5.09.2012 |
8:03:05 |
gen. |
useless nephew |
чей-то сынок (In some other cases, the state oil firm is simply incompetent–many are expected to provide sinecures for politicians' useless nephews.) |
5.09.2012 |
7:59:36 |
gen. |
tear up |
расторгнуть (договор; пример: If the government suddenly turns nasty, as in Venezuela, contracts can be torn up) |
5.09.2012 |
7:57:35 |
gen. |
turn nasty |
стать неблагосклонным |
5.09.2012 |
7:30:20 |
gen. |
climate sceptic |
климатический скептик ("Боюсь, что теперь Россия тоже может переметнуться в стан климатических скептиков, – говорит Михаил Юлкин, глава рабочей группы по вопросам изменения климата Комитета РСПП по промышленной, технологической и экологической безопасности) |
5.09.2012 |
7:30:20 |
gen. |
climate sceptic |
противник теории глобального потепления |
5.09.2012 |
7:25:52 |
gen. |
Whole Barrel |
весь спектр нефтепродуктов (For many, a barrel of oil is almost synonymous with its most prominent product, gasoline. While almost 40% of a barrel of oil is used to produce gasoline, the rest is used to produce a host of products including jet fuel and plastics and many industrial chemicals. As the United States works to reduce its dependence on foreign oil, we must recognize the complexity of that dependence and work to replace the whole barrel. energy.gov) |
5.09.2012 |
7:20:39 |
gen. |
a host of |
целый ряд (While almost 40% of a barrel of oil is used to produce gasoline, the rest is used to produce a host of products including jet fuel and plastics and many industrial chemicals.) |
4.09.2012 |
17:30:40 |
ed. |
credit transfer |
признание зачёт результатов учебного процесса при смене места обучения (Transfer credit, credit transfer, or advanced standing are the terms used by colleges and universities for the procedure of granting credit to a student for educational experiences or courses undertaken at another institution.) |
4.09.2012 |
17:30:31 |
gen. |
advanced standing |
признание зачёт результатов учебного процесса при смене места обучения (Transfer credit, credit transfer, or advanced standing are the terms used by colleges and universities for the procedure of granting credit to a student for educational experiences or courses undertaken at another institution. "Advanced standing" is also used to describe the status of a student granted credit, as distinct from normal course entrants who commence the stream of study at the beginning.) |
4.09.2012 |
17:29:43 |
gen. |
introduction to the course |
введение в специальность (из ведомости в США) |
4.09.2012 |
17:29:43 |
gen. |
program orientation course |
введение в специальность |
4.09.2012 |
16:30:51 |
gen. |
transfer credit |
то же, что и credit transfer |
4.09.2012 |
16:22:20 |
gen. |
advanced standing |
то же, что и credit transfer |
4.09.2012 |
12:56:16 |
law |
commercial document |
сделка (в некоторых контекстах) |
4.09.2012 |
10:11:09 |
gen. |
hit the snooze button |
вернуться к бездействию (Secretary Steven Chu remarked, When oil prices rise, markets tend to panic; when oil prices stabilize, markets tend to hit the 'snooze button) |
4.09.2012 |
10:02:14 |
gen. |
hit the snooze button |
дать себе послабление (по аналогии с будильником, когда нажав "отбой", можно дать себе поспать ещё чуть-чуть) |
4.09.2012 |
9:53:47 |
gen. |
die hard |
быть трудноискоренимым (в зависимости от контекста можно перевести и по-другому, н-р: Age-old stereotypes die hard. – Очень трудно ломать стереотипы, формировавшиеся веками. • Old fears die hard. – Нельзя к взять и избавиться от давних страхов.) |
4.09.2012 |
8:28:08 |
gen. |
hit the snooze button |
дважды наступить на одни и те же грабли (контекстуальный перевод. В значении "забыть о том, как было плохо, и перестать держать себя в жестких рамках, в результате снова столкнувшись с прежней проблемой". Пример: Of course, just like last time, truly rolling out these new technologies would ultimately have a significant impact on oil prices, potentially making it cheap again. So then the question becomes: will that lead us to remove the solar panels on our roofs like President Reagan did to the White House in the 1980s? Chu, for one, hopes we don't hit the snooze button again.) |
3.09.2012 |
19:07:15 |
gen. |
technical arrangements |
технические средства обеспечения (чего-либо) |
3.09.2012 |
18:41:04 |
gen. |
I am sorry for the delay in getting back to you |
прошу прощения за задержку |
3.09.2012 |
16:25:13 |
gen. |
poetic note |
лирическое отступление |
3.09.2012 |
15:28:06 |
gen. |
trade licensing |
лицензирование экономической деятельности |
3.09.2012 |
13:09:42 |
gen. |
school of business |
факультет институт экономики и предпринимательства (в составе ВУЗа. Несмотря на то, что вариант "школа бизнеса" уже прижился (как всегда с чьей-то легкой, но не сильно грамотной руки), слово "school" все-таки означает не только школу, но и любое учебное заведение, а в составе университета – его структурное подразделение (т.е. факультет). Можно привести много примеров употребления слово "бизнес" в названиях наших факультетов и специальностей, но я бы не назвал это показателем – это слово хорошо для разговорной речи, но не сильно подходит для официального названия. Я предпочитаю более традиционное " экономики и предпринимательства") |
3.09.2012 |
13:09:42 |
gen. |
school of business |
школа бизнеса |
3.09.2012 |
12:43:21 |
gen. |
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document |
свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа |
3.09.2012 |
12:15:02 |
gen. |
Certificate of Translation |
удостоверение перевода переводчиком либо печатью бюро |
3.09.2012 |
12:03:31 |
UN |
least developed countries |
страны с наинизшим уровнем экономического развития (LDCs) |
3.09.2012 |
0:00:02 |
gen. |
scrape into |
с трудом пробиться (to achieve a position by a very small number of votes or points: The team scraped into the final with a 2–1 win. She got mediocre grades and just SCRAPED INTO university.) |
2.09.2012 |
23:57:07 |
gen. |
tiddler |
карлик (Exxon is a tiddler beside the National Iranian Oil Company or Saudi Aramco) |
2.09.2012 |
23:56:21 |
gen. |
tiddler |
не идущий ни в какое сравнение с кем-то |
2.09.2012 |
23:50:22 |
gen. |
state-backed |
опирающийся на поддержку государства |
2.09.2012 |
23:50:22 |
gen. |
state-backed |
национальная нефтяная компания |
2.09.2012 |
23:39:14 |
gen. |
take charge of |
начать самостоятельно распоряжаться (чем-либо) |
2.09.2012 |
23:39:14 |
gen. |
take charge of |
перебрать на себя контроль |
2.09.2012 |
23:36:16 |
gen. |
do well out of |
хорошо зарабатывать на (чем-либо) |
2.09.2012 |
23:36:16 |
gen. |
do well out of |
иметь хороший кусок |
2.09.2012 |
23:36:16 |
gen. |
do well out of |
иметь прибыль на (чем-либо) |
2.09.2012 |
23:33:51 |
gen. |
life is simple |
не знать забот (for) |
2.09.2012 |
23:32:41 |
gen. |
the tide is turning |
ситуация кардинально меняется |
2.09.2012 |
23:31:31 |
gen. |
quarterly profits |
квартальная прибыль |
2.09.2012 |
23:31:10 |
gen. |
quarterly profits |
прибыль за квартал |
2.09.2012 |
23:29:52 |
gen. |
brent crude |
эталонная маркёрная марка нефти "Брент" |
2.09.2012 |
23:27:45 |
gen. |
gush in |
литься рекой (cash is gushing in) |
2.09.2012 |
23:27:45 |
gen. |
gush in |
бить ключом |
2.09.2012 |
23:02:42 |
gen. |
offshore |
государство или территория, предоставляющие льготный налоговый режим, отсутствие валютных ограничений и не предусматривающее раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций |
2.09.2012 |
23:02:42 |
gen. |
tax harbour |
государство или территория, предоставляющее льготный налоговый режим и не предусматривающее раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций |
2.09.2012 |
23:02:24 |
gen. |
tax haven |
государство или территория, предоставляющее льготный налоговый режим и или не предусматривающее раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций |
2.09.2012 |
22:58:12 |
gen. |
platform for negotiations |
платформа для организации переговоров (The OSCE also serves as a platform for negotiations... – ОБСЕ служит платформой для организации переговоров...) |
2.09.2012 |
22:43:49 |
gen. |
mini-major |
минигигант |
2.09.2012 |
22:38:47 |
gen. |
supermajor |
нефтяной гигант (о нефтяных компаниях BP, Chevron, ExxonMobil, Royal Dutch Shell и Total, которые преобладают в мировой нефтяной промышленности) |
2.09.2012 |
22:25:18 |
gen. |
supermajor |
мировой нефтегазовый гигант |
2.09.2012 |
22:15:21 |
gen. |
the trick is |
весь фокус заключается в том, что |
2.09.2012 |
21:57:48 |
gen. |
know thy enemy |
знай своего врага |
2.09.2012 |
21:52:21 |
gen. |
claustrophobic |
замкнутый (об атмосфере) |
2.09.2012 |
21:02:03 |
gen. |
a means of providing future generations |
средство для продолжения рода (о браке) |
2.09.2012 |
19:39:24 |
gen. |
anachronistic |
давно отживший свой век |
2.09.2012 |
19:33:51 |
gen. |
half-globe |
полушарие (на глобусе) |
2.09.2012 |
18:02:42 |
gen. |
lay claim |
заявлять права (to) |
2.09.2012 |
3:22:08 |
gen. |
Great Scott |
мать моя женщина! |
2.09.2012 |
2:37:19 |
context. |
a |
эдакий (a Hamlet) |
1.09.2012 |
9:47:47 |
gen. |
enforce the message |
навязать уверенность (In spite of a multidecade international campaign to enforce the message that increasing amounts of the "pollutant" carbon dioxide will destroy civilization, large numbers of scientists, many very prominent, share the opinion that the evidence of global warming is indeed controvertible.) |
1.09.2012 |
5:37:31 |
gen. |
have the wrongly framed view |
иметь неправильное представление (of) |
1.09.2012 |
5:35:28 |
gen. |
navigate through the web of |
пробиваться через завесу |
1.09.2012 |
5:32:54 |
gen. |
appeal to sympathy |
бить на жалость |
1.09.2012 |
5:29:10 |
gen. |
to the tune |
до (An average African country receives foreign aid to the tune of 13, 15 percent of its GDP) |
1.09.2012 |
5:23:30 |
gen. |
there is a saying in my culture that |
у нас на родине говорят |
1.09.2012 |
5:15:47 |
gen. |
look beyond |
на время забыть (о чём-либо, чтобы увидеть что-то другое: to look beyond the media's stories of poverty and see opportunities for creating wealth) |
1.09.2012 |
5:09:24 |
gen. |
be double what it was |
вырасти вдвое по сравнению с предыдущим (Uganda had its debts written off in 1998 and then borrowed so much money that it's debt is now double what it was) |
1.09.2012 |
4:39:17 |
gen. |
clean water program |
разъяснительная работа по очистке воды |
1.09.2012 |
4:26:11 |
gen. |
in the interest of the cause |
ради такого благородного дела |
1.09.2012 |
4:20:18 |
gen. |
welfare state |
социально-направленное государство (с высокими налогами и высокой степенью социальной ответственности государства) |
1.09.2012 |
4:15:09 |
gen. |
positive harm |
медвежья услуга (to cause positive harm) |
1.09.2012 |
4:14:46 |
gen. |
self-important |
уверенный в своей важности |
1.09.2012 |
4:03:53 |
gen. |
lay down challenge after challenge |
выдвигать контраргументы |
1.09.2012 |
4:02:18 |
gen. |
queue up |
на перегонки (заявлять и т.д.) |
1.09.2012 |
4:01:07 |
gen. |
management by objects |
управление по целям |
1.09.2012 |
4:00:36 |
gen. |
credible |
авторитетный (напр., о мнении) |
1.09.2012 |
3:59:37 |
gen. |
immunity from mistakes |
непогрешимость |
1.09.2012 |
3:58:46 |
gen. |
go to the length of |
пойти так же далеко, как (кто-либо) |
1.09.2012 |
3:57:32 |
gen. |
affirmative action program |
программа особой поддержки |
1.09.2012 |
3:54:47 |
rel., islam |
charity |
пожертвование (закят, один из пяти столпов ислама) Еще: charitable giving) |
1.09.2012 |
3:51:47 |
gen. |
foreign aid |
международная помощь |
1.09.2012 |
3:25:12 |
gen. |
explore the issue |
обсудить вопрос (today's debate explores the issue of foreign aid – сегодня мы поговорим о международной помощи) |
1.09.2012 |
2:51:37 |
gen. |
not give a shit |
чихать хотеть |
1.09.2012 |
2:45:06 |
gen. |
make the point |
см. make a point |
31.08.2012 |
23:37:32 |
gen. |
as one |
все как один (a world where people respond as one to the suffering of others.) |
31.08.2012 |
20:31:31 |
gen. |
take leave of senses |
помутиться рассудком |
31.08.2012 |
19:54:48 |
gen. |
railroad-based missile system |
Боевой железнодорожный ракетный комплекс |
31.08.2012 |
14:15:49 |
gen. |
Undarker |
не тёмный (очищенный) |
31.08.2012 |
13:39:12 |
gen. |
shinc |
в рядовых часах (сталийное время) Сталийное время устанавливается общее для портов погрузки/выгрузки на условиях реверсибл в рядовых часах (SHINC) и обычно составляет 48, 60 или 72 часа.) |
31.08.2012 |
13:20:14 |
gen. |
oad on the top |
приём нового груза поверх остатков (Если в предыдущих рейсах танкер перевозил аналогичные сорта нефтегрузов, то допускается приём нового груза поверх остатков, однако их масса не должна превышать 500 т.) |
31.08.2012 |
12:57:42 |
gen. |
World Scale, Hour, Terms, Conditions |
положения и условия в соответствии с мировой шкалой (Worldscale = worldwide tanker nominal freight scale шкала базисных номин. фрахт. ставок для танкеров.; базисных номин. фрахт. ставок для танкеров) |
31.08.2012 |
12:47:27 |
gen. |
overgage |
допустимый перегруз |
31.08.2012 |
12:45:25 |
gen. |
overage |
допустимый перегруз |
31.08.2012 |
12:34:10 |
gen. |
Panama Canal Net Tonnage |
чистый тоннаж для Панамского канала (чистая регистровая вместимость для судов, следующих по Панамскому каналу) |
31.08.2012 |
12:16:31 |
gen. |
Laycan |
условие лейдейс – канцеллинг (В соответствии с общепринятой практикой фрахтования, срок готовности танкера к погрузке определяется начальной и конечной датой (условие лейдейс – канцеллинг).) |
31.08.2012 |
0:54:38 |
gen. |
be liable |
см. be liable to |
31.08.2012 |
0:51:31 |
gen. |
whatever |
мне всё равно (фраза, означающая, что разговор окончен) |
31.08.2012 |
0:49:38 |
gen. |
any number of things |
что угодно |
30.08.2012 |
17:33:20 |
gen. |
policy |
правила внутреннего трудового распорядка |