10.10.2016 |
23:15:35 |
inf. |
steep |
немалая сумма ($700 is steep indeed, but it's worth it.) |
10.10.2016 |
19:27:59 |
gen. |
doorman |
швейцар |
10.10.2016 |
17:48:27 |
gen. |
things that go bump in the night |
зловещие ночные шорохи |
10.10.2016 |
17:41:38 |
gen. |
things that go bump in the night |
ночные ужасы |
10.10.2016 |
15:18:57 |
literal. |
in a formal-you mode |
на вы (tinyurl.com) |
10.10.2016 |
15:18:25 |
gen. |
on formal terms |
на вы |
10.10.2016 |
15:16:23 |
prop.&figur. |
on first-name terms |
на ты |
10.10.2016 |
15:13:10 |
idiom. |
on first-name terms |
на дружеской ноге (He's on first name terms with the president. • Jim has been in the company for many years, and is on first-name terms with many of the board directors.) |
10.10.2016 |
15:12:50 |
prop.&figur. |
on first-name terms |
на "ты" (knowing each other well enough to call each other by their first names, rather than having to use a more formal title: He's on first name terms with the president. • My accountant was so bad I am now on first name terms with the tax department. • Let's drop the formalities and go to first name terms.) |
10.10.2016 |
15:07:21 |
gen. |
address each other formally |
на вы |
10.10.2016 |
13:30:35 |
gen. |
on the roadmap |
в планах (Is this feature on the road-map?) |
10.10.2016 |
13:23:44 |
gen. |
no, thank you |
я пас (Yeah, the whole love thing is a big "no thank you" for me.) |
10.10.2016 |
13:09:59 |
gen. |
dim-lit |
плохо освещённый (I have no problems with seeing the screen in dim lit rooms.) |
10.10.2016 |
13:07:46 |
idiom. |
be on the fence |
не мочь решиться (I think this is perfect for trying a smartwatch experience and if you are on the fence, go for it.) |
10.10.2016 |
13:07:46 |
idiom. |
be on the fence |
раздумывать (I have the Q10 and I'm really on the fence on keeping the device due to unreadability in a dark room.) |
10.10.2016 |
13:03:49 |
gen. |
low-lit |
плохо освещённый (In low-lit rooms, the screen auto dims and it's very difficult to read it. / The gym was a treadmill in a small low-lit room) |
10.10.2016 |
12:04:59 |
inf. |
as good as you can get |
лучше не найти (I reckon the place is as good as you can get.) |
10.10.2016 |
11:53:17 |
inf. |
as good as you can get |
лучше не бывает (The place is as good as you can get.) |
10.10.2016 |
11:49:53 |
inf. |
everything it takes |
всё, что нужно (Me, I reckon this babe has got everything it takes, – an' then some. / She made a mistake and she's doing everything it takes.) |
10.10.2016 |
11:23:24 |
gen. |
tights |
лосины |
10.10.2016 |
11:06:45 |
inf. |
tear someone a new one |
устроить разнос (под "one" скрывается слово "asshole". Примечание Liv Bliss: "Tear somebody a new one" has the same effect but is less vulgar.) |
9.10.2016 |
23:30:36 |
idiom. |
idiom |
фразеологизм |
9.10.2016 |
23:13:40 |
idiom. |
born with a silver spoon in mouth |
см. be born with a silver spoon in one's mouth |
9.10.2016 |
23:07:29 |
idiom. |
be born with a silver spoon in one's mouth |
есть с серебряной ложки |
9.10.2016 |
21:57:27 |
gen. |
endorse |
разделять (взгляды, мнение, точку зрения и т.п.; вариант сугубо контекстный: External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein. – ...не означает, что редакция разделяет и поддерживает точку зрения их авторов.) |
9.10.2016 |
12:15:02 |
construct. |
semi-detached houses |
особняк из двух квартир (semi-detached house – лишь половина такого дома) |
9.10.2016 |
12:12:35 |
archit. |
semi-detached houses |
двухквартирный дом (semi-detached house – лишь половина такого дома) |
9.10.2016 |
12:08:52 |
construct. |
corrugated pole |
волнистая стойка ограды |
9.10.2016 |
12:07:59 |
law |
fraudulent conversation |
присвоение имущества обманным путём |
9.10.2016 |
11:53:04 |
construct. |
working load limit |
предельно допустимая нагрузка |
7.10.2016 |
16:19:48 |
gen. |
soul patch |
мушка (бородка) |
7.10.2016 |
16:19:17 |
gen. |
soul patch |
островок (бородка) |
7.10.2016 |
10:32:47 |
gen. |
spare someone a minute |
уделить минуту (Can you spare me a minute? / I hope I'm not interrupting or interfering, but can you spare me just a minute?) |
6.10.2016 |
14:33:30 |
contempt. |
wog |
лицо кавказской национальности |
6.10.2016 |
12:54:27 |
uncom. |
deal breaker |
последняя капля (только в контексте) |
6.10.2016 |
12:54:27 |
inf. |
deal breaker |
повод для расставания (переводится в зависимости от контекста: All seemed fine until an incredible opportunity opened up for Robert – one that he had always dreamed of. The problem was that it meant moving to Los Angeles. Robert's work became a deal-breaker. • Since when did music became a deal breaker for relationships?) |
6.10.2016 |
11:55:30 |
tax. |
local tax office |
налоговая инспекция (в странах бывшего СССР термин "налоговая инспекция" означает территориальный орган (т.е. "базовое звено" городского и районного уровня) центрального налогового органа (налоговой службы) || Перевод "inspection" (и тем более "inspectorate") является ненужной калькой с русского) |
6.10.2016 |
11:24:12 |
gen. |
tentativeness |
неуверенность (For example, a statement like "I'll try to lose weight" implies some tentativeness or doubts about the outcome.) |
6.10.2016 |
11:24:12 |
gen. |
tentativeness |
нерешительность |
6.10.2016 |
11:10:51 |
gen. |
tentativeness |
осторожность (But her next statement proves otherwise; for even though it is said with tentativeness, there was still an undeniable truth behind it.) |
5.10.2016 |
17:27:14 |
mil. |
wilco |
есть! (сокр. от will comply: Wilco, Bravo Six Three will take the north road, Bravo Six Four will take the south road, out.) |
5.10.2016 |
17:25:30 |
proverb |
beggars can't be choosers |
на безрыбье и рак рыба |
5.10.2016 |
17:16:49 |
mil. |
wilco |
есть выполнять! (сокр. от will comply) Wilco, Bravo Six Three will take the north road. Bravo Six Four with take the south road, out.) |
5.10.2016 |
17:13:55 |
mil. |
will comply |
есть! |
5.10.2016 |
16:58:29 |
gen. |
not mix very well |
плохо сочетаться (Water and a turned-on phone don't mix very well.) |
5.10.2016 |
16:39:35 |
gen. |
have been a long time coming |
заждаться (требует изменения структуры приложения) This feature has been a long time coming. My only complaint is that it didn't arrive sooner.) |
5.10.2016 |
16:23:11 |
context. |
keep an eye out |
следить за новостями (Apple should release a couple of quick succession updates to make things run better, so keep an eye out.) |
5.10.2016 |
16:23:11 |
idiom. |
keep an eye out |
держать ухо востро |
5.10.2016 |
16:19:49 |
gen. |
deal breaker |
причина отказаться от покупки (или использования чего-либо; переводится в зависимости от контекста: Still, [having to push the sensor to activate it] is a minor gripe at best, and hardly a deal breaker. • The only thing that almost became a deal breaker was... • This became a deal-breaker because I could not bookmark the new tabs or load them from a saved session.) |
5.10.2016 |
16:12:08 |
gen. |
marginally |
малость (However, it is marginally irritating that you need to push the sensor to activate it.) |
5.10.2016 |
16:10:07 |
inf. |
digits |
пальцы (Beneath the iPhone 7’s screen you once again get a nifty TouchID fingerprint sensor. This hasn’t changed at all, proving just as responsive and accurate as ever – unless your digits are wet or mucky, of course.) |
5.10.2016 |
15:58:08 |
gen. |
rugged |
основательный (robust) As usual, the iPhone 7 is pleasingly rugged. The metallic finish is resistant to scratches and scuffs.) |
5.10.2016 |
15:54:17 |
inf. |
pissing rain |
проливной дождь (выражение употребляется во вполне приличных источниках) I left my phone outside in the pissing rain. / Anyway, it beat pounding the street in the pissing rain all day or filling in forms.) |
5.10.2016 |
15:49:47 |
inf. |
make worthwhile |
оправдывать (Sure, audio quality isn’t quite as crisp, but the convenience alone makes it more than worthwhile.) |
5.10.2016 |
15:47:46 |
inf. |
there's no denying |
не станем отрицать (There’s no denying that the iPhone 7 is the best iPhone to date.) |
5.10.2016 |
15:43:37 |
inet. |
hands-on review |
первое знакомство (в обзорах техники; "hands on reviews" are a journalist's first impressions of a piece of kit based on spending some time with it: Samsung Galaxy unboxing and hands-on review) |
5.10.2016 |
15:23:40 |
inf. |
run someone ragged |
вымотать (кого-либо) |
5.10.2016 |
15:23:40 |
inf. |
run someone ragged |
выжать все соки |
5.10.2016 |
15:23:40 |
inf. |
run someone ragged |
задолбать |
5.10.2016 |
15:21:47 |
inf. |
run oneself ragged |
вконец заработаться |
5.10.2016 |
15:19:39 |
inf. |
run oneself ragged |
загонять себя (He has been running himself ragged all week trying to finish before the deadline.) |
5.10.2016 |
15:04:29 |
|
задолбаться |
заебаться |
5.10.2016 |
15:04:29 |
|
устать |
заебаться |
5.10.2016 |
15:04:29 |
|
надоесть |
заебаться |
5.10.2016 |
15:02:40 |
inf. |
stuffed |
занятый |
5.10.2016 |
14:59:05 |
inf. |
truckload |
целая куча |
5.10.2016 |
14:58:30 |
inf. |
truckload |
целый вагон (в знач. "целая куча") There are a lot of neat ideas being tried out right now, and when you start looking at Tango's augmented reality uses, truckloads of potential applications come to mind.) |
5.10.2016 |
14:50:49 |
inf. |
after all |
в конце концов (It's not a pretty device, but the final product is sure to be a much better looking thing. This is just a developer device after all.) |
5.10.2016 |
14:45:08 |
inf. |
be around the block |
см. have been around the block |
5.10.2016 |
14:44:32 |
idiom. inf. |
have been around the block |
нюхнуть пороху (кроме значения "участвовать в боях": When you've been around the block as many times as I have, not much shocks you any more.) |
5.10.2016 |
14:36:21 |
inf. |
around the block |
см. тж. have been around the block (многое повидать, нюхнуть пороху и т.п.) |
5.10.2016 |
14:31:54 |
idiom. |
bust one's hump |
собаку съесть (on something) |
5.10.2016 |
14:31:39 |
idiom. |
be a dab hand |
собаку съесть (in/at something) |
5.10.2016 |
14:31:39 |
idiom. inf. |
have been around the block |
кое-что повидать в жизни |
5.10.2016 |
14:25:19 |
gen. |
make one's name |
заработать себе имя (Google has made its name in collecting information from the world around us.) |
5.10.2016 |
14:14:42 |
gen. |
on |
по сравнению (Google Glass isn't anything on this) |
5.10.2016 |
13:40:15 |
gen. |
venture |
структура (в значении "предприятие") |
5.10.2016 |
13:39:56 |
gen. |
agency |
структура (в значении "государственный орган или организация") |
5.10.2016 |
11:46:17 |
fig. |
piece of work |
фрукт (You're quite the piece of work!) |
5.10.2016 |
11:39:08 |
inf. |
quite |
тот ещё (You're quite the piece of work. • You all must have had quite a day.) |
5.10.2016 |
11:21:12 |
mil. |
on my mark |
по моей команде (команда) |
5.10.2016 |
11:12:45 |
mil. |
status update |
доклад об обстановке |
5.10.2016 |
11:12:45 |
mil. |
status update |
сводка (There's a status update appended to this recording, including the losses sustained in the last assault.) |
5.10.2016 |
11:09:57 |
inf. |
someone is history |
конец (кому-либо) A direct hit on any one of these warheads and we'd be history.) |
5.10.2016 |
10:48:23 |
gen. |
to say the least |
по меньшей мере (Given the current escalation of the bloodshed, the prevarication and impotence of the international community is numbing, to say the least.) |
5.10.2016 |
9:39:05 |
gen. |
head on |
прямолинейно (with directness or without compromise) e.g., in his usual head-on fashion) |
4.10.2016 |
21:17:29 |
gen. |
on us |
за наш счёт |
4.10.2016 |
16:38:45 |
gen. |
head-on |
вплотную (в выражении "заняться вплотную") Having an app store is great, but you need to have apps in order for that to work out and Google is tackling that problem head-on.) |
4.10.2016 |
16:36:55 |
inf. |
tackle head-on |
заняться вплотную (Having an app store is great, but you need to have apps in order for that to work out and Google is tackling that problem head-on.) |
4.10.2016 |
16:15:54 |
idiom. |
bump in the road |
временное препятствие |
4.10.2016 |
16:13:11 |
idiom. |
bump in the road |
помеха (на пути к цели) You get one little bump in the road and give up?) |
4.10.2016 |
15:51:45 |
tech. |
fifth-wheel assembly |
седельное устройство (см.) седельно-сцепное устройство) |
4.10.2016 |
15:41:15 |
gen. |
bump |
увеличение (in something; лучше переводить с заменой части речи) In 2012, Mitt Romney received a post-debate bump in the presidential polls but it didn't matter much on Election Day. – ... рейтинг вырос/повысился и т.п. | So is the excellent camera that's had upgrades to actually make photos look better, rather than just a needless bump in megapixels. – ...вместо того, чтобы тупо добавить мегапикселей.) |
4.10.2016 |
15:36:54 |
law |
illusory transaction |
фиктивная сделка (Illusory transactions that exist on paper but have no tangible consequences may be voided in court, especially if used as a tax shelter or other deceptive device.) |
4.10.2016 |
14:56:50 |
IT |
high-end |
высокопроизводительный (Phones that wanted to include the ability to run Daydream needed to offer a high-end processor, display capable of considerably low persistence, and high-end sensors for accurate head tracking.) |
4.10.2016 |
14:47:33 |
law |
tangible |
реальный (о правовых последствиях и т.д.: Illusory transactions that exist on paper but have no tangible consequences may be voided in court, especially if used as a tax shelter or other deceptive device.) |
4.10.2016 |
14:26:34 |
inf. |
silicon |
процессор (Expect VR to usher in an age of 4K screens and ever more powerful silicon to drive them.) |
4.10.2016 |
14:09:07 |
idiom. |
get one's head above water |
вдохнуть свободно (I can't seem to get my head above water. Work just keeps piling up.) |
4.10.2016 |
11:07:14 |
gen. |
holiday |
отпуск (Our benefits include: Civil Service pension, discounted healthcare scheme and 25 days’ annual holiday, plus 10.5 additional public and privilege days.) |
4.10.2016 |
11:06:13 |
account. |
annual holiday |
ежегодный отпуск (Our benefits include: Civil Service pension, discounted healthcare scheme and 25 days’ annual holiday, plus 10.5 additional public and privilege days.) |