20.04.2015 |
1:23:41 |
mil. |
transporter-erector-launcher-radar |
самоходная огневая установка (в ЗРК) |
20.04.2015 |
1:21:48 |
mil. |
radar vehicle |
станция обнаружения и целеуказания |
20.04.2015 |
1:21:17 |
mil. |
target acquisition radar |
станция обнаружения и целеуказания (СОЦ / TAR) |
20.04.2015 |
0:58:51 |
inf. |
all you can steal |
что украл, то и твоё |
20.04.2015 |
0:57:13 |
mil., lingo |
all-you-can-steal uniform |
форма номер восемь (сам придумал, потому как, к сожалению, английского варианта не нашел) |
20.04.2015 |
0:53:00 |
auto. |
bоw |
дуга (элемент тентованного кузова // This truck has an all-steel cargo body with an optional canvas cover over bows.) |
20.04.2015 |
0:51:35 |
gen. |
canvas |
брезент (Mack NM cargo body had troop seats, a canvas cover, and a spare tire on the front right side. • The GAZ-66 basic cargo/utility model has an all-steel cargo body with an optional canvas cover over bows.) |
20.04.2015 |
0:21:26 |
mil. |
TELAR |
самоходная огневая установка (transporter-erector-launcher and radar / транспортно-подъёмно-пусковая установка с РЛС) |
20.04.2015 |
0:21:26 |
mil. |
transporter-erector-launcher and radar |
самоходная огневая установка |
20.04.2015 |
0:18:50 |
mil. |
TEL |
пуско-заряжающая установка (transporter-erector-launcher) |
20.04.2015 |
0:18:50 |
mil. |
transporter-erector-launcher |
пуско-заряжающая установка |
17.04.2015 |
15:26:35 |
gen. |
fight |
устраивать бои (животных // The soldiers even play football in their chemical suits in the middle of dry heat, fight captured scorpions while placing bets and pick on each other by telling each other their girlfriend's are cheaters.) |
17.04.2015 |
15:24:44 |
gen. |
rice paddy |
рисовая плантация (No longer are soldiers caught in the jungles of Vietnam, entrapped by gunfire and mortars, emblazoned by enemy's shelling the dense foliage or sneaking out of rice paddies.) |
17.04.2015 |
15:07:04 |
mil., lingo |
dismount |
пеший (Two BMPs and 20 enemy dismounts in the open, out.) |
17.04.2015 |
15:07:04 |
mil., lingo |
dismounted |
не на броне (Ahead of us was an element of Bravo Company that had gone in dismounted.) |
17.04.2015 |
15:07:04 |
mil., lingo |
dismount |
сидящий не на броне (Two BMPs and 20 enemy dismounts in the open, out.) |
17.04.2015 |
15:00:20 |
mil., lingo |
drop |
ближе (при корректировке стрельбы wikipedia.org) |
17.04.2015 |
15:00:03 |
mil., artil. |
add |
дальше (при корректировке стрельбы wikipedia.org) |
17.04.2015 |
14:01:10 |
inf. |
in the long run |
в перспективе |
17.04.2015 |
13:50:18 |
inf. |
give an update |
скорректировать |
17.04.2015 |
12:10:26 |
fig. |
around the corner |
за поворотом |
17.04.2015 |
12:10:14 |
inf. |
round the corner |
за поворотом (of the road) |
16.04.2015 |
17:43:16 |
amer. |
Hollywood or bust |
пан или пропал (staking total success or failure on one high-risk event) |
16.04.2015 |
16:53:56 |
slang vulg. |
have someone's balls in a vice-grip |
зажать яйца в тиски (кому-либо: His wife had his balls in a vice grip and only allowed him to keep the LLTs long enough to take a few pictures.) |
16.04.2015 |
15:46:14 |
mil. |
embus |
погрузиться (в автобус или армейский грузовик) |
16.04.2015 |
14:42:54 |
inf. brit. |
not a blind bit of difference |
ни жарко ни холодно (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. – Вот только мне от этого ни жарко ни холодно.) |
16.04.2015 |
14:36:34 |
inf. brit. |
not a blind bit of |
абсолютно не (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. • He didn't take a blind bit of notice of what I said.) |
16.04.2015 |
14:32:56 |
gen. |
blind bit |
никоим образом (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. – Вот только мне это никаким местом не поможет.) |
16.04.2015 |
11:59:46 |
gen. |
broke |
разбитый (I'm broke as a wet cigarette.) |
16.04.2015 |
11:31:09 |
gen. |
cracked it! |
эврика! (Cracked it! Scientists solve puzzle of why knuckles pop when pulled) |
15.04.2015 |
16:55:51 |
mil. |
utility truck |
хозяйственная машина |
14.04.2015 |
10:29:23 |
gen. |
that's what you get when you take on a job like this |
Работа такая! |
14.04.2015 |
0:26:16 |
law |
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
14.04.2015 |
0:25:36 |
busin. |
further to |
в ответ на (ваше письмо) |
14.04.2015 |
0:08:55 |
pharm. |
certificate of a pharmaceutical product |
паспорт лекарственного средства (ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования) |
14.04.2015 |
0:02:46 |
gen. |
EEA Agreement |
соглашение о создании Европейской экономической зоны |
13.04.2015 |
23:59:23 |
gen. |
layman |
неспециалист (самый адекватный вариант перевода) |
13.04.2015 |
23:57:58 |
inf. |
be in the driver's seat |
командовать парадом |
13.04.2015 |
23:51:31 |
busin. |
subordinated claim |
субординированная претензия (удовлетворение которой производится только после полной выплаты долгов, относящихся к более ранним очередям) |
13.04.2015 |
23:48:30 |
law |
examining magistrate |
следственный судья |
13.04.2015 |
22:15:43 |
gen. |
be responsible fulfilling his duties |
ответственно относиться к выполнению своих обязанностей (из справки, выданной US Department of Veteran Affairs) |
11.04.2015 |
23:44:14 |
gen. |
doesn't look anything like |
и близко не похож |
11.04.2015 |
23:40:17 |
gen. |
make negative statements |
отрицательно отзываться (Some of the buildings have been destroyed by Isis as reprisal attacks for not having paid protection money, siding with Baghdad or making negative statements about Isis.) |
11.04.2015 |
23:39:11 |
gen. |
as a reprisal for |
в отместку за (The attack was allegedly meant to serve as a reprisal for American participation in Operation Restore Hope in Somalia. • Some of the buildings have been destroyed by Isis as reprisal attacks for not having paid protection money, siding with Baghdad or making negative statements about Isis.) |
11.04.2015 |
23:33:38 |
uncom. |
across from |
по другой берег от (частный случай значения "по другую сторону от": People have started going back to districts on the east side of the river across from Tikrit.) |
11.04.2015 |
23:33:38 |
gen. |
across from |
по другую сторону от (People have started going back to districts on the east side of the river across from Tikrit.) |
11.04.2015 |
23:33:12 |
gen. |
across the river from |
по другой берег от (just across the river from Cincinnati) |
11.04.2015 |
23:31:36 |
gen. |
internal refugees |
вынужденные переселенцы (Nearly two million Iraqis fled their homes last year and are living as internal refugees in other parts of the country, and the government is keen to help them return home where possible.) |
11.04.2015 |
23:31:36 |
gen. |
internal refugees |
внутренние беженцы |
11.04.2015 |
23:28:49 |
gen. |
outlying districts |
пригороды (As the battle for the centre of Tikrit rages, some families have started returning to outlying districts under the protection of a government security escort.) |
11.04.2015 |
23:23:55 |
gen. |
something remains under investigation |
продолжается следствие (The crash remains under investigation by the Iowa State Patrol.) |
11.04.2015 |
23:20:34 |
gen. |
northbound |
в северном направлении (The pickup was hit by a northbound semi-trailer truck driven by Jack R. Youde, 56, of Sutherland, sending both vehicles into the north ditch and leaving the semi blocking both northbound lanes.) |
11.04.2015 |
23:20:06 |
gen. |
be northbound |
двигаться в северном направлении (The pickup was hit by a northbound semi-trailer truck driven by Jack R. Youde, 56, of Sutherland, sending both vehicles into the north ditch and leaving the semi blocking both northbound lanes.) |
11.04.2015 |
23:19:15 |
gen. |
enter the intersection |
выехать на перекрёсток (A crash report from the Iowa State Patrol says a pickup driven by 19-year-old Quentin Ary, of Vinton, was traveling west on 55th Street around 4:10 p.m. when it entered the intersection with Highway 150.) |
11.04.2015 |
23:15:30 |
gen. |
twisted |
покореженный (For almost all of them, it was the first chance to see the twisted and charred wreckage that lay for months in the battlefields of eastern Ukraine after the plane plunged to the ground on 17 July, most likely after being hit by a missile.) |
11.04.2015 |
23:14:47 |
gen. |
charred |
обугленный (For almost all of them, it was the first chance to see the twisted and charred wreckage that lay for months in the battlefields of eastern Ukraine after the plane plunged to the ground on 17 July, most likely after being hit by a missile.) |
11.04.2015 |
23:09:02 |
gen. |
face off |
столкнуться (However, if Islamic State loses control of the city and Iraqi fighters pursue them north towards Mosul, the two sides will be facing off in areas where many more people are still living in their homes and could be at risk during battles.) |
11.04.2015 |
23:05:49 |
gen. |
pursue |
гнать (в знач. "гнаться") |
11.04.2015 |
23:04:27 |
news |
fighting |
боевые действия (Last week more than 300 civilians had been killed in the recent fighting. • Large numbers of civilians living north of Tikrit could be at risk if the Iraqi city is liberated and fighting moves towards their towns.) |
10.04.2015 |
0:08:06 |
gen. |
be announced |
подлежит уточнению |
10.04.2015 |
0:05:36 |
gen. |
be announced |
будет объявлено дополнительно |
9.04.2015 |
14:34:59 |
inf. |
fuckbrain |
тормоз (Someone who has been fucked/fucked up in the brain, thus making them totally stupid, foolish, or just ignorant. / A person who impedes the flow of traffic on two lane highways by driving far below the speed limit.) |
9.04.2015 |
6:43:56 |
offsh.comp. |
certificate of incumbency |
справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лица (если в справке представлены соответствующие сведения) |
8.04.2015 |
17:55:08 |
gen. |
not a something goes by |
не проходит и (not a moment goes by that I don't think about you) |
8.04.2015 |
17:53:35 |
gen. |
keep right on walking |
иди, не останавливайся |
8.04.2015 |
17:45:45 |
gen. |
reach out |
связаться (to someone) |
7.04.2015 |
17:09:41 |
mil. |
within the perimeter |
на территории (охраняемого объекта) Although suffering multiple injuries to his chest and his right shoulder and arm, G/Sgt. Kellogg resolutely continued to direct the efforts of his men until all were able to maneuver to the relative safety of the company perimeter. / Most anything of tangible asset value is most likely stored on a server somewhere within the perimeter of the enterprise.) |
7.04.2015 |
13:58:42 |
mil. |
come under fire |
попасть под обстрел (The U.S. troops came under fire in the town of Marjah while accompanying Afghan special operations forces. // The unit came under a heavy volume of small arms and automatic weapons fire from a numerically superior enemy force.) |
7.04.2015 |
13:58:42 |
mil. |
take fire |
попасть под обстрел (Bravo Company still was taking heavy fire on the other side of the village. • A minute later the mortar platoon reported that it was also taking artillery fire.) |
7.04.2015 |
13:48:39 |
inf. |
ready to roll |
на старте (в значении "быть готовым выдвигаться" // We're packed and ready to roll. // Give me a call when you're ready to roll and I'll meet you outside.) |
7.04.2015 |
1:14:46 |
hindi |
office of the commissioner of income tax |
налоговая инспекция (в Индии) только для направления англ. –> рус.) |
6.04.2015 |
23:46:55 |
gen. |
notarize |
нотариально заверить (The United States does not legally certify translators, unlike many other countries. If a client requires certification of the translation of a diploma, the translator will get it notarized, certifying that the translator believes the translation to be full and accurate. Any charges for notarization are to be borne by the client. (с) Susan Welsh) |
5.04.2015 |
0:10:53 |
pharm. |
small volume parenteral |
парентеральный препарат малой дозировки |
4.04.2015 |
21:57:59 |
gen. |
support vehicle |
машины обеспечения (Armoured personnel carriers and support vehicles cross the border, while the 280-truck convoy comes to a halt separately) |
3.04.2015 |
12:07:45 |
gen. |
marinade |
замариновать (It is always easier to marinade meat and veggies and barbecue them over a good discussion than ordering food or cooking at home.) |
2.04.2015 |
11:42:44 |
gen. |
this past |
прошлый (This past February 19 made a year since I lost our home.) |
2.04.2015 |
11:29:56 |
gen. |
armed men |
вооружённые люди (Armed men have hoisted a Russian flag above the Crimean parliament building in Simferopol.) |
2.04.2015 |
10:30:16 |
gen. |
the trumpet calls |
труба зовёт (goo.gl) |
2.04.2015 |
7:51:33 |
busin. |
domestic passport |
отечественный паспорт (отечественный паспорт) |
2.04.2015 |
7:51:33 |
busin. |
domestic passport |
внутренний паспорт (см. общегражданский паспорт) |
2.04.2015 |
0:08:30 |
gen. |
force |
выбивать (force (в т.ч. что-либо из кого-либо // It has been a problem for many years that law enforcers have physically harassed people to force testimony out of them. // Later, he would claim they beat the confession out of him, and that he was innocent) |
1.04.2015 |
13:56:40 |
gen. |
get lost |
иди ты! |
1.04.2015 |
10:32:00 |
gen. |
beat the testimony out |
выбить показания |
1.04.2015 |
10:07:18 |
gen. |
loosen the reins |
ослабить вожжи (как в прямом, так и в переносном смысле) |
1.04.2015 |
10:05:33 |
gen. |
hand things over |
передать дела (I want to make sure everything's running smoothly before I hand things over to the new manager) |
1.04.2015 |
10:04:20 |
gen. |
hand over the reins |
передать дела (In the coming months, I hope to hand over the reins to my replacement as I begin an internship in financial services.) |
1.04.2015 |
0:58:18 |
inf. |
go whack |
сдохнуть (в т.ч. в переносном смысле: Had an earlier version running, but it went whack after it wouldn't work without upgrading) |
31.03.2015 |
11:43:57 |
construct. |
single-family home |
частный дом (одноквартирный жилой дом) |
31.03.2015 |
9:48:26 |
gen. |
just you wait |
погоди (used as a way of threatening someone: Just you wait, Maria, till I get my hands on you!) |
31.03.2015 |
9:45:31 |
gen. |
second last |
предпоследний (It's my second last day here) |
31.03.2015 |
1:19:11 |
gen. |
business income |
доход от занятия предпринимательской деятельностью (встречается и такая формулировка) |
30.03.2015 |
23:42:53 |
gen. |
well short |
не доезжая (the trucks came to a halt well short of Ukraine's border.) |
30.03.2015 |
23:39:59 |
gen. |
well short |
на подъезде (the trucks came to a halt well short of Ukraine's border.) |
30.03.2015 |
16:29:15 |
inf. |
get this into your ears |
заруби себе на носу (From here on in, there'll be no more kidding around. Get this into your ears, all of you.) |
30.03.2015 |
14:08:38 |
context. |
not overly |
не то чтобы (She's not overly happy nor overly sad. In between.) |
30.03.2015 |
11:08:39 |
inf. |
nuh-uh |
не-а |
30.03.2015 |
10:54:45 |
inf. |
nothing much |
ничего (в ответ на "what's up?" и т. п.: "Hey, what's up with you?" "Nothing much." • “How are things?" "Nothing much,” I answered.) |
30.03.2015 |
10:33:55 |
inf. |
get off |
отключаться (similar to "hang up" the phone, in other words, to finish the call // If you don't mind, I have to get off now.) |
30.03.2015 |
10:32:21 |
inf. |
stuffed |
дел по горло (требует изменения структуры приложения: I don't wanna rain on your parade, but I can't make it. Today I'm stuffed.) |