8.06.2021 |
16:31:19 |
|
работать как каторжный |
въёбывать |
8.06.2021 |
16:29:17 |
|
вкалывать |
въёбывать |
8.06.2021 |
16:29:17 |
|
впахивать |
въёбывать |
8.06.2021 |
16:29:17 |
|
работать как проклятый |
въёбывать |
8.06.2021 |
16:26:57 |
|
вкалывать |
впахивать |
8.06.2021 |
16:26:57 |
|
работать как проклятый |
впахивать |
8.06.2021 |
16:26:44 |
|
вкалывать |
работать на износ |
8.06.2021 |
16:26:44 |
|
впахивать |
работать на износ |
8.06.2021 |
16:07:05 |
|
burn candle at both ends |
burn the candle at both ends |
8.06.2021 |
16:06:49 |
|
burn the candle at both ends |
burn one's candle at both ends |
8.06.2021 |
15:52:23 |
|
отдыхать |
отдохнуть |
8.06.2021 |
15:52:17 |
|
отдохнуть |
отдыхать |
8.06.2021 |
15:42:04 |
|
быть в отпуске |
отдыхать |
8.06.2021 |
15:42:04 |
|
быть на каникулах |
отдыхать |
8.06.2021 |
12:25:40 |
|
по инстанции |
по команде |
8.06.2021 |
12:23:27 |
|
по сигналу |
по команде |
8.06.2021 |
11:44:56 |
|
как по команде |
по команде |
8.06.2021 |
11:44:56 |
|
как будто по команде |
по команде |
8.06.2021 |
11:43:48 |
|
по моей команде |
по команде |
8.06.2021 |
11:35:13 |
mil. |
at my command |
только по моей команде! (при управлении огнем) |
8.06.2021 |
11:33:23 |
|
по моей команде |
по моему сигналу |
8.06.2021 |
11:33:16 |
|
по моему сигналу |
по моей команде |
8.06.2021 |
3:30:02 |
gen. |
no less |
ни много ни мало |
8.06.2021 |
3:29:36 |
nonstand. |
no less |
цельный (в знач. "целый, ни много ни мало": Цельного генерала не пожалели – ее допрашивать. • Шутка ли, цельного генерала подстрелил!) |
8.06.2021 |
2:19:55 |
mil. |
pincer |
брать в клещи (противника: But three battalions would divide and pincer the enemy forces as they came from the gate.) |
7.06.2021 |
17:18:56 |
|
игла |
иголка |
7.06.2021 |
17:17:17 |
bot. |
spine |
иголка (кактуса и т. п.) |
7.06.2021 |
15:34:19 |
|
in one's own way |
in one's own sweet way |
7.06.2021 |
15:26:57 |
|
in one's own way |
in one's own right |
6.06.2021 |
1:20:01 |
|
вольно |
вольный |
6.06.2021 |
0:53:27 |
|
снимать штаны с |
снимать штаны (кого-либо) |
6.06.2021 |
0:53:15 |
|
снимать штаны |
снимать штаны с |
5.06.2021 |
23:57:21 |
|
put on the dog |
put on dog |
5.06.2021 |
23:57:15 |
|
put on dog |
put on the dog |
5.06.2021 |
23:24:55 |
inf. |
smooth-bore |
гладкостволка (о ружье: As, partly stunned, I lay on the moss, choking in the powder smoke, my head still ringing with the crash of the old smooth-bore.) |
5.06.2021 |
21:45:33 |
vulg. |
not ... for shit |
на хрен не (I got bachelor's degree and last year I got master's degree and I don't need it for shit. With or without it, wouldn't affect the money I make.) |
5.06.2021 |
21:45:33 |
vulg. |
not ... for shit |
на фиг не (не: I got bachelor's degree and last year I got master's degree and I don't need it for shit.) |
5.06.2021 |
21:04:18 |
inf. context. |
give someone the runaround |
водить за нос (The suspect gave police the runaround for 22 years.) |
5.06.2021 |
20:35:40 |
inf. |
get the runaround |
получить очередную отписку (He expected to get the runaround, but surprisingly, the store offered him a refund.) |
5.06.2021 |
20:11:28 |
|
runaround |
give someone the runaround |
5.06.2021 |
20:11:21 |
|
give someone the runaround |
runaround |
5.06.2021 |
19:37:10 |
|
сообщить о заминировании |
заминировать |
5.06.2021 |
19:32:56 |
mil., lingo |
blast away at |
работать по (3 B1 Centauro tank destroyers moved up the road towards the city and began blasting away at enemy tanks stationed at the cities entrances, while Strykers came up from behind and deployed troops out into the field, and began heading into the combat zone.) |
3.06.2021 |
19:13:18 |
|
two's company |
two's company, three's a crowd |
3.06.2021 |
19:11:41 |
|
two's company, three's a crowd |
two is company, three is a crowd |
3.06.2021 |
19:11:17 |
|
two is company, three is a crowd |
two's company, three's a crowd |
3.06.2021 |
19:07:11 |
|
two is company but three's a crowd |
two's company, three's a crowd |
3.06.2021 |
19:04:56 |
|
two is company but three is none |
two's company, three's a crowd |
3.06.2021 |
19:04:56 |
|
two is company but three is none |
three's a crowd |
3.06.2021 |
1:49:12 |
|
переходить из рук в руки |
из рук в руки |
3.06.2021 |
1:24:42 |
gen. |
not in the office |
на выезде |
3.06.2021 |
0:55:40 |
|
many |
great many |
3.06.2021 |
0:51:52 |
|
many |
many a |
3.06.2021 |
0:51:42 |
|
many a |
many a time |
3.06.2021 |
0:25:52 |
gen. |
word has gone out |
прошёл слух (that) |
3.06.2021 |
0:24:57 |
gen. |
come out of the egg |
вылупиться из яйца |
3.06.2021 |
0:14:37 |
book. old.fash. |
many a |
много (с последующим существительным в единственном числе: So soon they were all seated at Beorn's table, and the hall had not seen such a gathering for many a year. • They live many a year, and their memories are long, and they hand on their wisdom to their children. • Paths had vanished, and many a rider and wanderer too, if they had tried to find the lost ways across. • Then he hailed the others, and they gathered together, and holding their torches above their heads they passed through the gaping doors, not without many a backward glance of longing. • The rocks echoed then with voices and with song, as they had not done for many a day. • It was Gandalf. For the first time for many a day Bilbo was really delighted.) |
3.06.2021 |
0:08:13 |
book. old.fash. |
many a time |
не раз (с последующим существительным в единственном числе: Many a time afterwards the Baggins part regretted what he did now.) |
2.06.2021 |
23:24:01 |
|
of the name of |
by the name of |
2.06.2021 |
23:16:44 |
book. old.fash. |
of the name of |
по фамилии (The Princess Victoria Gauramma, who was a constant visitor to her Majesty at Osborne and Windsor, eventually married an English officer of the name of Campbell. • In this theatre, at the same time, was an actor of the name of Stewart, a Scotchman, well-known in Glasgow afterwards, as "Wee Davie Stewart.") |
2.06.2021 |
20:15:42 |
gen. |
squint |
напрягать глаза (Speaking of the display, LG says it made some tweaks so that it's also brighter than ever in direct sunlight. No more squinting! technobuffalo.com) |
2.06.2021 |
20:07:37 |
|
щурить глаза |
щурить |
2.06.2021 |
18:44:40 |
|
щуриться |
щурить глаза |
2.06.2021 |
18:44:28 |
|
прищуриться |
щуриться |
2.06.2021 |
18:43:54 |
|
прищуриться |
прищурить глаза |
2.06.2021 |
18:43:54 |
|
щуриться |
прищурить глаза |
2.06.2021 |
15:23:37 |
gen. |
squint one's eyes |
щуриться (The heat just slams into us. Even with dark sunglasses I have to squint my eyes into slits.) |
1.06.2021 |
20:36:10 |
fig. |
swarms of |
толпы (Sea turtles arriving at Costa Rica's Ostional Wildlife Refuge to lay eggs face a new threat from swarms of tourists, who've been disrupting the creatures' annual nesting ritual. • Swarms of tourists trample lawns around West Lake. • A windy day, swarms of tourists, a beautiful trailing red dress and fading daylight.) |
1.06.2021 |
13:34:12 |
gen. |
it's not a matter of if, but when |
рано или поздно что-либо произойдет – вопрос только в том, когда это случится (one does somthing: Cybersecurity: It's not a matter of "if" but "when" there will be a breach.) |
1.06.2021 |
13:22:27 |
gen. |
be beyond one |
не мочь понять (вариант требует замены безличной конструкции на личную: How I ever slowed down was beyond me but I did!) |
1.06.2021 |
13:13:25 |
moto. slang |
drop the bike |
разложиться |
1.06.2021 |
3:43:14 |
context. |
grab a handful of |
хвататься за (So he grabs a handful of front brake and down he goes.) |
31.05.2021 |
22:45:10 |
|
all quiet |
all quiet on the Western Front |
31.05.2021 |
19:31:17 |
auto. |
following distance |
расстояние до впереди идущего автомобиля |
31.05.2021 |
15:28:18 |
inf. med. |
spook |
мозгоправ (психиатр: Commonly, the surgeons view nonsurgeons with disdain. The most disdain is directed toward the "shrinks" or the "spooks," as the psychiatrists are called.) |
31.05.2021 |
15:16:35 |
amer. |
spook |
напугать (Bear and man spook each other.) |
31.05.2021 |
10:58:03 |
gen. |
beep the horn |
сигналить (Sylvia waves her arms up and down and I beep the horn in response.
) |
31.05.2021 |
10:35:45 |
gen. |
wolf down |
проглатывать одним махом (When the food comes he wolfs it down and then, before we are half-finished, asks for more.) |
31.05.2021 |
2:12:25 |
phys. |
right-hand rule |
правило буравчика |
31.05.2021 |
1:29:23 |
mil., avia. |
dogfight |
воздушная дуэль |
30.05.2021 |
15:25:34 |
brit. irish |
autotesting |
автоджимхана |
30.05.2021 |
15:23:52 |
gen. |
motorcycle gymkhana |
мотоджимхана |
30.05.2021 |
15:23:10 |
austral. new.zeal. |
motorkhana |
автоджимхана |
29.05.2021 |
13:06:29 |
inf. amer. |
pull up for gas |
заехать на заправку (I see we are at the left turn onto US 12 and John has pulled up for gas. I pull up beside him.
The thermometer by the door of the station reads 92 degrees.) |
29.05.2021 |
13:06:29 |
inf. amer. |
pull up for gas |
свернуть на заправку (I see we are at the left turn onto US 12 and John has pulled up for gas. I pull up beside him.
The thermometer by the door of the station reads 92 degrees.) |
27.05.2021 |
23:03:17 |
auto. moto. |
steering correction |
подруливание (в повороте) |
27.05.2021 |
18:56:19 |
gen. |
ease off |
понемногу отпускать (ease off the rear break) |
27.05.2021 |
16:04:46 |
|
haul butt |
haul ass |
26.05.2021 |
19:20:11 |
|
идти своим ходом |
передвигаться своим ходом |
26.05.2021 |
19:19:56 |
|
идти своим ходом |
двигаться своим ходом |
26.05.2021 |
19:18:10 |
|
идти своим чередом |
идти своим ходом |
26.05.2021 |
18:48:05 |
|
завал |
запара |
26.05.2021 |
18:19:04 |
gen. |
execute by hanging |
казнить через повешение |
26.05.2021 |
18:18:40 |
|
вздёргивать на виселицу |
вздёргивать |
26.05.2021 |
18:15:11 |
|
вздёрнуть на виселицу |
вздёрнуть |
26.05.2021 |
18:13:14 |
|
вздёрнуть |
повесить |
26.05.2021 |
18:12:34 |
|
hang up |
hang up one's hat |
26.05.2021 |
18:01:30 |
idiom. |
hang up one's hat |
бросить (какой-либо вид деятельности: Instead, Goodman hung up his hat on his career in computers and became Jackson's manager.) |
26.05.2021 |
16:54:18 |
|
дать признательные показания |
признательные показания |
26.05.2021 |
16:51:56 |
gen. |
really? |
да вы что?! |