26.05.2020 |
18:02:06 |
gen. |
matrilineal surname |
фамилия, передающаяся по женской линии |
26.05.2020 |
17:57:40 |
gen. |
matrilineal |
передающийся по женской линии |
26.05.2020 |
16:36:32 |
rude |
have no balls |
кишка тонка |
26.05.2020 |
16:17:38 |
gen. |
over all this time |
за всё это время (Over the years, I've worked with a lot of MSPs to help them with their marketing efforts, and I can safely say that over all this time, I've never heard anyone complaining about excess marketing staff or budget.) |
26.05.2020 |
15:58:25 |
subl. |
pay one's last respects |
отдать дань последнего уважения |
25.05.2020 |
22:44:38 |
gen. |
in one's heyday |
в период расцвета |
25.05.2020 |
22:44:38 |
gen. |
in one's heyday |
в свои лучшие дни (In its heyday, the Palais-Royal was a complex of gardens, shops and entertainment venues situated on the external perimeter of the old palace grounds, under the original colonnades.) |
25.05.2020 |
21:59:31 |
gen. |
endearment |
ласковое прозвище (наподобие "киса", "зайка" и т.п.: My husband always calls me by an endearment but when he's being a jerk he'll use my name (because he knows it gets to me). • "We have a saying in Texas, sweetheart – go big or go home." Sweetheart. Cait's heart spun with sudden joy. Dan had never called her by an endearment.) |
25.05.2020 |
21:43:14 |
gen. |
confidant |
посвящённый |
25.05.2020 |
20:50:54 |
context. |
part with property |
переписать имущество на чужое имя (на злоумышленника: Intentional deception of a victim by false pretense with the intent of persuading the victim to part with property.) |
25.05.2020 |
20:36:18 |
gen. |
I hate to bother you |
извини, что отвлекаю (I really hate to bother you with this, but…) |
25.05.2020 |
20:36:18 |
gen. |
I hate to trouble you |
прости, что отвлекаю (but...) |
25.05.2020 |
20:36:18 |
gen. |
I hate to trouble you |
простите за беспокойство |
25.05.2020 |
19:59:58 |
gen. |
I hate to say it |
мне неловко об этом говорить (но...: I hate to say it but your clothes don't fit you right.) |
25.05.2020 |
19:59:44 |
gen. |
I hate to tell you this |
мне неловко об этом говорить (но...) |
25.05.2020 |
17:06:11 |
inf. |
nothing short of |
самый натуральный (used to give emphasis to a description: His behavior was nothing short of criminal. • I paid $200 to run the ad and it never got published. This is nothing short of bullshit! (пример ART Vancouver)) |
25.05.2020 |
16:56:34 |
inf. |
nothing short of |
форменный (used to give emphasis to a description: Climbing those mountains alone is nothing short of suicide. • I paid $200 to run the ad and it never got published. This is nothing short of bullshit! (пример ART Vancouver)) |
25.05.2020 |
14:39:51 |
gen. |
whatever works best for you |
как вам будет удобнее (в контексте) |
25.05.2020 |
13:59:34 |
gen. |
willingly |
по собственной воле |
25.05.2020 |
13:58:51 |
gen. |
willingly |
сам (в знач. "по доброй воле") |
25.05.2020 |
13:41:58 |
context. |
count me in |
с удовольствием! |
24.05.2020 |
23:10:31 |
gen. |
unattached |
отдельностоящий (напр., гараж) |
24.05.2020 |
18:04:30 |
cook. |
slow cooked |
томленый |
24.05.2020 |
17:25:26 |
radio |
how do you copy? |
как слышите меня? (в гражданской радиосвязи) |
21.05.2020 |
17:43:50 |
gen. |
make an appointment with |
записаться на приём к (You can make an appointment with your doctor by telephoning the practice or by online booking. • How do I make an appointment with a specialist from the UMCG?) |
21.05.2020 |
14:30:56 |
gen. |
face-saving |
который поможет кому-либо сохранить своё лицо (In the wake of these and other setbacks, President Vladimir V. Putin of Russia appears to be maneuvering for a face-saving settlement, analysts say, a way to escape a losing situation without puncturing his strongman image or antagonizing the ultranationalists at home who were expecting him to follow up his annexation of Crimea with an invasion of Ukraine.) |
21.05.2020 |
14:22:41 |
gen. |
discard |
отсеять |
21.05.2020 |
10:37:33 |
auto. amer. |
handicapped space |
место для инвалидов (на парковке) |
17.05.2020 |
23:40:40 |
gen. |
sieve away |
отсеять (It provides guidelines to sieve away the irrelevant and inadmissible facts or arguments, whilst properly evaluating and admitting the relevant evidences.) |
17.05.2020 |
16:13:12 |
gen. |
variety |
характер (в аттрибутивных фразах ("какого-либо характера" в значении "рода"): Most of their fantasies are in fact of the intimate variety. • They seem to be having a problem of the intimate variety.) |
17.05.2020 |
16:11:41 |
gen. |
of the intimate variety |
интимного характера (Most of their fantasies are in fact of the intimate variety. • They seem to be having a problem of the intimate variety.) |
17.05.2020 |
16:09:35 |
gen. |
problem of the intimate variety |
проблема интимного характера |
17.05.2020 |
14:30:39 |
inf. |
get oneself soaked |
нализаться (in something: The bar owner asked us to bounce some back bays rat that got himself soaked in alcohol. Drunken fool got into a scuffle with one of Tennyson's people.) |
14.05.2020 |
21:02:50 |
bus.styl. |
cause |
распорядиться (someone to do something) |
14.05.2020 |
21:02:50 |
gen. |
cause |
сделать так, чтобы |
4.05.2020 |
20:43:16 |
gen. |
the case is still up |
вопрос остаётся открытым (The case of finding out how to quality run a vanilla Quake2 without any tertiary download installations is still up) |
4.05.2020 |
16:11:21 |
gen. |
have a soft spot for |
быть не в состоянии устоять перед |
4.05.2020 |
2:08:49 |
proced.law. |
Criminal Procedure Rules |
уголовно-процессуальный кодекс (в Великобритании; вариант только для направления АНГЛ ⇒ РУС) |
4.05.2020 |
2:08:48 |
proced.law. |
Rules of Criminal Procedure |
уголовно-процессуальный кодекс (в США; вариант только для направления АНГЛ ⇒ РУС) |
3.05.2020 |
23:37:24 |
gen. |
ward off |
отпугивать (People believed that wearing garlic would ward off vampires.) |
3.05.2020 |
17:40:18 |
hairdr. |
trimmer |
окантовочная машинка |
3.05.2020 |
2:42:30 |
context. |
welcomingly |
по-домашнему (The interior manages to be at once chicly industrial and welcomingly cosy.) |
3.05.2020 |
2:22:43 |
gen. |
profiteer off other people's misery |
наживаться на чужом горе |
1.05.2020 |
21:31:33 |
gen. |
split opinions |
вызывать противоречивые мнения |
1.05.2020 |
13:08:52 |
auto. |
body roll |
крены (кузова) |
30.04.2020 |
22:30:29 |
gen. |
aftermarket |
доустановленный |
29.04.2020 |
13:11:08 |
idiom. inf. |
pitch a line |
рассказывать сказки (to tell a lie or only part of the truth in order to convince one of something or to avoid the consequences of something: Don't you dare pitch me a line about being at the library. I want to know exactly where you were tonight. • I suspect he's just pitching a line about where all that money came from.) |
29.04.2020 |
12:11:30 |
sl., drug. |
blow smoke |
пыхать (to smoke marijuana) |
29.04.2020 |
12:11:30 |
sl., drug. |
blow smoke |
курить план (to smoke marijuana: Frank sits around blowing smoke when he's not selling.) |
29.04.2020 |
12:08:43 |
idiom. |
blow smoke |
заниматься очковтирательством (to intentionally mislead: I think they're blowing smoke about giving regular raises to their employees – I couldn't find any evidence to support that claim.) |
28.04.2020 |
23:28:51 |
auto. |
air down the tires |
спустить колеса (т.е. стравить давление в шинах: Next time air down your tires to about 20psi, then you'll get more grip on those rocks and your wheels won't spin as much.) |
28.04.2020 |
10:42:11 |
gen. |
nice little touch |
приятная мелочь |
28.04.2020 |
10:34:44 |
gen. |
because of the kindness of one's heart |
по доброте душевной ("No country does humanitarian assistance purely because of the kindness of its heart," said Mark Galeotti, an expert on Russian politics and security.) |
28.04.2020 |
2:58:57 |
idiom. inf. |
spin someone a yarn |
скормить историю (I spun him a yarn about going up to Hubble's place looking for some documentation, then I went up there and waited to see what would happen.) |
28.04.2020 |
2:58:57 |
idiom. inf. |
spin someone a yarn |
наплести (что-нибудь кому-нибудь: That had been Hubble's plan. He'd said he would spin her some kind of a yarn and then try to settle things down.) |
28.04.2020 |
1:59:15 |
vulg. |
hey fucking ho |
ну да хрен с ним |
28.04.2020 |
1:53:31 |
gen. |
do a runner |
смыться, не заплатив (to leave a place in order to avoid paying: They were arrested after doing a runner from an expensive restaurant. • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner.) |
28.04.2020 |
1:34:44 |
idiom. fig. |
crying shame |
грех (It seems such a crying shame to cover up such a beautiful body.) |
28.04.2020 |
1:07:19 |
context. |
take something so far that |
довести до того, что (в контексте: No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do.) |
28.04.2020 |
0:36:57 |
inf. |
but hey-ho |
но что поделаешь (used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it; когда невозможно перевести междометием: It's a crying shame that someone has to lose this match but hey-ho, that's tennis.) |
28.04.2020 |
0:31:18 |
inf. |
it's a crying shame |
как жаль (a situation that makes one feel sad or disappointed: It's a crying shame Suan's father died just before her wedding. • It's a crying shame that movies are often so violent these days. • That your father could not attend graduation was a crying shame. • It's such a crying shame to have to die.) |
28.04.2020 |
0:31:18 |
inf. |
it's a crying shame |
очень обидно (It's a crying shame that someone has to lose this match but hey-ho, that's tennis. • It'd be a crying shame to miss the beginning of the show. • It's a crying shame that she's paid so little for what she does. • It's a crying shame that people cannot afford adequate housing. • It's a crying shame that so much money has been wasted on this pointless political campaign.) |
28.04.2020 |
0:04:37 |
context. |
hey-ho |
такое (когда невозможно перевести междометием: Bit messy but hey ho) |
27.04.2020 |
16:04:05 |
tax. |
income tax return |
налоговая декларация по налогу на прибыль (юридических лиц: в отношении юридических лиц используется слово "прибыль", слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (в отношении юридических лиц используется слово "прибыль"; слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (ср.: corporate income tax, personal income tax) |
27.04.2020 |
12:37:44 |
qual.cont. |
scope of approval |
виды деятельности, на которые распространяется свидетельство (в свидетельствах/сертификатах на системы управления качеством) |
27.04.2020 |
12:37:44 |
qual.cont. |
scope of certification |
виды деятельности, на которые распространяется свидетельство (в свидетельствах/сертификатах на системы управления качеством) |
27.04.2020 |
12:37:44 |
qual.cont. |
scope of supply |
виды деятельности, на которые распространяется свидетельство (в свидетельствах/сертификатах на системы управления качеством) |
26.04.2020 |
16:09:27 |
context. |
twist someone's hand to its snapping point |
вывернуть руку до хруста (I grabbed Randy's hand and quickly twisted it to its snapping point. He screamed and dropped to his knees, and in that instant I felt someone else rushing toward me.) |
26.04.2020 |
15:21:27 |
inf. |
sand off |
сошкуривать (убирать наждачной бумагой) |
26.04.2020 |
12:02:36 |
gen. |
chronic immune sensory polyradiculopathy |
хроническая иммунная сенсорная полирадикулопатия |
25.04.2020 |
21:56:38 |
mil. |
base |
пункт постоянной дислокации |
25.04.2020 |
21:17:21 |
context. |
in public places |
прилюдно (в контексте) |
25.04.2020 |
19:13:36 |
inf. |
new developments |
новости (Any new developments at your end? – Есть какие-то новости?) |
25.04.2020 |
17:59:14 |
mil. |
dismounted infantry |
пехота (They are so brilliant they couldn't figure out the obvious that you don't send tanks and APCs into a city without dismounted infantry support.) |
23.04.2020 |
21:31:09 |
auto. inf. |
automatic |
коробка-автомат (автоматическая коробка передач) |
23.04.2020 |
21:31:09 |
auto. inf. |
automatic |
автомат (автоматическая коробка передач) |
23.04.2020 |
20:48:55 |
auto. |
get fuel in |
заправлять (машину: After filling up the can, you'll be able to get fuel in your car and back on your way. • If you look at the rear fenders, you will notice that you don't see a fuel door back here, so maybe you're wondring how do you get fuel in this thing?) |
22.04.2020 |
21:53:42 |
rude |
shit out |
высрать |
22.04.2020 |
2:25:19 |
gen. |
flee |
убегать от (something or someone) |
22.04.2020 |
2:13:40 |
gen. |
way back in the old days |
давным-давно |
22.04.2020 |
0:04:18 |
coff. house. |
sieve support |
рожок (в кофемашине; он же холдер, он же портафильтр) |
22.04.2020 |
0:04:18 |
coff. house. |
sieve support |
портафильтр (в кофемашине) |
21.04.2020 |
20:41:25 |
context. |
not out of the woods yet |
пока ещё рано говорить о том, что опасность миновала (Her surgery went as well as we could have hoped, but she's not out of the woods yet.) |
21.04.2020 |
20:07:28 |
yiddish. fig. |
have the chutzpah |
хватить храбрости (вариант требует замены подлежащего: I love that a post-menopausal woman has the chutzpah to call 'em as she sees 'em. Sure, the Obama campaign and political commentators talk about John McCain's misrepresentations, gaffes, moments where he "misspeaks." But when was the last time you actually heard someone say a candidate was a liar when he or she deserved it because they really were lying?) |
21.04.2020 |
14:18:21 |
gen. |
go well |
пройти хорошо (Her surgery went well, and hours later she was walking with the help of a walker. nwh.org) |
17.04.2020 |
23:54:05 |
gen. |
fire lorry |
пожарная машина (BrE) |
17.04.2020 |
23:31:18 |
gen. |
freight transport |
грузоперевозки |
15.04.2020 |
22:42:38 |
gen. |
be unable to gеt someone on the phone |
не дозвониться (Drew never got him on the phone. He left him a message. • I called and called, but never got him on the phone. Not even his cell phone. • She said she called Harris every two to three minutes but never got him on the phone. – ...так и не дозвонилась.) |
15.04.2020 |
21:25:14 |
inf. brit. |
prank |
пустить вызов (England and Australia) To call someone's phone and promptly hang up: Hey man, prank me when you wanna get picked up. • I don't have your number in my phone; can you prank me?) |
15.04.2020 |
1:20:59 |
inf. tel. |
reject someone's calls |
сбрасывать (не принимать чьи-либо звонки: I try calling her but she keeps rejecting my calls.) |
14.04.2020 |
16:22:03 |
context. |
old home of |
там, где раньше было (какое-либо заведение: Trevon Dunn has opened the Tuxedo Diner in the old home of the Good Times Café.) |
13.04.2020 |
3:57:27 |
context. |
pay one's dues |
исполнить долг (to someone – преде кем-либо; в контексте) |
13.04.2020 |
3:50:38 |
idiom. |
a few clowns short of a circus |
немного того |
13.04.2020 |
2:28:06 |
news uncom. |
set up residence |
получить "прописку" (о бизнесе) |
13.04.2020 |
2:25:03 |
news |
government |
государство (обыкн. во мн.ч.) |
12.04.2020 |
23:25:33 |
gen. |
morning constitutional |
утренний моцион |
12.04.2020 |
23:22:16 |
gen. |
take a walk |
отправиться на прогулку (Devote yourself to one of our programs, or just relax, maybe take a walk in the nearby fishing village.) |
12.04.2020 |
23:21:43 |
gen. |
go for a stroll |
отправиться на прогулку (After dinner, we went for a stroll along the beach.) |
12.04.2020 |
22:01:31 |
fig. |
journey |
путь (any process or progression likened to a journey, especially one that involves difficulties or personal development: the journey to political freedom • my journey of dealing with grief) |
12.04.2020 |
18:05:28 |
context. |
fine as far as it goes |
неплохой (сам по себе: This self-defense strategy is fine as far as it goes, but it addresses only half of the prevention equation.) |