DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 25.549  << | >>

6.02.2020 12:55:44 media. soar вырасти (стремительно: In the last three weeks, the number of lab-confirmed cases has soared from about 50 in China to more than 17,000 in at least 23 countries)
6.02.2020 12:18:48 fig.of.sp. cousin сородич (e.g.: The Wuhan coronavirus is spreading more like influenza, which is highly transmissible, than like its slow-moving viral cousins, SARS and MERS, scientists have found.)
5.02.2020 22:29:08 mob.com. quick toggles шторка
5.02.2020 21:48:34 gen. not sit well with не прийтись по душе (This collaboration with a Chinese company that had a bad reputation for spyware practices didn't sit well with Samsung fans.)
4.02.2020 20:14:17 gen. ballon бокал (как правило, для бренди или других крепких напитков – a large, round glass, usually used for drinking brandy: He was leaning back in his chair with a ballon of brandy and a cigar. • Shake all ingredients and double strain into a brandy ballon with ice. • Fat wine ballons brimming with bottled mineral water sit by each place setting.)
4.02.2020 20:13:33 ballet. ballon баллон (the quality of a jump by which a ballet dancer appears to pause in midair: Tall and slender, with a superb ballon and effortless flight in air, Malakhov […] will unquestionably have an extraordinary career. wikipedia.org)
2.02.2020 22:33:37 progr. compound assignment operator составная операция присваивания
2.02.2020 22:23:45 progr. bitwise XOR побитовое исключающее ИЛИ
2.02.2020 22:23:12 progr. bitwise OR побитовая дизъюнкция
2.02.2020 22:22:31 progr. bitwise AND побитовая конъюнкция
2.02.2020 0:18:39 progr. conditional OR сокращённая дизъюнкция (логическая операция)
2.02.2020 0:18:18 progr. conditional AND сокращённая конъюнкция (логическая операция)
2.02.2020 0:09:54 progr. strongly typed language язык со строгой типизацией
29.01.2020 21:05:03 несмотря на то, что не смотря на
29.01.2020 11:54:20 econ. Hull-White model модель Халла-Уайта
27.01.2020 16:14:45 put in one's two cents put in one's two cents' worth
27.01.2020 11:32:18 gen. some day soon как-нибудь на днях (о будущем: Come and see me some day soon.)
27.01.2020 10:20:07 toobing tubing
25.01.2020 15:58:53 mince pie mincemeat
25.01.2020 15:56:01 mince pie mincemeat pie (in New England)
25.01.2020 15:56:01 mince pie fruit mince pie (in Australia and New Zealand)
24.01.2020 15:51:56 gen. in the days to come в ближайшее время
23.01.2020 16:46:49 gen. exercise pen вольер (для домашнего животного, обычно импровизированный из сетки или других подручных материалов: If your trip is longer than a single day, pack an exercise pen to use as temporary overnight housing.)
23.01.2020 15:07:23 gen. incidental to не являющийся определяющим (occurring merely by chance or without intention: Is this person contractually obligated to only work with the particular company? If not, then the fact that he/she works exclusively with the company seems incidental to the nature of their relationship, and not relevant. • The points you make are true, but they're incidental to the main problem.)
23.01.2020 15:07:23 gen. incidental to являющийся частным случаем (occurring merely by chance or without intention: Is this person contractually obligated to only work with the particular company? If not, then the fact that he/she works exclusively with the company seems incidental to the nature of their relationship, and not relevant. • The points you make are true, but they're incidental to the main problem.)
23.01.2020 12:21:44 scient. citation список литературы (в конце научной работы и т.п.)
23.01.2020 11:52:32 gen. demystify развенчивать мифы о
23.01.2020 11:50:13 ed. thesis brief аннотация к выпускной работе (не путать с авторефератом (abstract или synopsis))
23.01.2020 11:49:38 ed. paper brief аннотация к работе (не путать с авторефератом (abstract или synopsis))
22.01.2020 12:59:07 gen. bad buy неудачное приобретение
21.01.2020 17:21:20 gen. make one's own choices принимать самостоятельные решения
20.01.2020 19:05:24 inf. brit. monkey business что-то нечисто
20.01.2020 17:16:31 auto. student driver за рулем ученик (табличка на учебном автомобиле)
18.01.2020 12:51:42 центральная серозная ретинопатия центральная серозная хориоретинопатия
17.01.2020 16:41:50 idiom. keep in the loop держать в курсе (Mr. Parnas said that although he did not speak with Mr. Trump directly about the efforts, he ... was told by Mr. Giuliani that Mr. Trump was kept in the loop.)
17.01.2020 16:36:35 news investigate расследовать чьи-либо действия (His lawyer said he was eager to cooperate with federal prosecutors investigating Mr. Giuliani.)
17.01.2020 16:14:03 gen. call out someone's name звать (кого-либо)
17.01.2020 15:18:52 в режиме реального времени в режиме
17.01.2020 15:18:52 в режиме "онлайн" в режиме
17.01.2020 15:18:52 в режиме видеоконференции в режиме
17.01.2020 15:17:31 gen. via video conference в режиме видеоконференции
16.01.2020 11:33:56 idiom. beat the women off with a stick не знать отбоя от женщин
16.01.2020 11:33:56 idiom. beat the women off with a club не знать отбоя от женщин
15.01.2020 16:39:20 off-license off-label
15.01.2020 16:02:13 попасть в аварию попасть в ДТП
15.01.2020 16:00:09 gen. get into a car accident попасть в аварию
15.01.2020 16:00:09 gen. get in an accident попасть в аварию
15.01.2020 15:47:01 gen. leave out of calculations исключать из расчёта
15.01.2020 15:46:31 gen. leave out of one's calculations не брать в расчёт (...you have to look back at this history and realize that there are some other things in this situation that we are leaving out of our calculations here.)
15.01.2020 13:54:33 gen. crackpot у которого не все дома
14.01.2020 17:47:34 uncom. feel safe не бояться (последствий чего-либо; в контексте)
14.01.2020 17:46:29 несмотря на не смотря на (в знач. "невзирая на": раздельное написание "не смотря на" является ошибочным)
14.01.2020 10:41:32 slang Netflix and chill? чай, кофе, потанцуем?
13.01.2020 17:11:48 gen. collecting evidence сбор доказательств
13.01.2020 14:37:28 gen. strike down сбить (летящий объект: Iran had previously denied US claims that the country had struck down the plane accidentally.)
13.01.2020 11:08:03 inf. scrambled line закрытая связь (The PM spoke on a scrambled line and gave Grigor the Ok to arrange the meeting.)
26.12.2019 11:21:03 idiom. not do a stroke of work и пальца о палец не ударить
25.12.2019 12:43:26 gen. recoup восстанавливать силы
23.12.2019 1:41:15 inf. slacker любитель посачковать (Information technology is the slacker's best friend. The PC is custom-made for the indolent: you can give every impression of being hard at work when in fact you are doing your shopping, booking a holiday or otherwise frolicking in the cyber-waves.)
23.12.2019 1:21:16 management by walking around management by wandering around
23.12.2019 1:12:04 inf. skiving сачкование
23.12.2019 1:10:09 gen. put oneself in someone else's shoes ставить себя на место другого
21.12.2019 21:16:46 gen. stand out from выделяться на фоне
20.12.2019 23:18:40 humourous humorous (chiefly Britain, uncommon, nonstandard) Alternative spelling of: humorous)
18.12.2019 23:47:41 gen. either way в обоих направлениях
18.12.2019 23:47:41 gen. in either direction в обоих направлениях
16.12.2019 16:19:19 cook. rib of beef говяжья корейка на кости
13.12.2019 11:11:46 gen. be bursting to не терпеться (вариант требует замены подлежащего: Tom was bursting to tell everyone the news.)
13.12.2019 10:25:30 law deed poll заявление-обязательство о намерении (pl. deeds poll: A deed poll (plural: deeds poll) is a legal document binding on a single person or several persons acting jointly to express an intention or create an obligation. It is a deed, and not a contract because it binds only one party. wikipedia.org)
13.12.2019 10:25:13 law change of name deed заявление-обязательство о намерении перемены имени
13.12.2019 10:25:13 law deed of change of name заявление-обязательство о намерении перемены имени
13.12.2019 10:20:59 law certificate of change of name свидетельство о перемене имени (для физических лиц; слово "имя" в названии в данном случае включает имя, фамилию и отчество)
12.12.2019 17:37:17 свидетельство о перемене имени свидетельство о смене имени
12.12.2019 15:51:23 inf. royally по-крупному (облажаться, поиметь и т. п.)
12.12.2019 15:46:06 дать маху протупить
12.12.2019 15:24:06 euph. where the sun don't shine пятая точка (Poor dad though copped it from the fish when it flicked up off the bottom of the boat and whacked him where the sun don't shine.)
12.12.2019 15:05:45 inf. book ехать быстро (travel very fast: He was really booking, until he passed the speed trap.)
12.12.2019 14:57:02 idiom. book it взять ноги в руки (Okay, we gotta book it now. We don't want to miss 'em.)
12.12.2019 14:55:28 inf. book it припустить (The guy slyly exited the restaurant like he was going to smoke, and booked it down the street.)
12.12.2019 14:53:22 media. book it скрыться (напр., с места преступления: NFL Hall of Famer Lawrence Taylor was arrested Sunday night after cops say he booked it from the scene of an accident.)
12.12.2019 14:51:14 slang book убраться (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught.)
12.12.2019 14:51:14 slang book сделать ноги (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught.)
12.12.2019 14:49:09 inf. book быстро скрыться (Ellison booked from the scene, but was later spotted on Stanley Street.)
12.12.2019 14:44:51 inf. book it дать дёру
11.12.2019 15:44:07 gen. remote-controlled на радиоуправлении (обычно сокращается до RC: But some of us just want a small RC car that we can use indoors.)
11.12.2019 15:07:04 idiom. floating on cloud nine на седьмом небе
11.12.2019 10:14:29 inf. roll up! подходите! (used to call the attention of potential purchasers: Roll up, roll up! Pies for sale!)
10.12.2019 19:21:38 cook. smoked fruit compote узвар (как описательный вариант)
10.12.2019 17:42:45 slang one is deep shit залет по всем фронтам
10.12.2019 17:12:00 gen. trap придавить (вариант требует изменения конструкции: He's been trapped under a fallen tree. – Его придавило упавшим деревом.)
10.12.2019 16:55:53 ornit. banded broadbill яванский рогоклюв (Eurylaimus javanicus)
10.12.2019 15:13:34 косатка касатка (переводы названия кита (лат. Orcinus orca) см. в статье "косатка") Примечание. Наряду с названием "косатка" в словарях, изданных ранее, зафиксирован равноправный вариант написания "касатка", хотя касатками обычно называют один из видов ласточки, а также рыб семейства косатковых (Bagridae); тем не менее, написание "касатка" часто встречается в литературе советского периода)
10.12.2019 14:17:15 gen. rescue from the rubble вытащить из-под обломков (On the day following the attacks, 11 people were rescued from the rubble, including six firefighters and three police officers.)
10.12.2019 14:16:37 gen. pull from the rubble вытащить из-под обломков (The baby's eyes were tightly shut as soldiers pulled him from the rubble of his home and held him in the air.)
10.12.2019 13:48:40 gen. rush to someone's aid кинуться на помощь (A coach of Syrian refugees happened to be passing the accident scene in a bus and two rushed to the stricken man's aid.)
10.12.2019 13:48:40 gen. rush to someone's aid поспешить на помощь (A coach of Syrian refugees happened to be passing the accident scene in a bus and two rushed to the stricken man's aid.)
10.12.2019 13:47:25 gen. administer first aid оказать первую помощь (A coach of Syrian refugees happened to be passing the accident scene in a bus and two rushed to the stricken man's aid. They managed to pull the badly hurt politician from the wreckage and administered first aid.)
10.12.2019 13:46:11 gen. pull from the wreckage вытащить из покореженного автомобиля (после аварии: A coach of Syrian refugees happened to be passing the accident scene in a bus and two rushed to the stricken man's aid. They managed to pull the badly hurt politician from the wreckage and administered first aid.)
10.12.2019 13:42:23 gen. pull out of the rubble вытащить из-под обломков (здания: A teenager was pulled out of the rubble alive Wednesday morning more than 60 hours after a massive landslide overwhelmed an industrial park in the southern Chinese city of Shenzhen, the Chinese news agency reported.)
9.12.2019 16:30:56 immigr. travel document удостоверение личности для выезда за границу

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256