English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.635 << | >>
8.04.2013 | 5:51:20 | gen. | Give my best to | Кланяйся |
8.04.2013 | 5:51:20 | gen. | All the best to | Кланяйся |
7.04.2013 | 0:20:37 | fig. | transcend | не ограничиваться (рамками) |
5.04.2013 | 2:26:24 | fig.of.sp. | let one's hair down | дать себе волю (The most common complaint of a West Ender would be about residents of the surrounding areas that arrive to let their hair down and act as they never would in their own neighbourhood, that is drink, fight, urinate under tables in cafes and harrass locals.) |
5.04.2013 | 2:26:24 | fig.of.sp. | let one's hair down | распуститься |
4.04.2013 | 23:00:07 | law | hold RF citizenship | являться гражданином РФ |
4.04.2013 | 10:13:28 | law | tradesperson | ремесленник (a skilled worker, a trained craftsman, such as a carpenter, a boilermaker, an electrician, a heavy equipment operator, etc. (plural: tradespersons or tradespeople)) |
4.04.2013 | 0:02:42 | gen. | write in detail | подробно описывать (Rita Moreno writes in detail about her torrid affair with Marlon Brando.) |
3.04.2013 | 10:04:43 | gen. | premier cities | основные города (a tour of Ireland's premier cities) |
1.04.2013 | 23:25:44 | gen. | it certainly looks that way | Похоже, что да |
1.04.2013 | 10:20:20 | inf. | stuffed to the gills | под завязку |
31.03.2013 | 10:29:20 | trav. | luggage stub | багажная квитанция (When you checked in, the airline agent would have given you a luggage stub for every checked bag. Give these stubs to the luggage attendant, who should hopefully be able to track down the bag. (Fox News)) |
31.03.2013 | 10:16:01 | Canada | terminus station | конечная станция электрички (VCC-Clark is the Terminus Station of the Millennium Line.) |
31.03.2013 | 10:16:01 | Canada | terminus | конечная станция электрички |
30.03.2013 | 11:02:40 | gen. | much work | немало работы (Much work still needs to be done. – Предстоит ещё немало работы.) |
30.03.2013 | 7:29:56 | idiom. | keep a stiff upper lip | крепиться (remain resolute and unemotional in the face of adversity) |
30.03.2013 | 6:51:39 | gen. | excessive numbers | наплыв (напр., абитуриентов при поступлении) |
30.03.2013 | 2:11:09 | gen. | make it into college | поступить в вуз |
30.03.2013 | 2:08:32 | gen. | pass the entrance exam | сдать вступительный экзамен |
30.03.2013 | 1:58:07 | gen. | exhausted | вымученный |
27.03.2013 | 8:31:37 | law | official observations | отметки должностных лиц (в загранпаспорте) |
23.03.2013 | 10:01:57 | slang | take a shot at | пройтись по поводу (кого-либо; отпустить едкое или ироническое замечание) |
20.03.2013 | 22:57:08 | gen. | get oneself registered | записаться (напр., в список избирателей) |
20.03.2013 | 22:10:47 | ed. | living costs | проживание |
19.03.2013 | 3:25:53 | ed. | Regional Studies | регионалистика |
15.03.2013 | 22:36:24 | gen. | make light of | легкомысленно отозваться о |
15.03.2013 | 22:32:35 | gen. | invigorate | придать энергии |
11.03.2013 | 11:37:19 | fig. | incorporate | привносить |
11.03.2013 | 11:33:14 | gen. | personal organization | организация и планирование своей жизни (Personal organization is the planning and co-ordination of one's life, especially one's limited economic means of skills, money and time.) |
8.03.2013 | 22:56:41 | idiom. | cry foul | возмутиться |
8.03.2013 | 22:56:41 | cry foul | возмущаться (по поводу какой-либо несправедливости: Americans rightly cry foul when their companies are shut out of overseas markets or are perceived to be the victim of unfair treatment overseas.) | |
7.03.2013 | 11:43:34 | gen. | hold tremendous potential | таить в себе огромные возможности |
7.03.2013 | 11:43:34 | gen. | hold great potential | таить в себе огромные возможности |
7.03.2013 | 11:33:19 | gen. | prized family recipes | ценнейшие рецепты приготовления блюд, передаваемые из поколения в поколение |
7.03.2013 | 11:12:11 | gen. | that's not possible! | не может быть! |
7.03.2013 | 11:10:32 | paint. | brushes and paints | краски и кисти |
7.03.2013 | 11:06:34 | gen. | stationery | предметы для письма |
7.03.2013 | 11:01:15 | gen. | rubber band | эластичная резинка для волос |
7.03.2013 | 10:51:56 | Canada | stray | бездомный кот (подброшенный или оставленный на улице бывшими жильцами) |
7.03.2013 | 10:49:34 | gen. | keep secure | надёжно хранить |
7.03.2013 | 9:53:23 | gen. | perfectly executed | превосходной работы |
7.03.2013 | 9:53:23 | gen. | perfectly made | превосходной работы |
7.03.2013 | 9:33:36 | fig. | reign supreme | занимать почётное место |
5.03.2013 | 11:55:28 | gen. | undergo a major surgery | перенести серьёзную операцию |
3.03.2013 | 9:44:47 | gen. | legally obtained | полученный законным путём |
3.03.2013 | 8:23:58 | gen. | be educated | получить образование (at – в) |
3.03.2013 | 8:23:58 | gen. | receive one's education | получить образование |
1.03.2013 | 4:47:22 | gen. | fully utilize | использовать в полной мере |
26.02.2013 | 1:49:58 | gen. | pie in the sky | пустые обещания (этимология см. wiktionary.org) |
26.02.2013 | 1:48:11 | gen. | badmouth | дурно отзываться (о) |
26.02.2013 | 1:48:11 | gen. | badmouth | плохо отзываться (о) |
20.02.2013 | 9:15:43 | gen. | legal name | официально зарегистрированная фамилия или полное имя |
20.02.2013 | 6:03:00 | gen. | true and correct copy | верная и точная копия |
1.02.2013 | 10:15:15 | gen. | disability tax credit | налоговый кредит по причине инвалидности |
1.02.2013 | 9:31:08 | gen. | do one's bit | внести свой скромный вклад |
1.02.2013 | 9:29:37 | gen. | volunteering | добровольное участие |
1.02.2013 | 8:16:14 | gen. | confidence | уверенность в своих силах |
1.02.2013 | 8:15:39 | gen. | build confidence | укреплять уверенность в своих силах |
1.02.2013 | 8:13:51 | gen. | interact | общаться (opportunity for your child to interact one-on-one with other children) |
1.02.2013 | 8:12:00 | gen. | encourage friendship | поощрять дружбу |
1.02.2013 | 8:09:29 | gen. | host a play date | пригласить детей в гости к своему ребёнку для игры |
1.02.2013 | 6:33:11 | gen. | misinformation | ложные сведения |
1.02.2013 | 4:41:03 | gen. | communicate | общаться с другими людьми |
1.02.2013 | 4:27:38 | gen. | right up front | не откладывая (e.g., let people know about it right up front) |
1.02.2013 | 4:22:22 | gen. | proactive | предпринимающий меры заранее |
1.02.2013 | 4:21:07 | gen. | proactive | предпринимающий первый шаг |
1.02.2013 | 4:21:07 | gen. | proactive | готовящийся до вступления в силу обстоятельств |
23.01.2013 | 2:20:49 | lab.law. | employment verification letter | справка с места работы |
15.01.2013 | 11:32:56 | gen. | as to be expected | как и следовало ожидать |
14.01.2013 | 23:16:07 | gen. | keep minutes of the meeting | вести протокол собрания |
14.01.2013 | 23:06:37 | gen. | work late | задержаться на работе |
12.01.2013 | 2:42:47 | gen. | get all the paperwork done | оформить документы |
11.01.2013 | 3:23:50 | gen. | overachiever | человек, который не останавливается на достигнутом |
25.12.2012 | 9:33:15 | gen. | gain someone's trust | войти к кому-либо в доверие |
24.12.2012 | 22:04:53 | gen. | plug | воспользоваться случаем для бесплатной рекламы своей фирмы (по ТВ или по радио) |
16.12.2012 | 0:07:12 | gen. | profiteering individual | спекулянт |
16.12.2012 | 0:07:12 | gen. | profiteering company | спекулянт |
16.12.2012 | 0:05:35 | gen. | price gouging | спекуляция |
16.12.2012 | 0:04:37 | gen. | queue up for gas | стоять в очереди за бензином |
21.11.2012 | 7:28:26 | gen. | academic lapel pin | нагрудный академический знак |
20.11.2012 | 6:55:11 | gen. | combat veteran | фронтовик |
14.11.2012 | 10:24:44 | gen. | hawk | продавать продукты / одежду / сувениры проезжающим, расположившись вдоль дороги |
14.11.2012 | 1:41:04 | gen. | mandatory civil liability insurance contract for vehicle owners | договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств |
10.11.2012 | 5:34:33 | gen. | in keeping with | в духе (In keeping with the ancient lore concerning these dwarves, the fire burning in this open-air fireplace remained fully lit and blazing, in spite of the torrential rain pouring down upon it.) |
10.11.2012 | 4:56:48 | formal | on two separate occasions | дважды (I wrote on two separate occasions to him but never received a reply to my requests for information.) |
2.11.2012 | 8:53:44 | gen. | be on one's way | уже уходить (You can have this table, I'm on my way. – Можете сесть за этот столик, я уже ухожу.) |
23.10.2012 | 3:27:51 | gen. | decent person | порядочный человек |
23.10.2012 | 3:27:51 | gen. | decent guy | порядочный человек |
18.10.2012 | 23:00:42 | gen. | heart surgery | операция на сердце |
18.10.2012 | 8:33:58 | inf. | skate around the rink | уходить от ответа (President Obama skated around the rink for three minutes after I asked him that simple question.) |
18.10.2012 | 8:33:58 | inf. | skate around the rink | уклоняться от ответа (President Obama skated around the rink for three minutes after I asked him that simple question.) |
18.10.2012 | 8:33:58 | inf. | skate around the rink | увиливать от ответа (President Obama skated around the rink for three minutes after I asked him that simple question.) |
13.10.2012 | 22:35:21 | formal | government agency | казённое учреждение ("Казенное учреждение – государственное (муниципальное) учреждение, осуществляющее оказание государственных (муниципальных) услуг, выполнение работ и (или) исполнение государственных (муниципальных) функций в целях обеспечения реализации предусмотренных законодательством РФ полномочий органов государственной власти (государственных органов) или органов местного самоуправления, финансовое обеспечение деятельности которого осуществляется за счет средств соответствующего бюджета на основании бюджетной сметы (абз. 39 ст. 6 БК РФ)." library.ru) |
10.10.2012 | 7:14:00 | idiom. | hit the spot | то, что нужно (The penguin sees an ice-cream shop and, being a penguin in Arizona, decides that something cold would really hit the spot. • She was wearing a Jacques Fath sports costume because she liked Jacques Fath sports costumes. And she was drinking gin and tonic because it was one of those warm evenings when a gin and tonic just hits the spot. (P.G. Wodehouse)) |
6.10.2012 | 3:39:40 | arts. | revivalist | мастер, посвятивший своё творчество возрождению каких-либо художественных традиций |
6.10.2012 | 1:44:29 | gen. | collect a salary | получать зарплату (How do they justify the numbers of managers collecting these outrageous salaries?) |
5.10.2012 | 6:44:01 | gen. | close the drapes | задёрнуть шторы |
5.10.2012 | 6:40:42 | gen. | fake drugs | поддельные лекарства |
23.09.2012 | 9:27:39 | inf. | the bottom line is | смысл в том, что |
12.09.2012 | 6:00:18 | gen. | television repairman | мастер по ремонту телевизоров |