14.10.2020 |
12:26:34 |
|
commissionaire |
не путать с commissioner |
14.10.2020 |
11:59:49 |
|
нарицательное имя |
нарицательный |
14.10.2020 |
11:58:14 |
|
имя нарицательное |
нарицательное имя |
14.10.2020 |
11:58:02 |
|
нарицательное имя |
имя нарицательное |
14.10.2020 |
11:48:45 |
|
bay lynx |
also called bobcat |
14.10.2020 |
11:48:30 |
|
bobcat |
also called bay lynx |
14.10.2020 |
1:37:33 |
|
in the wild |
out in the wild |
13.10.2020 |
15:17:17 |
|
let go |
let it go |
13.10.2020 |
15:10:44 |
gen. |
let oneself go |
перестать следить за собой (He let himself go and got real fat.) |
13.10.2020 |
14:50:31 |
inf. |
let go |
попросить (в знач. "уволить") |
13.10.2020 |
14:46:11 |
|
let go |
let go of |
13.10.2020 |
14:44:25 |
gen. |
keep close |
держаться рядом (Above all, keep close and don't stray from your protector. • Keep close, and don't let go of my hand.) |
13.10.2020 |
14:18:51 |
obs. |
keep oneself close |
укрываться (И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он ещё укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. – Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. (1-я Паралипоменон 12:1 – 1 Chronicles 12:1)) |
13.10.2020 |
14:03:50 |
gen. |
eradicate |
окончательно покончить с |
13.10.2020 |
13:43:41 |
|
вытравить |
вытравлять |
13.10.2020 |
13:43:31 |
|
вытравливать |
вытравлять |
13.10.2020 |
12:43:08 |
|
покончить с |
покончить |
13.10.2020 |
12:30:59 |
|
гардеробная |
вешалка |
13.10.2020 |
12:16:53 |
fig. |
stamp out |
покончить с (напр., болезнью, бедностью и т.д.: This is a critical issue, because the more countries that are involved, the more likely it is that vaccines will be rationally distributed and the more efficient the work to stamp out the pandemic. • In 2016, The UN political declaration on ending AIDS set the world on a fast-track to stamp out the epidemic by 2030. • We aim to stamp out poverty in our lifetimes.) |
13.10.2020 |
12:07:05 |
|
выпустить на волю |
на волю |
13.10.2020 |
12:06:48 |
idiom. |
at the whim of |
на волю (One week you could be doing 30 hours, the next just three. Everything is at the whim of your employer. – ср.: Сегодня дела обстоят ещё хуже: всё отдано на волю работодателя.) |
13.10.2020 |
11:57:24 |
news |
ease curbs |
ослаблять ограничения (on something: Having largely stamped out domestic transmission of the disease, China has been slowly easing curbs on movement as it tries to get its economy back on track, but there are fears that a rise in imported cases could spark a second wave of COVID-19. reuters.com) |
12.10.2020 |
19:32:43 |
gen. |
nice and easy |
потихоньку |
12.10.2020 |
19:32:43 |
gen. |
nice and easy |
потихонечку |
12.10.2020 |
10:04:53 |
|
improve |
improve on |
12.10.2020 |
10:03:20 |
context. |
improve on |
являться развитием (предыдущей модели/версии и т.п.: The new version improves on the old model by incorporating some of the features and developments from the amp's bigger brother, the Stereo 60.) |
12.10.2020 |
9:34:05 |
gen. |
sounds like a plan |
идёт |
11.10.2020 |
23:10:16 |
|
довести до сведения |
довести |
11.10.2020 |
23:10:07 |
|
довести до сведения |
довести до |
9.10.2020 |
18:44:39 |
brit. coll. |
high street |
обычные магазины (physical, brick and mortar shops, in contrast to Internet shops) |
9.10.2020 |
18:32:11 |
gen. |
be part of |
входить в |
9.10.2020 |
17:33:42 |
|
таким образом |
поэтому |
9.10.2020 |
17:32:39 |
|
так что |
поэтому |
9.10.2020 |
17:32:39 |
|
по этой причине |
поэтому |
9.10.2020 |
17:32:04 |
|
в связи с этим |
поэтому |
9.10.2020 |
16:35:58 |
|
lot |
the whole lot |
9.10.2020 |
16:28:56 |
|
lot |
parking lot |
9.10.2020 |
16:27:02 |
|
lot |
a lot |
9.10.2020 |
16:27:02 |
|
lot |
a lot of |
9.10.2020 |
16:11:28 |
|
сроки поджимают |
время поджимает |
9.10.2020 |
16:08:37 |
|
поджать |
поджимать |
9.10.2020 |
16:08:13 |
|
поджимать хвост |
поджимать |
9.10.2020 |
16:08:13 |
|
поджимать губы |
поджимать |
9.10.2020 |
16:07:42 |
|
поджимать |
поджать |
9.10.2020 |
16:07:28 |
|
поджать хвост |
поджать |
9.10.2020 |
16:07:28 |
|
поджать губы |
поджать |
9.10.2020 |
16:06:54 |
|
поджать под себя ноги |
поджать |
9.10.2020 |
16:05:07 |
|
поджимать под себя ноги |
поджимать |
9.10.2020 |
16:03:07 |
|
жми на газ! |
жать на педаль |
9.10.2020 |
13:58:37 |
police news |
baton charge |
применение спецсредств (только для перевода с русского: Police resorted to baton charge and water canons to disperse Port Qasim employees.) |
9.10.2020 |
13:56:36 |
gen. |
baton-charge |
разогнать при помощи дубинок (Minutes later local police reinforcements arrived and baton-charged the crowd, which finally broke up. bbc.co.uk) |
9.10.2020 |
13:51:07 |
context. |
circle |
компания (In the novella "The Business Venture," a circle of Mississippi friends is unable even to mention the savage beatings of Freedom Riders or the whites enraged over efforts to integrate the University of Mississippi.) |
9.10.2020 |
13:43:56 |
|
come in on |
get in on |
9.10.2020 |
13:28:44 |
gen. |
known as |
под названием (The game revolves around a clandestine U.S. government agency known as the Federal Bureau of Control (FBC), which is responsible for the investigation of "paranatural" phenomena that defy the known laws of reality.) |
9.10.2020 |
13:16:23 |
|
push the point |
push the point home |
9.10.2020 |
13:13:11 |
|
push the point |
press the point |
9.10.2020 |
13:13:03 |
|
press the point |
push the point |
9.10.2020 |
12:59:47 |
inf. |
seniors |
пенсионеры (в разговорной речи в знач. "пожилые люди": There is city bus stop out front, and seniors ride free.) |
9.10.2020 |
12:45:12 |
gen. |
lean on the horn |
настойчиво сигналить (о водителе автомобиля: The taxi driver was waiting out front, leaning on the horn.) |
9.10.2020 |
12:28:44 |
|
давить на |
давить |
9.10.2020 |
12:28:44 |
|
оказывать давление |
давить |
9.10.2020 |
12:28:20 |
|
foot through to the floor |
be foot through to the floor on |
9.10.2020 |
12:25:53 |
|
put the heat |
put the heat on |
9.10.2020 |
12:03:48 |
gen. |
recite |
произносить (молитвы) |
9.10.2020 |
12:00:58 |
|
сговор |
заговор |
9.10.2020 |
11:51:34 |
context. |
incantation |
слова (в знач. "магическая формула": В центр круга положите мак и безымянным пальцем на маке вырисовывайте крест. При этом нужно начитывать следующие слова: ...) |
9.10.2020 |
11:50:05 |
gen. |
recite |
начитывать (an incantation – наговор, магическую формулу и т.п.) |
9.10.2020 |
11:29:05 |
|
не путать с джин |
джинн (алкогольный напиток) |
9.10.2020 |
11:26:30 |
myth. uncom. |
djinn |
джинн (When this sound reaches my ears, it is as though the djinns themselves possess my feet, and I cannot sit still! • And the djinns would ask me in human voices where the ten thousand tanga were buried in the cemetery, while I was to reply with the following mysterious incantation: ‘Those who carry copper shields have copper heads. An owl sits in place of the falcon. O djinns, you search where nothing is hidden, so kiss my donkey on the behind!' (Леонид Соловьев/Michael Karpelson)) |
8.10.2020 |
23:50:27 |
|
settle |
settle down |
8.10.2020 |
23:44:56 |
|
settle |
settle for |
8.10.2020 |
23:44:56 |
|
settle |
settle with |
8.10.2020 |
23:31:01 |
inf. |
go figure |
ну вот как это? (The one day I call in sick at work, and the boss who happens to leave work early sees me at the strip joint... go figure!) |
8.10.2020 |
23:04:08 |
gen. |
recite an incantation |
произносить магическую формулу |
8.10.2020 |
22:58:59 |
|
incantation |
recite an incantation |
8.10.2020 |
13:09:06 |
gen. |
the one |
один-единственный (The one day I call in sick at work, and the boss who happens to leave work early sees me at the strip joint... go figure!) |
8.10.2020 |
12:52:43 |
|
время поджимает |
поджимать |
8.10.2020 |
12:42:09 |
context. |
from a different angle |
с другой стороны (с другой позиции или точки зрения: Look at it from a different angle. You may face difficulties, but difficulties make the journey of life exciting.) |
8.10.2020 |
12:39:02 |
|
в другом свете |
с другой стороны |
8.10.2020 |
12:38:50 |
|
с другой точки зрения |
с другой стороны |
8.10.2020 |
12:36:16 |
idiom. |
in this light |
с другой стороны (Look at it in this light. On what occasion would it be most probable that such a presentation would be made?) |
8.10.2020 |
12:31:44 |
gen. |
along those lines |
в таком плане |
8.10.2020 |
12:31:17 |
|
по части |
в плане |
8.10.2020 |
12:30:55 |
|
в том, что касается |
в плане |
8.10.2020 |
12:30:11 |
inf. |
as in? |
в плане? (в каком плане, что именно имеется в виду?) |
8.10.2020 |
12:26:16 |
|
I'm all ears |
let's hear it |
8.10.2020 |
12:06:34 |
inf. idiom. |
have one's head above water |
разгрестись (Let me get back to you when my head is above water.) |
8.10.2020 |
12:03:44 |
gen. |
be jammed up with work |
работы по горло |
8.10.2020 |
12:03:18 |
gen. |
be jammed up with work |
быть заваленным работой (I'm all jammed up with work right now.) |
8.10.2020 |
12:02:40 |
idiom. |
get one's head above water |
поднять голову (от работы) |
8.10.2020 |
12:02:40 |
idiom. |
have one's head above water |
поднять голову (от работы: Let me get back to you when my head is above water.) |
8.10.2020 |
11:51:58 |
|
at short notice |
on short notice (US variant) |
8.10.2020 |
11:51:47 |
|
on short notice |
at short notice (UK variant) |
8.10.2020 |
11:41:46 |
|
встретиться с |
встретиться |
8.10.2020 |
11:41:46 |
|
встретиться взглядом |
встретиться |
8.10.2020 |
11:41:46 |
|
наши взгляды встретились |
встретиться |
8.10.2020 |
11:41:46 |
|
встречаться |
встретиться |
8.10.2020 |
11:34:39 |
gen. |
meet me |
встретимся (где-либо: Look, I can't go into details over the phone. Meet me later tonight at the bar and I will explain everything.) |
8.10.2020 |
11:31:54 |
gen. |
I'll be here |
жду (I couldn't explain it if I tried. Come over to my place as soon as you can. I'll be here.) |
8.10.2020 |
1:30:21 |
|
just about |
be just about to |