словесное творчество
27.02.2011 4:17:31 gen. written word слово, закреплённое на письме
27.02.2011 4:11:44 gen. feel good about гордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться)
9.06.2024 6:43:16 gen. set apart отличать от других (напр., конкурирующих компаний)
27.02.2011 4:05:16 gen. set apart отличаться от остальных
27.02.2011 3:16:22 gen. take shots осыпать критикой (candidates taking shots at each other – осыпали критикой друг друга)
27.02.2011 1:48:51 adv. share соприкоснуться с (e.g., Sharing Centuries of Creativity – Соприкоснитесь с многовековыми источниками творчества)
27.02.2011 1:38:24 formal social cause прогрессивное общественное движение
27.02.2011 1:24:45 arts. design художественная композиция
27.02.2011 1:22:11 gen. pay attention to detail уделять внимание мельчайшим деталям
27.02.2011 1:19:15 gen. craftsmanship мастерство исполнения
27.02.2011 1:12:46 gen. set the highest premium отводить первостепенное значение (We set the highest premium on craftsmanship and attention to detail. – Мы отводим первостепенное значение)
26.02.2011 9:09:51 gen. print publishing and typography типографско-издательская деятельность
26.02.2011 9:06:06 gen. in our modern age в современном обществе
26.02.2011 9:04:31 gen. keep vital придать новые жизненные силы
26.02.2011 8:59:33 gen. heritage культурно-исторический
26.02.2011 7:11:48 gen. journal книга для записей
26.02.2011 6:10:01 gen. literary publisher издательство художественной литературы
24.02.2011 10:10:40 formal approved прошедший инспекцию
29.05.2024 9:28:34 tech. pressed into the body впрессованный в корпус (The deflector is pressed into the body during manufacture. -- впрессован в корпус)
24.02.2011 7:13:13 tech. provide additional capacity обеспечивать дополнительную пропускную способность (provide additional capacity to the main valve)
24.02.2011 7:03:26 tech. under start-up conditions при запуске
24.02.2011 3:00:21 gen. come about наступить (We must remember that change will not come about by itself.)
23.02.2011 23:53:24 tech. designated обозначенный на схеме (буквой)
23.02.2011 23:48:32 tech. manually adjustable с ручной регулировкой
23.02.2011 23:38:57 law, ADR point of order момент размещения заказа (at the point of order – в момент размещения заказа)
23.02.2011 23:33:15 tech. optional extras дополнительное оборудование по желанию заказчика
23.02.2011 22:50:04 formal specified конкретно оговорённый (Optional extras will only be supplied if specified at the point of order.)
23.02.2011 10:48:55 tech. internals внутренние компоненты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267