DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 25.549  << | >>

21.12.2013 0:07:40 gen. Henry Hub Генри-Хаб (Важнейший транспортно-распределительный узел природного газа в США, расположенный в городе Эрат, штат Луизиана, и давший название одноименной площадке для фьючерсных контрактов на природный газ, торгуемых на Нью-Йоркской товарно-сырьевой бирже (NYMEX) и Межконтинентальной бирже. Играет основную роль в формировании цен на газ.)
20.12.2013 19:00:11 gen. martial artist мастер боевых искусств
20.12.2013 17:43:04 gen. Dates of attendance период обучения (в ВУЗе; в резюме, справках и т.д.)
20.12.2013 14:10:48 gen. Action by Christians for the Abolition of Torture Общественная организация "Христиане против пыток"
19.12.2013 17:28:30 gen. European Convention on Extradition Европейская конвенция о выдаче правонарушителей
19.12.2013 17:26:52 gen. validity легитимность (в некоторых контекстах)
19.12.2013 16:48:38 proverb Victory lies in preparation Победа любит подготовку (Amat Victoria Curam)
19.12.2013 16:46:48 proverb forewarned is forearmed предупреждён – значит вооружён (Praemonitus praemunitus)
18.12.2013 16:18:52 gen. Legally privileged and confidential – Attorney-client work product адвокатская тайна (надпись на документе, составленном французскими юристами)
18.12.2013 16:18:52 gen. Legally privileged and confidential – Attorney-client work product адвокатская тайна (надпись на документе, составленном французскими юристами)
18.12.2013 9:49:38 gen. hamburgerology теория и технология производства гамбургеров (вместо "гамбургеров" можно написать "продуктов быстрого питания" // "гамбургероведение" лично мне не звучит // hamburgerology – реальная "специальность", получаемая в университете Макдональдса в Иллинойс)
17.12.2013 12:57:56 busin. of проживающий по адресу (для физлиц)
17.12.2013 12:57:56 busin. of с местонахождением по адресу (для юрлиц)
16.12.2013 16:27:14 gen. interim measurеs обеспечительные меры (Interim measures in the English courts – Freezing orders, search orders and more)
16.12.2013 14:53:01 gen. I know it when I see it увижу-узнаю (когда невозможно назвать четкие признаки вещи или явления, но человек с уверенностью может распознать их, когда увидит: I can't define a true work of art, but I know it when I see it.)
16.12.2013 13:14:57 gen. Salini test тест Салини (возможно, лучшим вариантом был бы "алгоритм Салини"; применяется в международном арбитраже в исках об иностранных инвестициях, чтобы определить, можно ли отнести деятельность истца к инвестиционной)
15.12.2013 19:56:36 gen. surface science химия поверхности
15.12.2013 15:17:03 gen. steam-electric power plant паротурбинная электростанция
13.12.2013 13:57:48 notar. who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before me личность установлена (Обращаю внимание на то, что часто встречаемое в западных заверках выражение "who is/are personally known to me" не может быть использовано в данном случае; даже в заверках наших нотариусов я пару раз встречал фразу "который известен мне лично". Кроме того, эта фраза иногда присутствует дополнительно (сопровождается клеточкой для "галочки"), но она не является переводом исходной фразы.: Примечание ART Vancouver)
12.12.2013 19:20:42 audit. General Accountability Office Государственное управление общего учёта США
11.12.2013 16:07:14 law, court interim order определение (суда)
11.12.2013 16:02:06 law security for costs см. тж. cross-undertaking in damages
10.12.2013 2:40:48 law Transactions of the Grotius Society труды общества Гроция
9.12.2013 19:53:16 law Parliamentary Ombudsman Уполномоченный Парламента по правам человека
9.12.2013 19:14:35 law contentious insolvency доведение до банкротства (с натяжкой, подходит не во всех случаях)
9.12.2013 17:33:31 law, court UK Master of the Rolls Председатель Коллегии по гражданским делам Апелляционного суда Англии и Уэльса (и по совместительству главный судья Англии и Уэльса по гражданским делам // the second most senior judge in England and Wales (the Lord Chief Justice is the most senior). The Master of the Rolls is the presiding officer of the Civil Division of the Court of Appeal and serves as the Head of Civil Justice")
9.12.2013 17:31:17 law Head of Civil Justice главный судья по гражданским делам (рабочий вариант; буду рад разумным предложениям)
9.12.2013 14:11:12 law where one lives по месту жительства (If the defendant is domiciled in an EU Member State, generally must be sued where he/she lives)
9.12.2013 13:39:18 law counter security см. cross-undertaking in damages
9.12.2013 13:39:07 law counter-injunction см. cross-undertaking in damages
9.12.2013 13:37:59 law cross-undertaking in damages см. тж. встречное обеспечение (Суд может потребовать от истца предоставить обеспечение в размере возможной компенсации расходов ответчика в случае отказа в иске (security for costs). В случае отказа предоставить обеспечение иск может быть оставлен без рассмотрения.)
9.12.2013 13:35:03 law undertaking in damages встречное обеспечение (см. cross-undertaking in damages)
9.12.2013 13:15:59 law tortious disputes споры, проистекающие из гражданско-правового деликта
9.12.2013 12:33:00 law fraudster лицо, уличённое в совершении экономического преступления (хищении, завладении денежными средствами и имуществом других лиц)
9.12.2013 12:21:19 gen. Caribbean страны Карибского бассейна (wikipedia.org)
9.12.2013 12:10:28 gen. cross-border с иностранным элементом (контекстуальный вариант // English courts are a sophisticated and highly respected forum for complex cross-border litigation, where judges are keen to assert jurisdiction. // Cary has had extensive experience of general commercial litigation with a particular emphasis on cross-border disputes involving civil fraud concerning fraudulent and/or negligent management, contentious insolvency, business restructuring and shareholder disputes.)
6.12.2013 19:06:22 gen. committal to prison заключение под стражу (как обеспечительная мера)
6.12.2013 18:43:01 gen. Seizure of passport изъятие паспорта (как одна из обеспечительных мер в Англии)
4.12.2013 13:20:42 gen. headline громкий (то есть попавший в печать // A brief overview of the headline Ukrainian cases heard by English courts)
3.12.2013 18:21:11 gen. lease срочное возмездное пользование
3.12.2013 15:43:38 quot.aph. a bad peace is better than the best of wars плохой мир лучше хорошей войны
3.12.2013 15:43:38 quot.aph. a bad peace is better than the best of wars худой мир лучше доброй войны
3.12.2013 13:25:56 gen. busyness занятость (как состояние // в т.ч. сети: Fail to download, possibly due to your network disconnection or busyness.)
2.12.2013 19:20:11 gen. makeshift импровизированный (The group huddled in 20 huge military tents to keep warm against the winter chill while musicians performed on a makeshift stage and opposition lawmakers paid periodic visits to boost morale. // "We've just had enough. We're sick of this," said Alexander Yabchenko, a 33-year-old oncologist from Lviv in western Ukraine, who had travelled to Kiev to take part in the protests and was now offering medical help to those injured in the clashes at a makeshift medical centre inside the town hall.)
2.12.2013 15:26:42 lab.law. minimum wage минимальная зарплата (A higher minimum wage is the tonic America needs (FT))
2.12.2013 12:49:04 med. superior mesenteric vein главная мезентериальная вена (vena mesenterica superior)
2.12.2013 12:33:19 prof.jarg. step down подать в отставку (More than 5,000 of them then moved toward the government and presidential administration buildings in a bid to force authorities to immediately step down. // uk.news.yahoo.com)
2.12.2013 12:17:48 law makeshift stage импровизированная сцена (The group huddled in 20 huge military tents to keep warm against the winter chill while musicians performed on a makeshift stage and opposition lawmakers paid periodic visits to boost morale. // uk.news.yahoo.com)
2.12.2013 12:16:21 gen. overnight into в ночь на (About 100,000 supporters of the ex-Soviet state's closer alliance with the European Union and disavowal of old master Russia camped out overnight into Monday on Kiev's iconic Independence Square. • Most of this rain fell in a few hours, in the evening and overnight into June 11.)
2.12.2013 0:43:54 gen. electioneering предвыборная агитация (Students held up banners in English that read "Ukraine is part of Europe!" and "Back to Russia? Oh bitch, pls!". Their target was not local media but the TV cameras of the west, though in nearby European Square another rally has also been in full swing, with slogans in Ukrainian and political parties vying for a piece of the action despite the students' request that they refrain from electioneering at this time.)
2.12.2013 0:26:51 gen. marginalised не у дел (контекстуальный перевод: With Tymoshenko in prison and marginalised, Vitaly Klitschko, the heavyweight boxing champion who is one of Ukraine's main opposition leaders, is now seen as the main threat to Yanukovych at the next presidential elections in 2015. (The Guardian))
2.12.2013 0:20:12 gen. out with долой (Chants went up of: "Glory to the nation, death to its enemies," and: "Out with the criminal!" (Долой зэка!), referring to Yanukovych's Soviet past as a petty criminal.)
2.12.2013 0:16:22 gen. break-up разгон (демонстрации; The angry mood was galvanised by the violent break-up of a sit-in protest on Independence Square early on Saturday morning, when several hundred riot police dispersed the 1,000-strong crowd of mainly students.)
2.12.2013 0:13:57 gen. popular protests народные протесты (Ukraine saw its largest popular protests since the 2004 Orange Revolution on Sunday, when hundreds of thousands of people took to the streets calling for the resignation of the president.)
2.12.2013 0:12:08 gen. oligarch олигарх (The UK’s sanctions regulations include among the reasons for freezing an oligarch’s assets “obtaining a benefit from or supporting the Government of Russia”. theguardian.com)
30.11.2013 17:36:06 int.rel. trilateral трёхсторонний (о договоре, союзе и т. п.: But the EU rejected trilateral talks and said Yanukovich must give a commitment to sign the agreement which he refused to give. • We're also strengthening our bilateral partnership following high-level talks in London in December – and we're fostering new trilateral ties with Poland and Ukraine. (www.gov.uk) • Truss was in Kyiv to meet Ukraine’s foreign secretary, Dmytro Kuleba, and launch a new trilateral partnership between Poland, Ukraine and the UK designed to maintain Ukraine’s military security and energy security, and combat disinformation. theguardian.com)
30.11.2013 17:19:50 gen. bus in привозить на автобусах (Pro-European demonstrators who have been protesting in Kiev since last weekend were met on Friday by thousands of Yanukovych supporters, many of them bussed in.)
30.11.2013 17:17:52 gen. fall short не предполагать (контекстуально The Ukrainian failure came as a dismal climax to a decade of efforts at semi-integration with neighbours to the east and around the Mediterranean, offering trade and financial benefits in return for democratic reforms while falling short of the magnetic attraction of EU membership.)
30.11.2013 17:15:38 gen. poker-faced невозмутимо (в некотор³х контекстах Yanukovych remained poker-faced while pleading his case. He was under irresistible pressure from Vladimir Putin, with whom he held secret talks a fortnight ago, to forego the EU pact.)
30.11.2013 17:09:56 gen. middlemаn посредник (Thexton is also awaiting trial for conspiracy to supply cocaine, over claims that he was the middleman in the sale of half a kilo of the drug. He had already admitted conspiring to steal cars and machinery.)
30.11.2013 17:07:04 gen. safe combination комбинация от сейфа (He is accused of being involved in robberies in which a gang would tie up homeowners and force them to give up alarm codes and safe combinations.)
30.11.2013 17:02:32 med. Intraductal papillary mucinous neoplasm Внутрипротоковая папиллярно-муцинозная опухоль (IPMN)
28.11.2013 18:45:17 gen. rethink пересмотр (Western policies towards the region now need an urgent rethink. (FT))
28.11.2013 0:20:17 gen. n.o.s. н.у.к. (не указанные конкретно dyndns.org)
27.11.2013 18:31:46 gen. be shortlisted выйти в финал (for)
27.11.2013 14:39:00 gen. Payroll Indexation Act Закон "Об индексации доходов населения" (рабочий вариант)
27.11.2013 13:16:59 gen. certificate of entitlement правоустанавливающее свидетельство
26.11.2013 20:39:28 gen. Solicitors Regulation Authority саморегулируемая организация солиситоров (Независимый надзорный орган Союза юристов Англии и Уэльса (Law Society of England and Wales))
26.11.2013 18:12:50 gen. Endorsed by под общей редакцией
26.11.2013 17:28:48 gen. that goes to the heart of с подробным изложением (The Claimant even offered to send its valuation report to the Defendant that went to the heart of the quantum issues.)
26.11.2013 15:52:25 law valuation report акт оценки (The Claimant even offered to send its valuation report to the Defendant that went to the heart of the quantum issues.)
26.11.2013 15:08:38 gen. dispute the claim in full не признать исковые требования в полном объёме
26.11.2013 14:51:26 gen. block of offices многоэтажное офисное здание
26.11.2013 14:26:30 gen. give serious thought всерьёз задуматься (to something – о чём-либо: Last month the Court of Appeal again endorsed the importance of litigating parties giving serious thought to mediation.)
26.11.2013 14:22:46 gen. litigating parties состязающиеся стороны
26.11.2013 14:22:46 gen. litigating parties стороны по делу (Last month the Court of Appeal again endorsed the importance of litigating parties giving serious thought to mediation.)
26.11.2013 14:10:25 gen. neutral citation абсолютный номер судебного решения (имеется ввиду шифр, не ссылащийся на какой-либо конкретный сборник судебных решений; решения с таким шифром доступны на сайте bailii.org)
26.11.2013 12:00:10 archit. city limits городская черта (именно так пишут "у них" на знаках)
25.11.2013 19:06:23 gen. net shopping bag авоська
25.11.2013 2:04:19 law agent for service of process процессуальный представитель
25.11.2013 2:04:14 law agent for service процессуальный представитель
25.11.2013 1:14:36 gen. subtotal сумма без учёта НДС (верно для многих счетов)
20.11.2013 18:10:04 O&G State Architectural and Construction Supervision Authority Государственный архитектурно-строительный контроль (DABN/GASK)
20.11.2013 16:39:37 gen. be with связаться (someone) Simply click the "Contact Us" button below, and we will be with you within 15 minutes.)
20.11.2013 12:56:59 law implied trust предполагаемый траст (Таким образом, если Учредитель ясно выразил своё намерение создать траст и при этом выполнил определённые формальные процедуры для его создания, мы имеем дело с ОПРЕДЕЛЁННЫМ ТРАСТОМ (Express Trust). Если по каким-либо причинам лицо, не будучи специально назначенным Доверительным собственником, получает имущество или права любого рода для извлечения выгоды в пользу собственника или третьего лица, то такие отношения называются ПРЕДПОЛАГАЕМЫМ ТРАСТОМ (Implied Trust). К примеру, Предполагаемый траст будет иметь место в отношениях принципала и агента, компании и её директоров, клиента и адвоката, опекуна и подопечного и т.д. vladeubiznesom.ru)
20.11.2013 12:56:08 law express trust определённый траст (Таким образом, если Учредитель ясно выразил своё намерение создать траст и при этом выполнил определённые формальные процедуры для его создания, мы имеем дело с ОПРЕДЕЛЁННЫМ ТРАСТОМ (Express Trust). Если по каким-либо причинам лицо, не будучи специально назначенным Доверительным собственником, получает имущество или права любого рода для извлечения выгоды в пользу собственника или третьего лица, то такие отношения называются ПРЕДПОЛАГАЕМЫМ ТРАСТОМ (Implied Trust). К примеру, Предполагаемый траст будет иметь место в отношениях принципала и агента, компании и её директоров, клиента и адвоката, опекуна и подопечного и т.д. vladeubiznesom.ru)
20.11.2013 12:51:16 law counselor куратoр (в Гибралтаре – аналог "защитника" (Protector), который назначается Учредителем траста для контроля над деятельностью Доверительного собственника) goo.gl)
19.11.2013 15:49:41 gen. mech шагоход
19.11.2013 11:46:30 relig. Taxiarch архистратиг (по отношению к Михаилу и Гавриилу // я понимаю, что вариант этот не совсем иентичен, но он встречается)
19.11.2013 11:39:05 relig. St. Michael's Golden-Domed Monastery Михайловский златоверхий монастырь
19.11.2013 11:34:51 relig. Cathedral of the Elevation of the Holy Cross воздвиженский собор (варианты: кресто-воздвиженский, свято-воздвиженский)
18.11.2013 12:15:21 insur. prize indemnity insurance страхование рисков, связанных с выплатой денежного вознаграждения (для операторов лотерей; скажем, страховка выплачивается, если общие выплаты по тиражу превысят 35% процентов от стоимости купленных билетов)
18.11.2013 12:11:26 slang oh my fucking god Господи, твою мать! (Melodramatic chatspeak, often used by hormonally-deprived girls on AOL Instant Messenger)
17.11.2013 23:06:28 gen. single mother мать-одиночка (A single mother says she was stripped of a new job and made redundant because she had three days off work. • As a single mum with a young child with severe learning difficulties, Nina Garner had to choose a profession where she worked nights. • A shop assistant and a single mother, Luidmyla struggled for years to find a home for herself and her own three children that would be better than the one room in a hostel that they had.)
15.11.2013 19:31:15 insur. excess point точка эксцедента (в перестраховании на основе эксцедента убытка – сумма убытка, по достижении которой убытки возмещаются перестраховщиком // не путать с "верхним пределом", точка эксцедента – 110%, верхний предел (покрытия перестраховщика) – 140%. Все, что выше, перестраховщик не оплачивает.)
15.11.2013 17:32:49 law stapling machine скобозабивной станок
14.11.2013 16:52:45 law live up to end of the bargain выполнить свою часть сделки
14.11.2013 16:52:30 law keep end of the bargain см. live up to one's end of the bargain
14.11.2013 15:45:54 law give nothing but promises кормить обещаниями (тж. give nothing but excuses)
14.11.2013 14:44:06 law at the instigation по наущению (I am swearing this affidavit to correct the false evidence given by me in my statement and in the points of defence. I presented this dishonest case at the instigation of X. (EWHC))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256