DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635  << | >>

5.09.2012 10:13:23 inf. Hey! How's it going? Привет! Как дела?
5.09.2012 1:49:29 gen. bride stealing похищение невесты
5.09.2012 1:49:29 gen. bride-napping похищение невесты (Bride-napping is one of Romania's more colorful customs.)
2.09.2012 5:40:48 gen. be in a big rush очень спешить (If you're in a big rush to get out of downtown, your best bet is to take the Granville St Bridge.)
23.08.2012 0:06:45 gen. what's your beef? что тебя не устраивает?
23.08.2012 0:05:10 gen. stoned out of one's mind обкуренный до бессознательного состояния (You want to see a real safety hazard? Come to the Downtown East Side, there are people jaywalking completely stoned out of their minds!)
22.08.2012 0:52:52 food.ind. non-dairy не содержащий молочных ингредиентов
22.08.2012 0:37:27 gen. cost two to three times as much as стоить в два-три раза дороже (Even though Greek yogurt cost two to three times as much as regular yogurt, it has garnered almost one-third of all yogurt sales.)
22.08.2012 0:32:17 gen. it is commonly believed that Принято считать, что (It is commonly believed that Greek yogurt is better for you than regular commercial yogurt.)
19.08.2012 9:03:35 gen. come to be in the possession перейти во владение (Later this book came to be in the possession of Suleiman the Magnificent.)
19.08.2012 9:01:18 gen. art-minded высоко ценящий искусство (an art-minded Prince of Shiraz)
18.08.2012 10:21:13 gen. stuffy night душная ночь (We have another stuffy night to get through before the temperarures cool down to low 20's.)
18.08.2012 4:13:42 gen. bookbinder мастер переплётного дела
18.08.2012 3:41:58 gen. skilled craftsman искусный мастер
18.08.2012 1:56:20 gen. au courant в моде (This German style remained au courant from 1875 until the First World War.)
17.08.2012 23:15:01 theatre. revue эстрадное ревю
17.08.2012 23:15:01 theatre. revue эстрадное представление
17.08.2012 22:49:16 theatre. theatre designer сценограф
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour неотразимость
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour чарующая сила
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour притягательность
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour обаятельность
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour обольстительность
17.08.2012 22:31:05 gen. glamour пленительность
17.08.2012 4:55:44 gen. glamour умение эффектно подать себя
17.08.2012 4:55:44 gen. glamour эффектная внешность
17.08.2012 1:44:11 gen. everyday items предметы быта
17.08.2012 1:44:11 gen. everyday items бытовые предметы
17.08.2012 1:16:23 gen. bond together склеивать
16.08.2012 22:37:44 gen. devotion беззаветная любовь
16.08.2012 22:27:55 formal healthcare delivery предоставление медицинских услуг
9.08.2012 0:33:32 gen. it's fine можно (+ infinitive: If you are willing to change the nectar more often, it is fine to hang the feeder in the sun.)
7.08.2012 8:33:04 gen. read carefully внимательно прочитать (Read these instructions carefully before installing this product.)
7.08.2012 4:25:11 gen. during the fall season в осеннюю пору
7.08.2012 2:09:37 gen. have a peaceful sleep спокойно спать (He had a peaceful sleep until the next morning.)
7.08.2012 1:48:23 gen. as best he could как только мог
7.08.2012 1:48:23 gen. as best I could как только мог
7.08.2012 0:30:57 gen. sufferings муки
7.08.2012 0:30:57 gen. sufferings страдания
6.08.2012 23:43:14 gen. accumulate собрать в единое целое (when you accumulate all these things, the picture of mismanagement and incompetence is clear.)
6.08.2012 11:31:26 gen. strange woman незнакомая женщина (I remember the day my father brought a strange woman home.)
6.08.2012 11:31:26 gen. strange woman посторонняя женщина
6.08.2012 4:51:43 gen. bedridden patient лежачий больной
5.08.2012 2:53:51 agric. grind wheat and corn молоть пшеницу и кукурузу
5.08.2012 2:49:26 agric. sow winter wheat сеять озимую пшеницу (Winter wheat must be sown into standing stubble to ensure successful overwintering of the crop.)
3.08.2012 2:04:06 law assessment officer судебный оценщик
3.08.2012 0:40:45 formal alternate contact замещающее контактное лицо
2.08.2012 12:23:31 gen. before its due time раньше времени
2.08.2012 12:23:31 gen. before its due time раньше срока
2.08.2012 12:23:31 gen. before its due time до срока
2.08.2012 12:18:41 gen. overripen переспеть (overripened wheat – переспелая пшеница)
1.08.2012 4:50:39 hist. founding figures основатели
1.08.2012 0:48:42 fig. portray отобразить
29.07.2012 2:20:53 gen. godless person безбожник
21.07.2012 9:25:27 gen. put forth an idea выдвинуть мысль
21.07.2012 9:25:27 gen. put forth an idea выдвинуть идею
20.07.2012 10:06:43 commer. building supplies стройматериалы
19.07.2012 23:21:42 gen. for a whole lot less гораздо дешевле
17.07.2012 0:55:53 formal adopt changes принять предложенные изменения
17.07.2012 0:54:43 traf. hit a pedestrian сбить пешехода
17.07.2012 0:49:52 gen. not from around here нездешний (You're not from around here, are you? – Вы что, нездешний?)
17.07.2012 0:42:18 gen. so long as если (So long as you have choices, you don't have to be hung out in traffic, you can take transit or bike to work.)
17.07.2012 0:39:27 gen. initially на начальном этапе (Highway congestion should be cut, at least initially, when the new Taquaya perimeter road opens.)
15.07.2012 0:25:43 law resolve a claim добиться положительного решения по иску
15.07.2012 0:22:34 gen. it's hard to say Трудно сказать (answering a question)
13.07.2012 3:06:28 obs. county governor староста уезда
13.07.2012 1:35:46 gen. hopeless пропащий
13.07.2012 1:35:46 gen. beyond help пропащий
13.07.2012 1:20:26 gen. find the courage to do something собраться с духом
13.07.2012 1:20:26 gen. get the courage to do something собраться с духом
13.07.2012 1:20:26 gen. gather the courage to do something собраться с духом
13.07.2012 1:20:26 gen. gain the courage to do something собраться с духом
10.07.2012 9:28:46 agric. ears of wheat колосья пшеницы
10.07.2012 9:26:30 agric. ear of wheat колос пшеницы
10.07.2012 8:19:14 gen. grab one's imagination захватить чьё-либо воображение
10.07.2012 0:21:42 gen. infuriated вне себя (от злости)
10.07.2012 0:13:53 elect. сast one's ballot in favour of отдать свой голос (за)
10.07.2012 0:13:11 elect. сast one's vote in favour of отдать свой голос (за)
9.07.2012 23:57:42 gen. to boot к тому же (It rained every day in June and it was cold and windy to boot. • The job didn't work out in New Jersey, and it paid little money to boot)
8.07.2012 9:50:42 idiom. leave someone down in the dumps повесить нос (Jim's split from Maggie left him down in the dumps. – Джим повесил нос после размолвки с Мэгги.)
7.07.2012 9:42:43 gen. take one's blood pressure замерить давление (у кого-либо)
7.07.2012 9:42:05 gen. common last name распространённая фамилия (Williams is a common last name.)
7.07.2012 5:07:25 gen. go on record официально заявить (If he goes on record on that issue, I will vote for him.)
7.07.2012 4:51:25 gen. make a bow кланяться (to someone 123rf.com)
7.07.2012 4:50:05 gen. make one's bow to someone кланяться (see an illustration here: deborahteramischristian.com)
5.07.2012 4:20:58 gen. throw obstacles in one's path мешать
5.07.2012 4:20:58 gen. throw obstacles in one's path вредить
5.07.2012 4:20:07 gen. throw obstacles in one's path вставлять палки в колёса
5.07.2012 4:06:37 inf. I can't get my head around it у меня в голове не укладывается (I just can't get my head around these new transaction review rules, they make no sense.)
5.07.2012 0:15:52 idiom. take the shirt off one's back снять последнюю рубашку (с кого-либо)
5.07.2012 0:12:28 idiom. make someone pay through the nose содрать последнюю шкуру
4.07.2012 5:47:43 gen. with confidence смело (he dived into the water with confidence – он смело бросился в воду)
3.07.2012 9:59:30 gen. godless people безбожники
3.07.2012 4:17:26 law on constitutional grounds на основе конституции
3.07.2012 2:27:06 gen. village chief староста (села)
3.07.2012 2:27:06 gen. village head староста
3.07.2012 2:26:00 gen. village chief староста деревни (wikipedia.org)
1.07.2012 2:54:41 relig. blessing of a home освящение дома (do a blessing of a new home)
29.06.2012 23:28:44 gen. new recruits новобранцы (police and military)
29.06.2012 23:28:20 gen. new recruit новобранец (police and military)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267