DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 25.549  << | >>

23.11.2020 15:55:09 вихревой ультразвуковой счетчик счетчик вихревой ультразвуковой
23.11.2020 15:32:19 telecom. inf. call traffic данные о соединениях (абонентов) Русский вариант – рабочий, конструктивные замечания приветствутся)
23.11.2020 15:29:38 call charge record call charge recording
23.11.2020 15:09:00 oil.proc. continuous catalytic reforming непрерывный каталитический риформинг
23.11.2020 12:32:31 context. in a way that defies description неописуемо
21.11.2020 15:49:13 gen. build up тянуть на (о дожде; вариант требует замены безличной конструкции на личную: The climate is stressy and steamy when the rain is building up, with uncomfortable humidity.)
20.11.2020 18:17:47 Date Recognition Exclusion Clause Electronic Date Recognition Exclusion Clause
19.11.2020 2:59:34 перестраховка перестрахование
19.11.2020 2:58:47 перестрахование перестраховка
19.11.2020 2:31:26 при необходимости в случае чего
19.11.2020 2:20:30 gen. if nothing else хотя бы (If nothing else, you should send him a card. • If nothing else, at least we're sure to have some laughs this evening.)
19.11.2020 2:15:33 если что в случае чего
19.11.2020 2:14:32 в случае чего если что
19.11.2020 1:46:12 никак не никак
18.11.2020 23:17:22 V-shaped valley U-shaped valley
18.11.2020 23:17:16 U-shaped valley V-shaped valley
18.11.2020 14:00:14 gen. essential workers работники жизненно важных отраслей экономики
17.11.2020 13:13:32 to tell the truth tell the truth
17.11.2020 2:48:15 видавший виды побитый жизнью
17.11.2020 2:47:34 побитый жизнью побитый
17.11.2020 2:47:34 побитый молью побитый
17.11.2020 0:00:31 idiom. get in on the act не остаться в стороне (Scores of schools have celebrated National Book Day in a bid to instill a love of reading in youngsters – with many telling pupils to come to school dressed as a character from their favourite book. And libraries have also been getting in on the act with book quizzes and other activities to help youngsters experience the magic of reading.)
16.11.2020 23:56:29 gen. have egg on face попасть впросак (BBC shock jock Stephen Nolan has egg on his face after he had to keep a promise to pay more than £1,600 to charity "after rashly predicting England would thrash Northern Ireland". sluggerotoole.com)
16.11.2020 20:19:35 gen. member of the audience зритель (The conjurer asked for a member of the audience to come up onto the stage and assist him with the next trick.)
16.11.2020 19:03:32 get into the act см. тж. get a piece of the pie
16.11.2020 18:52:10 be in on the act get in on the act
16.11.2020 18:51:55 get in on the act be in on the act
16.11.2020 18:47:00 get in on the act get into the act
16.11.2020 18:46:39 get into the act то же, что get in on the act
16.11.2020 17:03:24 если честно честно говоря
16.11.2020 17:03:24 по правде говоря честно говоря
16.11.2020 17:01:22 tell the truth to tell the truth
16.11.2020 16:29:43 gen. blaze-up очаг возгорания (Firefighters are also stretched thin as they battle numerous blazes up and down the West Coast.)
16.11.2020 14:15:39 то же, что экземплификант экземплификатив
16.11.2020 14:15:24 то же, что экземплификатив экземплификант
16.11.2020 13:36:37 supersack super sack
16.11.2020 13:35:04 bulk bag то же, что flexible intermediate bulk container
16.11.2020 13:35:04 bulk bag то же, что big bag
16.11.2020 13:35:04 bulk bag то же, что super sack
16.11.2020 13:33:52 биг-бэг биг-бег
16.11.2020 13:32:02 flexible intermediate bulk container то же, что super sack
16.11.2020 13:32:02 flexible intermediate bulk container то же, что bulk bag
16.11.2020 13:32:02 flexible intermediate bulk container то же, что big bag
16.11.2020 13:29:28 big bag то же, что flexible intermediate bulk container
16.11.2020 13:29:28 big bag то же, что bulk bag
16.11.2020 13:29:28 big bag то же, что super sack
16.11.2020 13:28:49 super sack то же, что flexible intermediate bulk container
16.11.2020 13:28:49 super sack то же, что bulk bag
16.11.2020 13:28:49 super sack то же, что big bag
11.11.2020 12:17:27 soliciting solicitation
10.11.2020 2:53:57 выйти выйти к
10.11.2020 2:41:42 некоторые кое-кто
10.11.2020 2:28:39 выдернуть из постели выдернуть
10.11.2020 2:23:06 встать с постели подняться с постели
10.11.2020 2:19:59 разбудить поднять с постели
10.11.2020 2:03:26 gen. show understanding относиться с пониманием (for something: "The line needs to be drawn. You can't show understanding for everything," she said, drawing a parallel with her experience growing up in East Germany at a time when the communist regime's secret security police had a vast number of informants. yahoo.com)
10.11.2020 2:02:57 gen. show understanding отнестись с пониманием (for)
10.11.2020 1:21:00 разбирать разобрать
10.11.2020 1:20:37 разобрать на части разобрать
10.11.2020 1:01:25 mil., lingo dismount слезть с брони
10.11.2020 1:01:25 mil., lingo dismount слезать с брони
10.11.2020 0:52:19 dismount dismounted
10.11.2020 0:37:55 comp. dismount размонтировать (диск, том диска: The VMS operator tried to dismount the Unix hard drive with the DISMOUNT DISK$NFSMOUNT command, instead of umount /mnt/nfshome.)
10.11.2020 0:37:55 comp. dismount размонтироваться (диск, том диска: The VMS operator tried to dismount the Unix hard drive with the DISMOUNT DISK$NFSMOUNT command, instead of umount /mnt/nfshome.)
10.11.2020 0:30:43 dismount unhorse
10.11.2020 0:12:48 dismount dismounting
10.11.2020 0:08:27 просторечное от слезать слазить
10.11.2020 0:03:14 поспешить спеши́ть
10.11.2020 0:03:00 торопиться спеши́ть
9.11.2020 23:43:37 gen. read разглядеть (выражение на лице: With the bright light behind him, she couldn t read his expression, but she braced herself and approached him.)
9.11.2020 19:19:02 helm at the helm
9.11.2020 17:18:06 metric tonne metric ton (AmE)
9.11.2020 17:17:54 metric ton metric tonne (BrE)
9.11.2020 17:05:36 mil. hist. Denison smock "дэнисонка" (самодельный "руссифицированный" вариант названия)
9.11.2020 12:56:04 gen. native son местный уроженец
9.11.2020 12:55:51 gen. native daughter местная уроженка
9.11.2020 12:45:50 gen. native son уроженец (в переводе на русский зачастую потребует уточнения (уроженец какой страны или местности); иногда будет лучше и вовсе перефразировать, например: CNN projects that Pennsylvania's 20 electoral votes put native son Joe Biden above the 270 needed to become the 46th president of the United States. Born in Scranton, the former vice president and longtime Delaware senator defeated Donald Trump, the first president to lose a reelection bid since George H.W. Bush in 1992. – ...что с 20-ю голосами выборщиков от своей родной Пенсильвании... cnn.com)
9.11.2020 12:40:40 gen. native daughter уроженка (Her grandson, Peter Rive, received a certificate of honor from Walter Momper, president of the Berlin Parliament, and in his laudatio the city mayor Klaus Wowereit expressed his pride about the achievements of Berlin's most famous native daughter. (в переводе на русский зачастую может потребовать уточнения (уроженка какой страны или местности)))
9.11.2020 12:38:50 native son native daughter
9.11.2020 12:38:43 native daughter native son
9.11.2020 0:53:19 gen. I'll be on my way я пойду
9.11.2020 0:53:19 gen. I'll be on my way мне пора
6.11.2020 1:48:41 gen. conflict-hit охваченный конфликтом (Cleric sold weaponry including grenade launcher brought from country's conflict-hit east theguardian.com)
6.11.2020 1:48:18 gen. conflict-ridden охваченный конфликтом (Authorities in Ukraine have detained a priest who used missions to the country's conflict-ridden east to traffic arms, including a grenade launcher and hand grenades. theguardian.com)
5.11.2020 22:01:22 creme anglaise custard
5.11.2020 21:31:56 custard crème anglaise
5.11.2020 21:15:17 feat no small feat
5.11.2020 21:07:54 cook. butter cake бисквит на масле
5.11.2020 14:06:22 bale out bail out
5.11.2020 13:58:05 выйти за выйти
5.11.2020 13:56:19 выйти на выйти (кого-либо)
5.11.2020 13:53:30 время вышло выйти
5.11.2020 13:52:38 выйти к выйти
5.11.2020 13:46:53 inf. try and do something постараться (Please try and contact me as soon as you get there.)
5.11.2020 13:44:47 be in touch get in touch
5.11.2020 13:44:47 be in touch keep in touch
5.11.2020 5:47:23 mil. prop.&figur. full-blown массированный (Rather than a full-blown offensive to recover the province, which is packed with 3 million people, Assad's government has for now restricted its assault to the edges of the province with the aim of reopening key highways crossing through rebel-held areas. • Loretta Lynch's Justice Department just launched a full-blown offensive against FIFA.)
5.11.2020 5:46:52 prop.&figur. full-blown offensive массированное наступление (against someone: Rather than a full-blown offensive to recover the province, which is packed with 3 million people, Assad's government has for now restricted its assault to the edges of the province with the aim of reopening key highways crossing through rebel-held areas. • Loretta Lynch's Justice Department just launched a full-blown offensive against FIFA.)
5.11.2020 4:29:58 gen. count for as much as быть равным (по силе: A lieutenant colonel's vote counts for as much as a colonel commanding the brigade.)
5.11.2020 4:26:50 аж цельный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256