DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 26.632  << | >>

3.08.2018 13:31:10 gen. huckster беспринципный торговец
3.08.2018 13:31:09 law title to real property право собственности на недвижимое имущество
3.08.2018 13:31:08 gen. dip спад
3.08.2018 13:31:06 gen. nothing out of the ordinary ничего необычного
3.08.2018 13:31:05 gen. file a suit подать иск в суд
3.08.2018 13:31:05 gen. easy task дело нехитрое
3.08.2018 13:31:03 gen. stop by заскочить на минутку
3.08.2018 13:31:03 gen. stop by остановиться ненадолго (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for a drink any time.)
3.08.2018 13:31:03 gen. stop by остановиться на минутку
3.08.2018 13:31:02 gen. wash one's hair помыть голову
3.08.2018 13:31:02 gen. wash one's hair вымыть голову
3.08.2018 13:31:02 gen. square the circle примирить непримиримое (How can you square that circle?)
3.08.2018 13:31:02 inf. yak трепать языком (Tell him to stop yakking about it.)
3.08.2018 13:31:02 gen. dawn дойти (on someone – до кого-либо; о понимании: After 42 convictions in several provinces across the country, has it not dawned on anyone that something has to be done about this repeat offender? – Неужели ни до кого не дошло, что по поводу этого рецидивиста нужно принимать какие-то меры?)
3.08.2018 13:31:01 tech. deploy сработать (Tragically, her air bag did not deploy in an accident. – подушка безопасности не сработала)
3.08.2018 13:30:59 inf. goof балбес
3.08.2018 13:30:57 fig. rattle вывести из равновесия ("You can't rattle Jeeves." (P.G.Wodehouse))
3.08.2018 13:30:56 gen. in spades сторицей
3.08.2018 13:30:56 avia. lower the landing gear опустить шасси
3.08.2018 13:30:55 gen. gravel посыпанный гравием (a long gravel drive)
3.08.2018 13:30:54 gen. back alley переулок (позади улицы между двумя рядами зданий)
3.08.2018 13:30:54 gen. back alley проезд (сзади торговой улицы, по которому подвозят товары, продукты; иногда с местами для стоянки машин)
3.08.2018 13:30:53 gen. Stop it! Прекрати! (Abbey! Stop it!)
3.08.2018 13:30:48 gen. enjoy one's dining experience получить удовольствие от ужина (in a restaurant)
3.08.2018 13:30:48 gen. rule of thumb проверенное правило
3.08.2018 13:30:48 inf. pinch слимонить
3.08.2018 13:30:47 gen. run low на исходе (usually in a progressive tense: is running low, was running low)
3.08.2018 13:30:47 fishery headed fish рыба без головы
3.08.2018 13:30:44 gen. not in the bag это ещё не точно (Rolling Stones may be coming to Port Coquitlam next year, but it's not in the bag.)
3.08.2018 13:30:44 gen. not in the bag это ещё не наверняка
3.08.2018 13:30:32 gen. put something in a nutshell выразить лаконично (You have put it in nutshell.)
3.08.2018 13:30:30 gen. well-priced в хорошую цену
3.08.2018 13:30:30 gen. sample отведать (We sampled some Dungeness crab risotto and fried bananas with rum gelee.)
3.08.2018 13:30:30 gen. sample попробовать немного (try some food)
3.08.2018 13:30:30 gen. bite the bullet вытерпеть
3.08.2018 13:30:30 gen. bite the bullet стерпеть
3.08.2018 13:30:30 inf. clear out убраться восвояси
3.08.2018 13:30:29 gen. be on a visit to в гостях у (She's on a visit to her mother's. – Она сейчас в гостях у своей матери.)
3.08.2018 13:30:28 gen. not everybody's cup of tea на любителя
3.08.2018 13:30:28 gen. not everybody's cup of tea не для каждого (It's not everybody's cup of tea. – Это не для каждого.)
3.08.2018 13:30:28 gen. choose from на выбор (There are several sandy beaches to choose from. – Имеется несколько песчаных пляжей на выбор.)
3.08.2018 13:30:27 gen. trick запутывать (She's tricking you. This is not her handwriting, this is her sister's handwriting. – Она вас запутывает.)
3.08.2018 13:30:26 formal have an impact on отразиться на (The weapons that the US and its allies continue to send to Ukraine will not have an impact on the outcome of Russia's ongoing military operation, National Security Council Secretary Nikolay Patrushev said at a meeting on Tuesday. -- не отразятся на)
3.08.2018 13:30:23 humor. put on the nosebag обедать (особ. в ресторане)
3.08.2018 13:30:22 formal involve in привлекать к участию в (involve the public and community leaders in the planning)
3.08.2018 13:30:21 formal operate вести работы
3.08.2018 13:30:20 gen. under ordinary conditions в обычных условиях
3.08.2018 13:30:20 busin. statement манифест (This Corporate Citizenship Statement of Values and Responsibilities reflects ...)
3.08.2018 13:30:20 econ. throughout во всех сторонах деятельности
3.08.2018 13:30:18 gen. Bless you! Будь здоров! (addressing someone who has sneezed)
3.08.2018 13:30:15 econ. percentage-wise в процентном выражении
3.08.2018 13:30:15 formal business expenses расходы, связанные с производственной или коммерческой деятельностью
3.08.2018 13:30:15 formal business expenses расходы, связанные с ведением коммерческой деятельности
3.08.2018 13:30:15 radio host ведущий радиопередачи
3.08.2018 13:30:14 formal business licence разрешение на предпринимательскую деятельность
3.08.2018 13:30:13 law civil penalties гражданско-правовые меры ответственности
3.08.2018 13:30:13 formal foreign-incorporated зарегистрированный за границей
3.08.2018 13:30:13 formal foreign-incorporated зарегистрированные в иностранных государствах
3.08.2018 13:30:13 econ. business purpose деловая цель
3.08.2018 13:30:13 formal encourage настоятельно рекомендовать
3.08.2018 13:30:12 gen. nothing to write home about ничего особенного собой не представлять
3.08.2018 13:30:12 gen. update пополнение последними данными
3.08.2018 13:30:11 gen. initiate брать на себя
3.08.2018 13:30:11 gen. initiate брать на себя инициативу
3.08.2018 13:30:11 formal telecommuting дистанционный режим работы
3.08.2018 13:29:45 gen. diner посетитель ресторана
3.08.2018 13:29:45 gen. in about half an hour примерно через полчаса
3.08.2018 13:29:45 gen. in about half an hour где-то через полчаса
3.08.2018 13:29:45 gen. be in line with не расходиться с
3.08.2018 13:29:35 gen. absolute fool круглый дурак
3.08.2018 13:29:31 gen. put it in a nutshell если в двух словах (Если в двух словах, ...- To put it in a nutshell, ...)
3.08.2018 13:29:30 gen. power подать питание
3.08.2018 13:29:16 gen. be in a bad mood у ... плохое настроение (He's / She's in a bad mood. – У него / неё плохое настроение.)
3.08.2018 13:29:16 law.enf. prof.jarg. crack сломаться (о человеке – напр., на допросе)
3.08.2018 13:29:15 gen. wicked man негодяй
3.08.2018 13:29:03 gen. arrive at the conclusion that прийти к выводу о том, что
3.08.2018 13:27:36 gen. slip-proof нескользкий (slip-proof floor, slip-proof surface, slip-proof soles)
3.08.2018 13:27:36 gen. slip-proof нескользящий (slip-proof floor, slip-proof surface, slip-proof soles)
3.08.2018 13:27:36 inf. bounce отфутболить (bounce an applicant)
3.08.2018 13:27:36 inf. bounce отфутболивать (More than 75 per cent of employers bounce applicants if their resumes contain spelling errors or are grammatically sloppy.)
3.08.2018 13:27:35 inf. a real nice area of the city очень хороший район (города; It's a real nice area of the city, with cobbled streets, right near the waterfront.)
3.08.2018 13:27:33 gen. mess with someone's head морочить голову
3.08.2018 13:27:31 inf. ballpark примерная сумма (Can you give me a ballpark on what this is going to cost me?)
3.08.2018 13:27:26 gen. monitor проследить за (Ethical killing of seals is difficult to monitor.)
3.08.2018 13:27:22 formal health worker медик
3.08.2018 13:27:22 gen. health worker медицинский работник (usu. pl: health workers – медицинские работники)
3.08.2018 13:27:17 gen. burst at the seams трещать по швам (The popular Burnaby North secondary school is bursting at the seams – the school district decided to limit Grade 8 enrolment, accepting only siblings of current students and students in district programs such as hockey academy and the international program.)
3.08.2018 13:27:14 gen. resend снова послать (по эл. почте: resend the Excel file)
3.08.2018 13:27:10 gen. have a track record of водиться за кем-либо
3.08.2018 13:27:09 gen. show концерт (рок-группы, тж. a gig)
3.08.2018 13:27:07 gen. to begin with вообще (It's amazing that this loophole was there to begin with!)
3.08.2018 13:27:05 gen. this much столько (I can't remember the last time I've seen this much snow.)
3.08.2018 13:27:02 idiom. inf. butt out не лезть не в своё дело (Only I know what's best for my kids. Everyone else should butt out.)
3.08.2018 13:27:02 gen. mob обступить (The participants mobbed the speakers, looking for more advice and exchanging business cards.)
3.08.2018 13:26:54 gen. saddle взвалить на (That's 12 per cent on top of the cost of all goods and services purchased in B.C., which will saddle us with hundreds of millions of dollars in new taxes every year.)
3.08.2018 13:26:53 cinema doc документальный фильм (разг.)
3.08.2018 13:26:53 gen. turn overcast испортиться (о погоде: Enjoy the sunny weather while you can – tomorrow it turns overcast.)
3.08.2018 13:26:53 busin. advise the client известить клиента (advise the client that ...)
3.08.2018 13:26:53 busin. advise the client сообщить клиенту
3.08.2018 13:26:52 gen. we get бывает (speaking of typical occurrences: Обычно здесь бывает жарко всего несколько дней в году. – The heat is finally over. Normally we only get a few hot days and then it cools off.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267