6.05.2019 |
11:32:02 |
gen. |
relay |
передавать (дальше по цепочке, но особ. по радио или другим каналам связи: The FO will naturally relay information back to the battallion or company commander (wichever the FO is attached to) and that information will trickle down to the lower ranks. • The CCTV cameras relay what's going on to the headquarters.) |
6.05.2019 |
11:31:37 |
mil. |
relay |
передать (дальше по цепочке, каналам связи т.п., например: The FO will naturally relay information back to the battallion or company commander. • 'Ask him if there's anything in the middle,' said Wardani. Hand relayed the query. • The CCTV cameras relay what's going on to the headquarters. • Can you relay this message to John?) |
6.05.2019 |
10:27:32 |
|
целеуказание по улитке |
улитка |
6.05.2019 |
10:08:20 |
mil., lingo |
hill |
высота (ср. русское "горка") |
6.05.2019 |
10:07:17 |
mil. |
spot elevation |
высота (на топографической карте) |
5.05.2019 |
12:33:27 |
law |
future thing |
предмет сделки, который не существует на момент её заключения |
3.05.2019 |
23:14:10 |
gen. |
spread one's hands |
развести руками (By the time we got there, they were gone. We looked, but..." He spread his hands. • The merchant spreads his hands and offers an almost guilty smile.) |
3.05.2019 |
23:03:29 |
subl. |
die a valiant death |
пасть смертью храбрых |
3.05.2019 |
22:58:08 |
inf. |
let's hear it |
выкладывай (в ответ на предложение и т.п.: A snort told him what his friend thought of his version of the story. “All right, let's hear it. What do you need?”) |
3.05.2019 |
22:36:03 |
gen. |
how does the song go? |
как там в песне поётся? |
3.05.2019 |
22:21:12 |
gen. |
stare open-mouthed |
смотреть, разинув рот |
3.05.2019 |
13:17:06 |
mil., lingo |
attack |
отработать (по кому-либо – об артиллерии, авиации) |
3.05.2019 |
9:12:28 |
gen. |
would you care to |
не будете ли вы так добры |
3.05.2019 |
8:59:42 |
gen. |
elaborate |
объяснить подробнее (особ. в ответ на уточняющий вопрос: Would you care to elaborate why it takes plural form even though it refers to a unit or a group of US citizens? • What exactly do you mean by "traditional education"? Would you care to elaborate?) |
2.05.2019 |
23:43:49 |
gen. |
climb on top of the barricades |
лезть на баррикады |
2.05.2019 |
23:40:00 |
inf. |
lead the parade |
решать (=командовать парадом: We are the ones leading the parade here, no matter what those arrogant assholes may think. – Тут решаем мы.) |
2.05.2019 |
23:36:53 |
gen. |
lead the parade |
командовать парадом |
2.05.2019 |
23:35:04 |
gen. |
demagoguery |
популизм (в контексте) |
2.05.2019 |
23:33:32 |
gen. |
act like |
изображать из себя |
2.05.2019 |
23:33:18 |
gen. |
act like |
вести себя так, словно |
2.05.2019 |
23:28:12 |
gen. |
see for oneself |
увидеть вживую (There was something special about sitting in class, learning about a specific painting, and then jumping in a cab to the National Gallery to go and see it for myself.) |
2.05.2019 |
16:59:02 |
gen. |
would you care to elaborate? |
можно поподробнее? |
2.05.2019 |
16:35:18 |
inf. |
handy |
под рукой (=at hand, within reach: You wouldn't have a screwdriver handy, would you? – У вас не найдется отвертки под рукой? • I keep a first-aid kit handy in case of emergency. • I can show you about where they are – if anybody's got a map handy.) |
2.05.2019 |
14:09:16 |
radio |
come in |
слушаю (приглашение к ответу в радиообмене) |
2.05.2019 |
14:08:30 |
gen. |
come in |
входить в моду (become fashionable: Orange blouses are coming in!) |
2.05.2019 |
14:05:18 |
radio TV |
come in |
принимать (о каналах – of a broadcast, such as radio or television: to have a strong enough signal to be able to be received well: Most of the neighbors get 14 channels, but only two of them come in well here.) |
2.05.2019 |
14:05:18 |
inf. |
come in |
ловить (of a broadcast, such as radio or television – to have a strong enough signal to be able to be received well: Most of the neighbors get 14 channels, but only two of them come in well here.) |
2.05.2019 |
13:40:17 |
gen. |
mesh |
решётка (в разных значениях, в т.ч. символ #) |
2.05.2019 |
13:28:41 |
auto. |
number plate |
государственный номерной знак |
2.05.2019 |
12:35:31 |
amer. |
license plate |
госномер |
2.05.2019 |
11:57:13 |
gen. |
in a short while |
немного позже |
2.05.2019 |
2:34:49 |
gen. |
up until not long ago |
до недавнего времени |
2.05.2019 |
2:23:00 |
gen. |
this isn't for long |
это ненадолго |
2.05.2019 |
2:22:32 |
gen. |
this won't last |
это ненадолго |
2.05.2019 |
2:12:39 |
idiom. |
loose cannon |
заряженное ружьё (которое может выстрелить в любой момент: Without some friendly control, this loose cannon might fire at any given time.) |
2.05.2019 |
2:04:28 |
gen. |
interrupt someone mid sentence |
оборвать на полуслове |
2.05.2019 |
2:03:21 |
inf. |
mid-sentence |
на середине фразы (оборвать, прервать, перебить) |
2.05.2019 |
1:53:40 |
idiom. inf. |
go to the dogs |
идти псу под хвост |
2.05.2019 |
1:53:40 |
idiom. inf. |
go to the dogs |
катиться к чертям |
2.05.2019 |
1:46:32 |
inf. |
how is the situation? |
как обстановка? |
2.05.2019 |
1:40:27 |
gen. |
day in and day out |
не проходит и дня, чтобы (требует изменения конструкции) |
2.05.2019 |
1:34:17 |
gen. |
all day, every day |
целыми днями |
2.05.2019 |
1:34:16 |
gen. |
all day, every day |
сутки напролёт |
2.05.2019 |
1:32:13 |
gen. |
day in and day out |
что ни день, то |
2.05.2019 |
1:21:54 |
gen. |
see to the end |
досмотреть (фильм, сон и т.п. до конца) |
2.05.2019 |
1:16:20 |
inf. |
the hell I know |
без понятия |
2.05.2019 |
1:14:43 |
gen. |
the hell I know |
а я почём знаю |
2.05.2019 |
1:12:06 |
gen. |
scratch the back of one's head |
чесать в затылке |
2.05.2019 |
1:11:22 |
gen. |
scratch the back of one's head |
почёсывать в затылке |
2.05.2019 |
0:50:16 |
gen. |
adjust |
поправлять (The soldier adjusted the rifle on his shoulder) |
2.05.2019 |
0:43:07 |
gen. |
such are the times we live in |
в такое время мы живём |
2.05.2019 |
0:18:54 |
gen. |
I'll be going now |
я пойду |
2.05.2019 |
0:18:36 |
gen. |
I must be off now |
я пойду |
1.05.2019 |
23:14:35 |
inf. |
pick at one's plate |
ковыряться в тарелке (He used to pick at his plate for ages) |
1.05.2019 |
23:09:43 |
|
ковыряться в носу |
ковыряться |
1.05.2019 |
22:44:29 |
fig. |
be glued to |
поприлипать к |
1.05.2019 |
22:41:25 |
fig. |
be glued to |
прирасти к (экрану, телефону и т.п.) |
1.05.2019 |
22:29:04 |
inf. |
bow out |
раскланяться |
1.05.2019 |
22:11:16 |
inf. |
virtuous cycle |
"добродетельный круг" (как противоположность порочному кругу – vicious circle) |
1.05.2019 |
22:10:56 |
inf. |
virtuous cycle |
замкнутый круг благоприятных событий (a chain of events in which one desirable occurrence leads to another which further promotes the first occurrence and so on resulting in a continuous process of improvement: But the economy is depressed, in large part, because of the housing bust, which immediately suggests the possibility of a virtuous circle: an improving economy leads to a surge in home purchases, which leads to more construction, which strengthens the economy further, and so on.) |
1.05.2019 |
21:04:49 |
inf. |
doggy |
бобик |
1.05.2019 |
18:13:45 |
uncom. context. |
like |
же (в контексте; например: I notified the right people, but it doesn't mean you won't need to use your talents. It's not like I'm paying you for nothing. – Я же не просто так тебе плачу.) |
1.05.2019 |
18:08:06 |
gen. |
fill in on the details |
посвятить в детали (Major Smith will fill you in on the rest of the details.) |
1.05.2019 |
18:08:06 |
gen. |
fill in on the details |
посвятить в подробности |
1.05.2019 |
18:06:34 |
gen. |
fill in |
посвятить (в детали; on something: Major Smith will fill you in on the rest of the details.) |
1.05.2019 |
17:59:44 |
gen. |
keep it short and sweet |
говорить без обиняков |
1.05.2019 |
17:59:44 |
gen. |
I'll keep it short and sweet |
буду предельно краток (I'll keep it short and sweet: I need you to deliver some valuable cargo to the perimeter.) |
1.05.2019 |
16:46:17 |
gen. |
be quick-witted |
не лезть за словом в карман |
1.05.2019 |
14:53:22 |
fig. |
coup |
блестящее достижение (an achievement that is extremely impressive because it was very difficult: Beating Arsenal was a major coup for the club.) |
1.05.2019 |
14:33:40 |
gen. |
unseat |
сместить (в разных значениях: It is a change that will unseat the balance of power many of us enjoy. • Coaker became the eighth member of the party's "shadow cabinet" to resign on Sunday in what is being seen as an attempt to unseat the party's leader Jeremy Corbyn. • Those claims were contradicted by Guaidó, the young opposition leader who has been battling to unseat Maduro since January. • Carefully look for other people when operating a forklift and avoid making fast moves, which could unseat the load and make it crash down on someone.) |
1.05.2019 |
14:26:18 |
gen. |
plotters |
организаторы мятежа (Maduro said the plotters would "not go unpunished" and said they would face criminal prosecutions "for the serious crimes that have been committed against the constitution, the rule of law and the right to peace".) |
1.05.2019 |
14:22:21 |
gen. |
millions-strong |
многомиллионный (In what could result in a flashpoint between the two sides on Wednesday, Maduro also called for his supporters to stage "a large, millions-strong march of the working class" on 1 May, which is also international workers' day.) |
1.05.2019 |
14:22:03 |
gen. |
millions-strong |
миллионный (=многомиллионный) |
1.05.2019 |
0:36:31 |
fig. |
go down |
пойти ко дну (Accept Interim President Guaido's amnesty, protect the Constitution, and remove Maduro, and we will take you off our sanctions list. Stay with Maduro, and go down with the ship.) |
30.04.2019 |
21:02:00 |
gen. |
fire into the air |
стрелять в воздух (Members of the Bolivarian National Guard fire into the air to repel forces loyal to Nicolás Maduro) |
30.04.2019 |
19:58:38 |
gen. |
cut the small talk |
давай сразу к делу |
30.04.2019 |
19:29:47 |
inf. |
I've just turned green with friendly envy |
завидую белой завистью |
29.04.2019 |
14:54:04 |
polit. |
president elect |
вновь избранный, но не вступивший в должность президент |
27.04.2019 |
21:27:34 |
gen. |
come out of the woodwork |
пообъявляться |
27.04.2019 |
16:26:21 |
uncom. |
jeopardize |
усугублять (ситуацию) |
27.04.2019 |
15:55:13 |
gen. |
be responsible for |
сыграть определённую роль в (в контексте) |
27.04.2019 |
15:54:22 |
gen. |
be responsible for |
быть причастным к (в контексте) |
27.04.2019 |
15:53:24 |
law |
be responsible for |
самостоятельно (требует изменения конструкции: The Publishers will be responsible for obtaining and paying for any and all other permissions and clearances necessary in connection with the publication of the Translated Edition. – ...самостоятельно получает и оплачивает...) |
27.04.2019 |
15:34:06 |
gen. |
be responsible |
отвечать (в знач. "быть ответственным (за что-либо)": In this role you will be responsible for ensuring that all points of production adhere to strict QA procedures following SOP's.) |
27.04.2019 |
15:08:42 |
gen. |
like one doesn't ... enough |
и без того |
27.04.2019 |
14:40:26 |
UN |
smallholder farmers |
мелкие фермерские хозяйства |
27.04.2019 |
14:40:26 |
UN |
smallholder producers |
мелкие фермерские хозяйства |
27.04.2019 |
14:10:10 |
gen. |
impact |
последствия (Day-to-day legal activity has ground to a halt as citizens work out what the impact of the overthrow of the government led by Viktor Yanukovych and the ensuing annexation of the Crimean peninsula by Russia means.) |
27.04.2019 |
14:08:35 |
gen. |
ever-increasing |
прогрессирующий |
27.04.2019 |
13:56:41 |
gen. |
reverse |
полностью перечеркнуть (в контексте) |
27.04.2019 |
13:17:36 |
gen. |
contribute |
вносить свою лепту (to something) |
27.04.2019 |
13:12:58 |
gen. |
endanger |
ставить под угрозу срыва (только в контексте) |
27.04.2019 |
12:59:20 |
nonstand. |
nail technician |
маникюрщица |
27.04.2019 |
12:05:54 |
gen. |
threaten |
припугнуть |
27.04.2019 |
11:16:09 |
idiom. |
come thick and fast |
посыпаться градом |
27.04.2019 |
11:13:52 |
inf. |
come thick and fast |
повалить |
26.04.2019 |
21:33:54 |
gen. |
have consequences |
не остаться без последствий (This declaration of semi-independence was bound to have consequences – and it did.) |
26.04.2019 |
21:32:09 |
gen. |
have consequences |
сказываться (на чём-либо – on something) |
26.04.2019 |
21:31:11 |
gen. |
profound |
серьёзный (о последствиях и т.п.) |
26.04.2019 |
15:57:02 |
gen. |
by proxy |
через (кого-либо – through someone else) |