English-Russian dictionary - terms added by user ART Vancouver: 31.560 << | >>
5.08.2023 | 3:20:40 | inf. | sneak a peek | подглядывать (Watch: Bigfoot Filmed Sneaking a Peek at Sasquatch Researchers in Montana? |
5.08.2023 | 3:20:15 | inf. | sneak a peek | тайком подглядывать (Watch: Bigfoot Filmed Sneaking a Peek at Sasquatch Researchers in Montana? |
4.08.2023 | 9:50:23 | formal | be committed to | обязаться (We are committed to providing equal opportunities in all aspects of employment. – обязуемся) |
4.08.2023 | 9:48:43 | formal | be committed to | придерживаться (be committed to the principle – придерживаться принципа) |
4.08.2023 | 9:40:45 | formal | work activities | трудовая деятельность (conduct work activities safely and effectively) |
4.08.2023 | 9:38:55 | gen. | set off a panic | вызвать панику (Since the gold had been intended to shore up New York banks reeling from a fiscal crisis, the loss of the cargo set off a financial panic before insurance payments could stabilize the situation.) |
4.08.2023 | 9:36:50 | gen. | intended | предназначавшийся для (+ infinitive) |
4.08.2023 | 9:36:18 | formal | be intended | предназначаться для (+ infinitive • Since the gold had been intended to shore up New York banks reeling from a fiscal crisis, the loss of the cargo set off a financial panic before insurance payments could stabilize the situation. – золото предназначалось для) |
4.08.2023 | 9:29:44 | gen. | correspond with intentions | соответствовать намерениям (Habits do not always correspond with intentions, as we know.) |
4.08.2023 | 9:28:36 | idiom. | be on the money | соответствовать вложенным деньгам (= exactly right; in exactly the right place; in exactly the right amount of money • Listen, this place may be off the grid but you get a cottage with solar heating and a private dock, so it's totally on the money. – стоит вложенных денег) |
4.08.2023 | 9:28:08 | idiom. | be on the money | соответствовать потраченным деньгам (= exactly right; in exactly the right place; in exactly the right amount of money • Listen, this place may be off the grid but you get a cottage with solar heating and a private dock, so it's totally on the money. – стоит вложенных денег) |
4.08.2023 | 9:11:40 | gen. | easily understood | доступный для понимания (explain the complexities of the natural sciences in a compelling, easily understood way) |
4.08.2023 | 8:12:03 | idiom. | get away with murder | безнаказанно совершить преступление ("U.S. President-elect Donald Trump on Wednesday said pharmaceutical companies are "getting away with murder" in what they charge the government for medicines, and promised that would change, sending drugs stocks sharply lower." – Reuters) |
4.08.2023 | 3:58:33 | fig. | let's hit the road! | поехали! (вполне применимо к легендарной фразе Юрия Гагарина • Let's hit the road! -- Поехали!) |
4.08.2023 | 3:57:23 | fig. | here we go | поехали! (перед началом действия (напр., включая видеозапись), НЕ перед выездом в дорогу) |
4.08.2023 | 3:53:57 | gen. | we're led to believe that | нас пытаются убедить в том, что (Jacob's body was found at the foot of a cliff, his clothes and shoes were located 200 yards away on the slope of a hill. He didn't have any broken bones, according to the coroner's report. The coroner stated that Jacob had died of hypothermia. And yet we're led to believe that Jacob fell down from a cliff, uninjured, and just lay there waiting to die.) |
4.08.2023 | 3:51:00 | gen. | potential grounds | предпосылки (Предпосылка — это нечто неочевидное, но возможное. Например, обнаруженный у ребенка музыкальный слух может стать предпосылкой к развитию таланта. Предпосылка — понятие условное, из разряда гадания на кофейной гуще. vchemraznica.ru • The Jury Act provides examples of potential grounds for exemption such as: over age 65, hardship, religion, and language barriers. |
4.08.2023 | 3:45:32 | inf. | shove in | пролезть ('I just came about the car payment,' I said. 'The door was open just a teensy weensy bit and I kind of shoved in. I don't know why.' – Raymond Chandler) |
4.08.2023 | 3:41:05 | bot. | delight in | любить (определённую среду обитания: о растениях • The mossened sides have a dark greeny-grey appearance, and in its crannied walls of rock grow varied ferns and such like plants that delight in damp and shade; a darksome light haunts the place by reason of the overhanging oaks and mountain ash which form a sort of canopy, with here and there a peep of blue sky overhead. |
4.08.2023 | 3:39:37 | cliche. | be partial to drink | любить выпить (He was partial to drink. – Он любил выпить.) |
4.08.2023 | 3:38:47 | folk. | iconic characters | традиционные персонажи (The Fox, the Bear, the Rabbit, the Pig, the Rooster – the iconic characters from folk and fairy tales) |
4.08.2023 | 3:37:13 | gen. | traditional сrafts | традиционные народные ремёсла (Through the collection, viewers will see the influence of traditional Japanese painting and crafts on Mizukawa's art.) |
4.08.2023 | 3:30:22 | gen. | considering | если учесть (As a successful manager of a truck dealership, Ronnie has come a long way considering his aboriginal background and a family history of physical abuse. – многого добился • He's stepping down? Good! Especially considering how bad this lazy, pencil pushing, over-paid clown has conducted himself as a councillor! -- Особенно если учесть ...) |
4.08.2023 | 3:27:41 | gen. | wiggle through a gap | пролезть через отверстие (внутрь помещения • Be that as it may, the young man ultimately left the residence after his hunger has been satiated, but before cops arrived on the scene. Fortunately, they quickly located him near the home as the misguided 17-year-old was easy to identify since he had left his pants and shoes behind when he wiggled through gap in the window which held Perkins' air conditioner. |
4.08.2023 | 3:23:57 | gen. | fend for oneself | рассчитывать только на свои силы (Alas, there was no one else in the home to provide rescue and her shouts out the window went unheard at that early morning hour, so Perkins was left to fend for herself. |
4.08.2023 | 3:19:34 | gen. | burst into one's home | вломиться в дом к кому-л. (An 87-year-old woman in Maine managed to thwart an intruder who burst into her home when she fed him some snacks after he complained of being hungry. |
3.08.2023 | 8:57:23 | idiom. | rub elbows with | чаи гонять (to meet and talk with someone in a friendly way (Merriam-Webster) • But Rubenstein had an insight that wound up defining Carlyle: Rich people and powerful people like to rub elbows with one another. (Washington Post)) |
3.08.2023 | 8:53:05 | humor. | hobnob | чаи гонять (with • I don't hobnob with Director of the CIA. -- С директором ЦРУ я чаёв не гоняю.) |
3.08.2023 | 8:41:38 | gen. | go along with | присоединиться к плану, заговору (Whilst on their way to London under guard, the forester hatched a plan for them all to escape, but Walter and his followers refused to go along with it, however Walter wanted the forester to escape and deliver important papers to France. |
3.08.2023 | 8:38:32 | gen. | slash at | наносить удары (саблей, шпагой, колющим оружием • On seeing what had happened to Alice, the forester went beserk slashing at the approaching soldiers until his attention was drawn to a low sound emanating from the chasm, it was the death chant of the Lollards, expressing their grief at the loss of one of their brethren, and after this day the songs of the Lollards would never echo against the walls of Ludchurch ever again. |
3.08.2023 | 8:36:06 | cliche. | upon seeing | при виде |
3.08.2023 | 8:30:37 | gen. | on seeing | узрев (While this was going on one of the soldiers levelled his Arquebus (gun) at the forester and fired, just missing his head, he heard a scream from behind him, and turning saw Alice in the arms of her Grandfather, dying from a bullet wound to her chest. On seeing what had happened to Alice, the forester went beserk slashing at the approaching soldiers until his attention was drawn to a low sound emanating from the chasm, it was the death chant of the Lollards, expressing their grief at the loss of one of their brethren, and after this day the songs of the Lollards would never echo against the walls of Ludchurch ever again. |
3.08.2023 | 7:36:42 | cliche. | take in the view | любоваться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. |
3.08.2023 | 7:36:42 | cliche. | take in the view | насладиться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. |
3.08.2023 | 7:36:42 | cliche. | take in the view | полюбоваться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. |
3.08.2023 | 7:36:42 | cliche. | take in the view | наслаждаться видом (Anyway, as you can see, it's stunning scenery and you'll be pleased to know there's plenty of places to pull over, stop and take in the view. |
3.08.2023 | 7:31:13 | gen. | put off | отвращать (It may be said that the smell of it is not very nice but don't let that put you off. It's a delicious dish.) |
3.08.2023 | 7:22:29 | gen. | relaxing music | успокаивающая музыка (relaxing piano music – успокаивающая фортепианная музыка) |
3.08.2023 | 4:49:07 | gen. | narrowly | в узком смысле (Your problem is that your define "incompliance" too narrowly. – в узком смысле слова) |
3.08.2023 | 4:48:30 | polit. | narrowly | незначительным большинством голосов (The House narrowly passed the bill.) |
3.08.2023 | 4:21:41 | gen. | be down with the flu | болеть гриппом (If someone in your home is down with the flu, you should be more worried than ever.) |
3.08.2023 | 4:19:47 | idiom. | be at it again | снова приняться за своё ("Looks like OPEC is at it again." (D. Trump) – снова принялся за своё) |
3.08.2023 | 4:19:34 | idiom. | be at one's old tricks again | снова приняться за своё (He's at his old tricks again. – Он снова принялся за своё.) |
3.08.2023 | 3:32:37 | gen. | be out of touch with the public | оторваться от народа (A 29 per cent raise? The nurses union is clearly out of touch with the public!) |
2.08.2023 | 9:59:25 | gen. | be consistent with | не расходиться с (... ensuring that employment standards are consistent with best practices) |
2.08.2023 | 9:56:19 | slang | nut case | ненормальный, -ая (о человеке • You know what? She's not all reserved and quiet but she's an actual nut case!) |
2.08.2023 | 3:34:02 | idiom. | put a different spin on | придать новую окраску (The phrase "putting a different spin on things" typically means to present something in a new or unique way, often in order to change the perception of it. • The new witness's account has put a completely different spin on the victim's death. -- Рассказ новой свидетельницы придал совершенно новую окраску смерти жертвы.) |
2.08.2023 | 2:06:30 | fig. | freshen up | освежить (You can freshen up the bathroom by replacing the cabinets and painting the walls.) |
18.05.2025 | 3:18:15 | idiom. | beat the heat | освежиться (*в жару • Police were called to a California home where a bear was discovered taking a dip in the backyard pool to beat the summer heat. The Burbank Police Department posted a video to Facebook showing the bear lounging in a resident's backyard pool amid 92-degree heat. |
2.08.2023 | 2:02:25 | fig. | dive into | окунуться (great stories you can dive into) |
2.08.2023 | 1:53:10 | inf. | swig | глотать (обычно спиртное, но применимо даже к молоку • He was swigging brandy with his pals. |
2.08.2023 | 1:33:59 | gen. | proceedings | происходящее (применимо в широком смысле • conspicuous by his absence from these proceedings) |
2.08.2023 | 1:31:48 | inf. | top men | руководители ("With the top men now dead, Harold believes his problem is solved." – "The Long Good Friday", Wikipedia) |
2.08.2023 | 1:30:37 | polit. | people at the top | руководители (Originally, there was going to be a congressional panel that was going to look into the JFK assassination, but people at the top, such as LBJ and Hoover, didn't want them digging into certain issues, so instead, the Warren Commission was formed, he detailed. -- люди в руководстве / руководители |
2.08.2023 | 1:29:25 | polit. | people at the top | верхушка (Originally, there was going to be a congressional panel that was going to look into the JFK assassination, but people at the top, such as LBJ and Hoover, didn't want them digging into certain issues, so instead, the Warren Commission was formed, he detailed. |
2.08.2023 | 1:27:17 | formal | further | ещё сильнее (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. |
2.08.2023 | 1:18:24 | gen. | compile file on sb. | собирать досье на кого-л. (He shared his latest research that shows that Dorothy was in extreme danger after learning about internal corruption at the Warren Commission. He reported that J. Edgar Hoover and the FBI had been watching Kilgallen since the 1950s, compiling files on her, and they were particularly concerned about her investigation into Marilyn Monroe's death in 1962. |
2.08.2023 | 1:07:33 | gen. | stack up | сложить в стопку (arrange a number of things in a pile, typically a neat one: "the books had been stacked up in three piles" (Oxford Dictionary) • His Stacked Time theory looks at events in time all happening concurrently-- "You can take each of those moments like a photograph and stack them all up together. And that is your stack of time," he explained. -- складываете их все вместе в стопку |
1.08.2023 | 10:42:01 | busin. | maintain a file | вести учёт (responsibility to maintain a file containing all public information) |
1.08.2023 | 10:15:21 | weld. | welded onto | приваренный к (there's a steel ball welded onto that cable – приварен к этому кабелю) |
1.08.2023 | 10:12:47 | busin. | waiver | временная отмена условий (The Corporate Governance and Nominating Committee may grant waivers to the Code.) |
1.08.2023 | 10:09:29 | formal | grant | предоставить (официальное разрешение, документ, права, лицензию, визу и проч. официальные привилегии) |
1.08.2023 | 10:09:17 | formal | grant | выдать (официальное разрешение, документ, права, лицензию, визу и проч. официальные привилегии) |
1.08.2023 | 10:02:14 | gen. | involved in business | состоящий в деловых отношениях (with – с) |
1.08.2023 | 10:00:19 | law | covered person | затрагиваемое лицо (Сovered Persons – Затрагиваемые лица (- лица, располагающие определённого рода информацией, на которых распространяется действие контракта или корпоративных правил)) |
1.08.2023 | 9:55:44 | busin. | investor relations officer | сотрудник по связям с инвесторами |
1.08.2023 | 9:32:15 | formal | publicly disclosed | публично разглашённый (with knowledge of material information that has not been publicly disclosed – располагая публично не разглашённой существенной информацией) |
1.08.2023 | 9:29:58 | gen. | wish sth. on sb. | пожелать кому-л. что-л. (I wouldn't wish that on anyone. – Я такого никому не пожелал бы.) |
31.07.2023 | 10:03:12 | fig. | go haywire | сойти с ума (For between five and eight minutes the instruments and controls went haywire, until the light moved away and disappeared at speed. -- сошли с ума / взбесились (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century")) ) |
31.07.2023 | 9:47:29 | inf. | pull level with | поравняться с |
31.07.2023 | 9:44:12 | cliche. | get a better look at | получше разглядеть (The puzzling anomaly presumably went unnoticed when the video was filmed as, unfortunately, the UAV makes no attempt at getting a better look at the mysterious creature in the field. |
31.07.2023 | 9:31:49 | cliche. | take a good look | хорошо рассмотреть (Four jets went up to investigate 'an ice cream cone topped with red', and one pilot, Captain Thomas F. Mantell, radioed back: 'I'm closing in now to take a good look.' ... (Janet & Colin Bord, Unexplained Mysteries of The 20th Century") ) |
31.07.2023 | 9:14:32 | gen. | bring traffic to a standstill | остановить движение (The crowd brought traffic to a standstill.) |
31.07.2023 | 8:57:46 | real.est. | rental demand | спрос на арендное жильё (Basement rent nowadays is $2,300, can be as high as $2,500. Rental demand is high. (Reddit)) |
31.07.2023 | 8:47:11 | gen. | is just ... away | ехать всего (Sunridge Shopping Centre is just three minutes away by car. – До ... ехать всего три минуты на машине.) |
31.07.2023 | 8:43:21 | fig. | site of pilgrimage | место паломничества (Abbey Road is a site of pilgrimage for Beatles fans.) |
31.07.2023 | 8:31:39 | formal | with knowledge of | располагающий информацией (with knowledge of material information – располагая / располагающий существенной информацией) |
31.07.2023 | 7:15:48 | poetic | out in the freedom of the wild | на воле (speaking of animals • This photo was taken in a zoo rather than out in the freedom of the wild.) |
31.07.2023 | 7:01:50 | rude | stuff one's pie-hole | обжираться (with – чем-л.) |
31.07.2023 | 7:00:33 | inf. | gorge | обжираться ("And I think it's simply disgusting, the way he gorges all the time. (...) I found him in the larder at one o'clock this morning, absolutely wallowing in a steak-and-kidney pie. There was hardly any of it left." (P.G. Wodehouse) – как он постоянно обжирается • I always gorge after hockey practice. Can't help it.) |
31.07.2023 | 6:38:43 | inf. | I feel so bad | мне так неудобно (feeling guilty, regretful, or ashamed • I feel so bad!) |
31.07.2023 | 6:38:00 | inf. | you make me feel bad | мне так неудобно ("You make me feel bad." "Why? You're just doing what you have to do, Selma. It's no problem. It's cool." (Straight Time, 1978)) |
31.07.2023 | 6:30:50 | gen. | hurt one's feelings | обижать кого-л. ("Now Max, I don't want to hurt your feelings but your being around here right now is kind of a bad timing for us." (Straight Time, 1978) -- Макс, не хотелось бы тебя обижать ...) |
31.07.2023 | 4:42:21 | gen. | is there anything at all? | хоть что-нибудь есть? ("I'm sorry to be a problem... I can't drive a car without permission, that's the parole restrictions... I can't handle money... I'm limited in terms of what they allow me to do... Is there anything at all?" (Straight Time, 1978)) |
31.07.2023 | 4:29:53 | amer. | got that? | записал? (leaving a message with someone) |
31.07.2023 | 4:28:50 | inf. | jot down | записать (jot down an important phone number) |
31.07.2023 | 4:26:10 | amer. | I got that | записал (принимая сообщение по телефону) |
31.07.2023 | 4:26:10 | amer. | I got that | записала (принимая сообщение по телефону) |
31.07.2023 | 4:11:31 | gen. | from the early morning | с раннего утра (Diehard fans were here from the early morning waiting to catch a glimpse of their idols.) |
31.07.2023 | 4:09:49 | gen. | shaggy-looking | обросший (He's got shaggy-looking hair.) |
31.07.2023 | 4:09:38 | gen. | scruffy | обросший (A bearded man who says he was arrested by police for looking too scruffy has won an out-of-court settlement from the force after winning a civil suit in September.) |
31.07.2023 | 3:47:37 | gen. | file a suit against sb. | подать в суд на кого-л. |
31.07.2023 | 3:47:13 | gen. | take to court | подать в суд на кого-л. (sb. over sth. – на кого-л. за что-л. • An employee of a skilled nursing and rehab center in Illinois is taking his employer to court over mandatory fingerprint scans.) |
31.07.2023 | 3:36:11 | law | bring a lawsuit against sb. | подать в суд на кого-л. (Phil, the young driver has a duty of care to Ellen, the injured pedestrian (and the public) which he breaches by his negligence, and therefore has liability for the pedestrian's injuries, and gives Ellen the right to bring a lawsuit against him.) |
31.07.2023 | 3:12:40 | law | have liability to sb. for sth. | нести ответственность перед кем-л. за что-л. (Phil, the young driver has a duty of care to Ellen, the injured pedestrian (and the public) which he breaches by his negligence, and therefore has liability for the pedestrian's injuries, and gives Ellen the right to bring a lawsuit against him. However, Phil's mother owns the vehicle and she, too, may have liability to Ellen based on a statute which makes a car owner liable for any damages caused by the vehicle he or she owns. -- несёт ответственность за травмы, причинённые пешеходу) |
31.07.2023 | 3:08:17 | gen. | be responsible to sb. for sth. | нести ответственность перед кем-л. за что-л. |
31.07.2023 | 2:54:41 | inf. | take a shine to | приглянуться (She took a shine to this diamond ring. -- Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. • She really took a shine to her new neighbor. (example by Merriam-Webster)) |
31.07.2023 | 2:49:29 | gen. | mushroom gatherer | грибник (Even experienced mushroom gatherers can make deadly mistakes.) |
31.07.2023 | 2:40:32 | gen. | written reprimand | выговор в письменной форме (The officer received a written reprimand and had to review the policies surrounding gun use.) |
30.07.2023 | 10:00:20 | gen. | as strong as getting fired | вплоть до увольнения (Under the new policy, nurses refusing vaccinations will face disciplinary actions as strong as getting fired.) |