DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.715  << | >>

16.11.2022 20:50:44 gen. you're probably looking at Вам это обойдётся примерно в (You're probably looking at $180 plus tax.)
16.11.2022 20:44:00 gen. haven't been here long, have you? вы здесь недавно работаете?
16.11.2022 20:43:58 gen. have you heard of ...? вы не слыхали о ... ? (Have you heard of our express rebate program?)
16.11.2022 18:40:42 gen. Need a ride home? вас подвезти?
16.11.2022 18:36:05 tel. I can barely hear you вас почти не слышно
16.11.2022 17:47:36 gen. do you take me for a fool? вы принимаете меня за дурака? ("It is not in my office," he said. "Do you take me for a fool?" (Raymond Chandler))
16.11.2022 17:47:36 inf. Something you wanted? Вы что-то хотели? (= Was there ~)
16.11.2022 17:34:59 inf. Ever wonder ...? вы когда-нибудь задумывались ...? (Ever wonder which part of the bus is the most dangerous? – Вы никогда не задумывались над тем, ...?)
16.11.2022 17:06:53 law you consent that вы согласны с тем, что
16.11.2022 17:06:52 gen. you risk nothing вы ничем не рискуете (You risk nothing but have everything to gain, gentlemen.)
7.07.2025 2:58:18 disappr. you don't think ...? вы что, действительно думаете, что ... ? (You don't think I'm going to eat this awful stuff?)
16.11.2022 17:06:50 gen. you raise an excellent point вы это превосходно подметили
16.11.2022 17:06:50 commer. do you carry ...? вы продаёте ... ? (Do you carry the 19" LCD Flat Panel Display?)
16.11.2022 7:25:47 gen. straight away сразу же (The victim called 911 straight away.)
16.11.2022 7:24:44 inf. lickety-split сразу же (Especially with the media reports, we thought if there was anyone else having the same symptoms, we'd hear about it lickety-split.)
16.11.2022 7:22:40 fig. overnight сразу же (If these bureaucrats risked their own money like restaurant owners do, things would change overnight. -- всё бы сразу же изменилось)
16.11.2022 7:17:15 fig. overnight за одну ночь (The homeless shelter has brought drugs, prostitution and public defecation. Residents were horrified after their quiet neighbourhood was transformed overnight.)
16.11.2022 7:13:47 rude get socked in the kisser получить по морде ('You didn't ever get socked in the kisser, did you?' (Raymond Chandler) -- Ты когда-нибудь получал по морде?)
16.11.2022 6:26:20 poetic native land родная земля ("Oh Canada, our home and native land...")
16.11.2022 5:15:17 polit. rock things out of balance расшатать ситуацию
16.11.2022 4:28:07 gen. from ... to ... inclusive с по вкл (с 2014 г. по 2016 г. включительно – from 2014 to 2016 inclusive)
16.11.2022 4:28:07 gen. from ... to ... inclusive с ... по ... включительно (with the inclusion of the extreme limits stated • From the years 1894 to 1901 inclusive, Mr. Sherlock Holmes was a very busy man. / Sir Arthur Conan Doyleс 2014 г. по 2016 г. включительно -- from 2014 to 2016 inclusive)
16.11.2022 3:37:33 formal property obtained by crime имуществo, приобретённое незаконным путём
16.11.2022 3:37:33 formal property obtained by crime незаконно приобретённое имуществo
15.11.2022 9:23:01 cliche. enjoy a lavish lifestyle жить на широкую ногу (Hermann Goering's first wife, Carin von Kantzow, came from a family with anti-Semitic views and Aryan ideology. "Carin fell much harder for Hitler than Goering did, and she was definitely the one who really pushed him to get involved in the Nazi movement," he explained. After Carin died Goering married his second wife, Emmy Sonnemann, a well-known actress who enjoyed the lavish lifestyle afforded her by Goering's position. coasttocoastam.com)
15.11.2022 9:18:13 cliche. live in good style жить на широкую ногу ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle))
15.11.2022 9:18:13 cliche. live in good style ни в чём себе не отказывать ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle))
15.11.2022 8:57:21 gen. delicate щекотливый (It is quite a delicate matter. -- дело щекотливого свойства)
15.11.2022 6:13:03 bus.styl. is effective immediately вступает в силу немедленно (Dr. Clayton's appointment is effective immediately.)
15.11.2022 6:00:07 cliche. try harder прилагать больше усилий (You should be trying harder.We should try harder.)
15.11.2022 5:57:05 gen. leave one's place выйти от (кого-л.) (We met Roger after we left your place. -- после того, как мы ушли / вышли от тебя)
15.11.2022 5:57:05 gen. leave one's place уйти от кого-л. (We met Roger after we left your place. -- после того, как мы ушли / вышли от тебя)
15.11.2022 5:44:43 gen. be shipped доставляться (The majority of goods in this country is shipped by rail, not by trucks. -- доставляется по железной дороге, а не автотранспортом)
15.11.2022 5:40:30 slang get stinking напиться вдрызг
15.11.2022 5:39:23 slang booze hound пьянчуга
15.11.2022 5:39:23 slang booze hound алкаш
15.11.2022 5:32:45 gen. coffee technique метод приготовления кофе ("Very methodical guy, Marlowe. Nothing must interfere with his coffee technique." (Raymond Chandler))
15.11.2022 5:08:16 gen. pay off one's debts рассчитаться с долгами (Now they can finally pay off their debts.)
15.11.2022 4:59:06 cliche. you should be okay вам не нужно беспокоиться (If you have a reservation, you should be okay.)
15.11.2022 4:57:16 idiom. a piece of cake сущие пустяки
15.11.2022 4:55:37 gen. what did I do to deserve this! в чём я провинился (What did I do to deserve this! -- В чём я провинился?)
15.11.2022 2:58:10 gen. in the middle of rush hour в самый час "пик" (Wild turns here, the suspect is driving at 60 mph in the middle of rush hour, this is way too dangerous to let this go on much further, they have to get some ground units into this area before he does any damage.)
15.11.2022 2:15:10 gen. sell for scrap продать на металлолом (The insurance company sells it for scrap. The insurance man always wins.)
15.11.2022 2:05:49 gen. bring children up single-handed вырастить детей без посторонней помощи (She brought six of us up single handed back in the 1950’s, I’m the youngest. My mum got her priorities right -- roof over our heads, food in our bellies and clothes on our backs. ​No handouts, no food banks. She worked nights at the Royal Eye Hospital in Manchester as a night orderly, not as well paid as a nurse. She taught us the basics -- respect and good manners.)
14.11.2022 5:54:39 idiom. in no time очень быстро (Rain, hail, even a double rainbow -- it was all over in no time. -- всё закончилось очень быстро / в два счёта)
14.11.2022 5:48:49 inf. kind of thing нечто вроде (“Well yeah,” he replied, then quickly added: “Not a facility from the 1950s, a One Flew Over the Cuckoo’s Nest kind of thing.… We can absolutely have dignified, high-quality mental-health services for people that are in distress.” vancouversun.com)
14.11.2022 5:43:57 Canada encampment временный лагерь бездомных (из палаток • “I don’t support encampments,” Eby told Richard Zussman of Global TV this week. “I don’t think they’re a solution to homelessness. I don’t think they’re safe for the people who live in them. I’ve seen too many fires, too many injuries. People have died.” vancouversun.com)
14.11.2022 5:41:58 inf. buck-passer человек, уклоняющийся от ответственности (Instead of joining the legions of buck-passers, Eby proposes that his government take ownership of the troubled area. vancouversun.com)
14.11.2022 5:36:13 gen. formal attire строгий туалет
14.11.2022 5:26:57 gen. come together объединиться (He stressed the importance of coming together in order to deliver a viable alternative at the municipal elections.)
14.11.2022 5:20:30 inf. not give a hoot до лампочки (about • I don't give a hoot. – До лампочки. / Мне это до лампочки.)
14.11.2022 5:19:36 inf. not give a hoot начхать (There's a whole bunch of people out there who don't give a hoot about rules and regulations, so they go out and party on the beach and leave a ton of garbage behind. -- которым начхать / наплевать)
14.11.2022 5:19:36 inf. not give a hoot наплевать (There's a whole bunch of people out there who don't give a hoot about rules and regulations, so they go out and party on the beach and leave a ton of garbage behind. -- которым начхать / наплевать)
14.11.2022 5:11:45 gen. there's still work to be done работа ещё не закончена (There's still work to be done. -- Работа ещё не закончена.)
14.11.2022 5:08:21 inf. do the math подсчитывать (You start doing the math, you get to 1% instead of 3%.)
14.11.2022 4:55:36 inf. get tough грубо вести себя ("Look, don't get tough.""We didn't come here to get tough, Marlowe." "That's fine," I said. "So you prowl my apartment and handle my property without asking my permission. What do you do when you get tough – knock me down and kick me in the face?" (Raymond Chandler))
14.11.2022 4:51:57 inf. get tough применить жёсткие меры (After years of playing nice, Ottawa is ready to get tough with the provinces that violate this legislation.)
14.11.2022 2:30:52 contempt. false front показуха (It's a sleazy false front. -- дешёвая показуха)
14.11.2022 2:29:04 contempt. false front показушный
14.11.2022 2:29:04 contempt. phony показушный
14.11.2022 1:48:29 contempt. botch an opportunity профукать возможность (He embarrassed himself and botched a big sales opportunity.Ну, а возможность не биться лбом в донбасские УРы, а сразу окружить Донбасскую армию ВСУ Кремль профукал в самом начале операции, распылив невеликие силы на пять направлений. (MK))
13.11.2022 15:00:45 disappr. he has done it again он опять за своё (He's done it again. -- Он опять за своё.)
13.11.2022 14:20:00 gen. he's got some heavy lifting to do перед ним стоит нелёгкая задача
13.11.2022 14:07:45 rel., christ. He is Risen indeed! Воистину воскресе! (He is Risen indeed! Alleluia!)
12.11.2022 8:16:16 gen. moral qualities нравственные качества (Intellectually he's okay. He lacks moral qualities. -- Ему недостаёт нравственных качеств.)
12.11.2022 7:09:22 gen. thoughtful предусмотрительный (showing careful consideration or attention • How thoughtful of him. -- Какая предусмотрительность.)
11.11.2022 11:40:29 gen. highlights суть (Give me the highlights. – В чём там суть?)
11.11.2022 7:48:39 neol. on schedule планово (отвод войск на позиции на левом берегу Днепра, куда планово переправляются оставшиеся подразделения)
11.11.2022 2:13:25 inf. pop one дать по морде (You're gonna let go of my ankle or I'm gonna pop you one! – я сейчас как дам по морде!)
11.11.2022 2:12:40 inf. pop one врезать (по морде • You're gonna let go of my leg or I'm gonna pop you one! – я сейчас как врежу тебе!)
11.11.2022 2:09:51 gen. grand house великолепный дом (This was the grandest house in the Lane, and the Lane was very proud of it because it was built exactly like a ship. There as a flagstaff in the garden, and on the roof was a gilt weathercock shaped like a telescope. (Pamela Travers))
11.11.2022 2:05:40 sarcast. grand шикарный (I have received a letter from ICBC regarding a refund for past overcharges. After reading the preamble and scanning the numbers I find that I am entitled to a grand refund of $4.30. Then, after reading all fine print, I find that ICBC does not refund amounts under $5.)
11.11.2022 2:02:20 cliche. there is frost in my bones холод до костей пробирает ("Admiral's telescope says East Wind. I thought as much. There is frost in my bones. I shall wear two overcoats." (Pamela Travers))
11.11.2022 1:59:28 inf. got to go мне пора (Sorry, Rob, got to go.)
11.11.2022 0:09:50 gen. End of story Этим всё сказано (I live in Victoria and work in downtown Vancouver. I commute four hours twice a week. End of story.)
10.11.2022 8:32:48 fig. playing-field условия работы (для конкурирующих предприятий в пределах одной отрасли • Our position has always been a fair playing field. All companies should have similar business licences and operate within their limits.)
10.11.2022 8:24:35 cliche. there's just no way around it это неизбежно
10.11.2022 8:24:35 cliche. there's just no way around it этого нельзя избежать
10.11.2022 8:19:28 cliche. from a ... standpoint с точки зрения (As a criminal defense attorney I can tell you it's a very tough case from a defense standpoint.)
10.11.2022 8:16:18 cliche. from a ... point of view с точки зрения (from a citizen's and taxpayer's point of view – с точки зрения гражданина и налогоплательщика)
10.11.2022 8:16:01 cliche. speaking from the perspective of с точки зрения (Speaking from the perspective of a full-figured woman who's been wearing a bra all her life, I can attest to the associated back pain.)
10.11.2022 7:55:27 polit. pander to special interest groups потакать группам с особыми интересами (The city council only panders to special interest groups and small minorities that whine and demand more and more funding at the expense of taxpayers.)
10.11.2022 7:46:23 polit. national convention съезд партии
10.11.2022 7:43:37 gen. extra cash лишние деньги (Not everybody has extra cash lying around.)
10.11.2022 7:37:38 gen. run a small business управлять небольшой компанией
10.11.2022 7:33:49 disappr. meddle in sb.'s affairs вмешиваться в чьи-либо дела (Premier François Legault called it just another example of the federal government meddling in Quebec's affairs.)
10.11.2022 7:28:43 data.prot. piggybacking бесплатное пользование услугами (through password sharing, e.g. between Netflix subscribers)
10.11.2022 7:21:20 gen. more recently в последнее время (More recently, we've had about a dozen separate sightings of these lights over southern Manitoba and Alberta.)
10.11.2022 7:20:40 inf. over the last little while в последнее время (It's definitely been cool over the last little while, but we could be enjoying sunshine by Friday.)
10.11.2022 7:17:20 cliche. know by heart знать наизусть (The staff at my coffee shop know my order by heart. -- знают мой заказ наизусть)
10.11.2022 6:34:30 mil. supply routes пути подвоза снабжения
10.11.2022 5:20:07 cliche. in the circumstances в данных обстоятельствах
10.11.2022 5:19:49 cliche. in the circumstances в сложившихся обстоятельствах
10.11.2022 5:18:50 cliche. in the circumstances в сложившейся обстановке
10.11.2022 2:10:05 fig. totaled всмятку (damaged beyond repair • The car is totaled, the driver's dead. -- Машина всмятку, водитель погиб.)
24.05.2025 8:26:58 fig.of.sp. gobsmacked глаза на лоб полезли (возможный перевод • I spoke to the deputy chief about it. He said he was gobsmacked, he couldn't believe what he was seeing.What's this? Actual news reporting at the Vancouver Sun.... I'm gobsmacked!)
9.11.2022 7:44:53 disappr. I'm surprised at the audacity я удивлён наглостью (With our deep pockets we would fight you in the courts under "material misrepresentation" and we would win. I'm just surprised at the audacity of this builder to believe this could have ended any other way. nsnews.com)
9.11.2022 7:36:36 construct. pre-occupancy inspection инспекция перед вселением в жилое помещение (Thanks for paying your annual premiums dutifully over the years; however, there's no indemnity when there's no permit or inspections. Without permits or an pre-occupancy inspection it would be akin to driving a car on the streets without a license or registration. nsnews.com)
9.11.2022 7:30:58 gen. dutifully pay добросовестно платить (As an insurance professional I would also like to point out that an unpermitted home or structure destroyed in a fire wouldn't be rebuilt by the insurance company. Thanks for paying your annual premiums dutifully over the years; however, there's no indemnity when there's no permit or inspections. nsnews.com)
9.11.2022 4:31:41 cliche. for all при всех (своих проблемах, недостатках, ошибках и т.п. • Days like today remind me how fortunate I am to live in a place as beautiful as Kamloops — for all its issues, there is no place like it! (Twitter))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318

Get short URL