DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632  << | >>

12.02.2016 4:39:58 formal agreement made договор, заключённый (by and between A & B)
12.02.2016 3:50:05 formal resulting from someone's actions причинённый в результате действий (e.g., damage)
12.02.2016 3:04:46 law contract for provision of services договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca)
12.02.2016 3:04:33 law contract for the provision of services договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca)
12.02.2016 3:01:48 formal failure to inform неуведомление (failure to inform the client)
12.02.2016 2:58:17 formal verify the identity of удостоверить личность (Verifying the identity of a client means actually looking at an original identifying document from an independent source to ensure that your clients and any third parties are who they say they are.)
12.02.2016 2:12:05 formal contract made in AA's name договор, оформленный на имя AA
12.02.2016 2:12:05 formal contract made in AA's name договор на имя AA
11.02.2016 12:43:00 inet. deny access не принимать для доступа ("не принимать для доступа к Учетной записи вводимые Пользователем Аутентификационные данные")
11.02.2016 12:40:20 law during the life of the agreement в период действия договора ("In other words, if an existing enterprise agreement is silent on a particular issue and a union seeks to initiate a bargaining period regarding that issue during the life of that agreement, the union may resort to protected industrial action." com.au)
11.02.2016 12:24:36 inf. switch cell phone carriers перейти к другому оператору сотовой связи
11.02.2016 12:19:58 formal sufficient grounds to believe достаточные основания полагать (I have sufficient grounds to believe that the accused is not guilty. – У меня имеются достаточные основания полагать, что ...)
11.02.2016 11:38:40 formal verify one's identity удостоверить личность (The student must appear in person to verify his or her identity by presenting valid government-issued photo identification (ID).)
11.02.2016 11:00:38 formal act upon someone's instructions исполнять указания (We will act upon your instructions or upon the instructions of someone authorised on your behalf.)
11.02.2016 10:56:43 gen. refuse to act upon отказаться выполнять
11.02.2016 10:56:30 gen. refuse to act upon отказать в исполнении (a resuest / command)
11.02.2016 10:00:22 gen. set the limits установить лимиты (You can set the following search operation limits: .... – установить следующие лимиты)
11.02.2016 9:59:08 gen. set a limit установить лимит
11.02.2016 9:33:12 formal electronic funds электронные денежные средства
11.02.2016 9:15:18 gen. under the deal согласно условиям сделки ("The privileged access of Canada's auto parts manufacturers to the North American market will also be diluted under the deal." theglobeandmail.com)
11.02.2016 9:13:11 formal failure to fulfil неисполнение (one's obligations)
11.02.2016 8:35:51 formal failure to deliver неисполнение
11.02.2016 8:35:22 formal failure to deliver and unacceptable delivery неисполнение и ненадлежащее исполнение
11.02.2016 8:22:50 commer. refund возврат оплаты
11.02.2016 7:24:12 formal submit a written enquiry направить письменный запрос (to)
11.02.2016 5:07:35 forex conduct a transaction совершать операцию
11.02.2016 4:54:42 forex charge a fee взимать комиссию (за – for)
11.02.2016 4:53:39 forex a fee is charged взимается комиссия
10.02.2016 2:42:52 formal written records документы в письменной форме
10.02.2016 1:40:26 idiom. without further ado без лишних слов (So, without further ado, may we present our Fall 2016 Collection!)
9.02.2016 12:17:41 busin. fill out the form заполнить форму (How you fill out the form can influence whether or not you eventually get hired.)
9.02.2016 12:03:46 bank. conduct the payment осуществлять платёж (Ease of Use: the payment is conducted through online banking so you do not sign up or create any new passwords and/or accounts.)
9.02.2016 11:37:40 bank. issue a card to a client осуществлять эмиссию в пользу клиента карты
9.02.2016 11:22:51 bank. refill the balance пополнить баланс (предоплаченной карты, SIM-карточки)
9.02.2016 11:20:04 bank. balance refill пополнение баланса
9.02.2016 11:07:19 bank. depositing funds into the account внесение суммы денежных средств на счёт
9.02.2016 10:55:51 bank. deposit a check положить чек (на счёт)
9.02.2016 10:51:13 bank. withdraw from снимать некую сумму со счёта (the amount of money you can withdraw from your account)
9.02.2016 5:27:51 formal using the following procedure: в следующем порядке:
9.02.2016 4:43:40 gen. be obligated to быть обязанным (As an American, am I obligated to vote? Will I go to jail if I don't?)
9.02.2016 3:02:54 law written agreement договор на бумажном носителе (рус.новояз)
8.02.2016 13:06:02 law intellectual property rights права на результаты интеллектуальной деятельности
8.02.2016 12:50:57 commun. pocket-sized mobile devices мобильные устройства карманного типа
8.02.2016 12:41:38 law fee system система комиссий ("Тарифы – система комиссий Оператора Сервиса")
8.02.2016 11:47:19 formal directed at направленный на ("(...) the planning, development, delivery or management of policies, programs, services or other activities directed at Canada's political relationships with foreign countries" – gazette.gc.ca)
8.02.2016 9:00:34 formal go through an identification process пройти идентификацию (лица, прошедшие идентификацию – persons who went through an identification process)
8.02.2016 7:55:14 formal perform actions совершить действия (совершил определённые действия – performed certain actions)
8.02.2016 4:46:34 formal conduct registration осуществлять регистрацию (Registration is conducted under the direction of the Office of the University Registrar until 3:00 pm.)
8.02.2016 4:06:12 account. balance остаток денежных средств (balance, просто balance – не нужно мудрить, друзья :))
8.02.2016 4:01:49 scient. have a negative value иметь отрицательное значение
8.02.2016 3:23:48 tech. without human involvement без участия физических лиц
8.02.2016 3:20:21 tech. in manual mode в ручном режиме
8.02.2016 3:20:00 tech. in automatic mode в автоматическом режиме
7.02.2016 8:53:13 inet. access blocking блокировка доступа (wikipedia.org)
7.02.2016 8:27:31 inet. Service Provider Оператор Сервиса
7.02.2016 8:09:12 formal amount of money объём денежных средств
7.02.2016 6:45:45 gen. make payments осуществлять расчёты
7.02.2016 6:45:20 bank. conduct payments осуществлять расчёты
7.02.2016 6:37:24 bank. amount of money сумма денежных средств (The amount of money in your account that is available for immediate use.)
6.02.2016 23:55:54 inet. User Binding Verification Code Код подтверждения привязки Пользователя
6.02.2016 11:15:40 bank. payment recipient получатель платежа
6.02.2016 9:33:46 commer. in the customer self-service mode в режиме самообслуживания
6.02.2016 9:25:20 law shall be deemed synonymous являются равнозначными (Where the terms "insured" and "assured" appear herein they shall be deemed synonymous and interchangeable with each otherю)
6.02.2016 8:35:46 formal the most up-to-date version актуальная версия
6.02.2016 6:18:50 law the agreement shall be deemed to have been executed договор считается заключённым ("This Agreement shall be deemed to have been executed in the State of Alabama and shall be construed in accordance with the laws of said State.")
6.02.2016 6:02:13 law amer. Section ⇒ Clause статья ⇒ пункт (договора и т. д.) In the U.S., "clause" is often used to refer to an identified provision within a section: Regarding quorums, clause 1 of Section 5 states in part that "a Majority of each [House] shall constitute a Quorum to do Business; but a smaller Number may adjourn from day to day, and may be authorized to compel the Attendance of absent Members, in such Manner, and under such Penalties as each House may provide.)
5.02.2016 5:15:10 gen. print technology технология книгопечатания
5.02.2016 4:33:45 market. in-house publication фирменное издание
5.02.2016 4:33:45 market. house journal фирменное издание
5.02.2016 4:19:12 gen. limited edition небольшая партия
31.01.2016 9:15:22 gen. I can make nothing of it Ничего не понимаю
31.01.2016 9:11:16 gen. it is not for nothing that не напрасно ("Aha! It is not for nothing that I have turned myself out of bed at the untimely hour of six." – Sir Arthur Conan Doyle)
31.01.2016 8:59:01 gen. foul-mouthed fellow грубиян
31.01.2016 8:48:35 gen. rolled up свёрнутый в трубочку
31.01.2016 8:48:35 gen. rolled up свёрнутый в рулон
31.01.2016 8:42:53 gen. spare someone a few minutes уделить кому-либо несколько минут (I hope that you can spare me a few minutes of your valuable time.)
22.01.2016 7:05:02 journ. ditto for то же самое относится к
18.01.2016 7:07:20 build.mat. pebbled glass рифлёное стекло (толстое непрозрачное стекло для остекления дверей)
25.12.2015 11:07:56 gen. narrative of the events рассказ о событиях
25.12.2015 11:06:44 idiom. I can make neither head nor tail of it Ничего не понимаю
25.12.2015 11:04:11 horse.rac. pull придержать лошадь (на скачках – мошенничество: a pulling jockey)
25.12.2015 10:22:28 fin. advance a large sum выдать аванс на крупную сумму
25.12.2015 10:22:28 fin. advance a large sum предоставить аванс на крупную сумму
25.12.2015 10:22:28 fin. advance a large sum выдать крупную сумму денег авансом
20.12.2015 6:23:18 formal I have been informed that мне сообщили, что (I have been informed that the position was still open.)
19.12.2015 8:21:28 obs. my dear sir милостивый государь
15.12.2015 3:27:53 brit. Ladies & Gents туалет
2.12.2015 11:53:39 fig. go rampaging распоясаться (According to this expert, 9/11 was the US's excuse to go rampaging around the world.)
28.11.2015 7:02:22 polygr. bookbinding art искусство переплётения книг
28.11.2015 6:27:25 adv. look no further than вам наверняка подойдёт
15.11.2015 3:45:46 gen. dim lighting неяркое освещение
14.11.2015 22:48:46 formal domestic violence рукоприкладство в семье
7.11.2015 1:57:32 inf. mellow расслабившийся под воздействием марихуаны
3.11.2015 11:28:41 avia. routine flight штатный полёт (источник: ***Первые сведения о расшифровке черных ящиков A321: "нехарактерные для штатного полёта звуки"***)
2.11.2015 21:50:19 poetic bow клониться (Willows "bow" to the water as the creek constantly meanders and erodes its banks. – Ивы клонятся к воде / склонились к воде)
1.11.2015 4:39:07 psychol. poor attention to detail невнимательность
27.10.2015 6:36:40 gen. on the following morning на следующее утро
27.10.2015 6:31:13 gen. make a complete alteration in one's style of living полностью изменить образ жизни (Sir Arthur Conan Doyle)
27.10.2015 6:22:26 gen. absorbed in one's work поглощённый своей работой
27.10.2015 6:19:02 uncom. lofty с высокими потолками

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267