5.12.2016 |
14:24:04 |
mil. |
on station |
на боевом дежурстве ("We will stay on station until our presence there is not needed any further," National Guard Maj. Gen. John Nichols said. // ...told one of the Air Patrols to escort the A6 to the Midway and the other one to stay on station to the south of PIRAZ.) |
5.12.2016 |
14:23:09 |
gen. |
on station |
на посту (Engineers, technicians and operators are "on station," – present and accounted for at key locations such as the test bay.) |
5.12.2016 |
14:21:30 |
gen. |
as expected |
по плану (Engineers put the motor and associated systems through their paces no fewer than 11 times before the big day to ensure that all systems are functioning as expected.) |
5.12.2016 |
13:08:19 |
gen. |
ahead of time |
на этапе к подготовки (контекстуальный вриант) All the dry runs and other preparations that take place ahead of time are critical to ensuring we get the data we need from this test.) |
5.12.2016 |
12:37:57 |
gen. |
leading up to |
перед (If you are not comfortable at all, you may want to study every day in the two weeks leading up to the test.) |
5.12.2016 |
12:37:23 |
gen. |
leading up to |
до (Attempting to reschedule after this window will cost you £85 if you reschedule 15-60 days for the test, and £125 in the two weeks leading up to the test.) |
5.12.2016 |
12:35:41 |
missil. |
test bay |
испытательная площадка (напр., для ракетных двигателей) In the months prior to the test, propellant-filled segments began arriving at Orbital ATK’s Test Bay T-97.) |
5.12.2016 |
12:29:54 |
gen. |
article |
изделие (в т.ч. в военной терминологии (н-р, "изделие 123")) |
5.12.2016 |
12:28:14 |
astronaut. |
test article |
стендовое изделие (Engineers from the Marshall Center's Engineering Directorate designed the test article with support from ATK Aerospace Systems of Huntsville, Ala.) |
5.12.2016 |
12:18:48 |
tech. |
added |
дополнительный (We need to ensure our materials and designs can hold up, and small-scale tests like this one give us added confidence.) |
5.12.2016 |
11:47:55 |
inf. |
gig |
шабашка (в знач. "подработка на стороне") |
5.12.2016 |
2:01:16 |
gen. |
having to work excessive or unsocial hours |
ненормированный рабочий день (all credits go to ker-online) |
5.12.2016 |
1:59:17 |
gen. |
unsocial hours |
внеурочные часы (вариант предложен пользователем Zateykina) |
2.12.2016 |
20:58:59 |
gen. |
walk-in |
небольшая кладовка или гардеробная (сокращение от walk-in closet) |
2.12.2016 |
16:52:55 |
missil. |
static test firing |
огневое стендовое испытание |
2.12.2016 |
16:52:55 |
missil. |
static fire test |
огневое стендовое испытание |
2.12.2016 |
15:51:33 |
tech. |
cutaway view |
разрез (на чертеже) Figure 2. Cutaway view of motor.) |
2.12.2016 |
15:49:39 |
tech. |
cutaway view |
вид в разрезе (на чертеже) Figure 2. Cutaway view of motor.) |
2.12.2016 |
12:51:51 |
missil. |
transit main |
транзитная магистраль (электрическая) |
2.12.2016 |
12:50:34 |
missil. |
wiring tunnel |
транзитная магистраль (насколько я понимаю, более правильным с технической точки зрения является термин "transit main") |
2.12.2016 |
12:48:10 |
tech. |
wind tunnel |
аэродинамическая труба (Extensive tests in subsonic, transonic and supersonic wind tunnels have been carried out. • The helmet has been studied and tested in wind tunnel to get a more efficient internal ventilation.) |
2.12.2016 |
12:45:50 |
mil. |
accommodate |
расселить |
2.12.2016 |
12:45:50 |
mil. |
accommodate |
поселить |
2.12.2016 |
11:42:45 |
missil. |
conditioning |
термостатирование (This test will be a cold test, where the booster will be conditioned to 40 degrees – the low-end temperature parameter for the booster.) |
2.12.2016 |
11:41:56 |
missil. |
cold test |
испытание без термостатирования (либо с незначительным термостатированием) |
2.12.2016 |
11:01:36 |
gen. |
airframe |
планёр самолёта (планёр самолёта) |
2.12.2016 |
10:43:06 |
law, court |
inconvenient forum |
отсутствие тесной связи спора и места его рассмотрения (встречалась такая русская формулировка) Слово "convenient" в данном контексте может означать и буквально "удобный", "подходящий") |
2.12.2016 |
1:21:32 |
law |
agreed and accepted |
мною прочитано, замечаний не имею |
1.12.2016 |
18:08:29 |
police.jarg. |
run down |
пробить (информацию по базам и т. д.) |
1.12.2016 |
18:08:29 |
police.jarg. |
run down |
пробивать (информацию по базам и т. д.) |
1.12.2016 |
15:20:40 |
missil. |
thrust profile |
кривая рабочих характеристик двигательной установки |
1.12.2016 |
15:07:10 |
missil. |
intraballistic |
внутрибаллистический |
1.12.2016 |
13:58:33 |
gen. |
tо plan |
по плану (The result was truly spectacular – the rocket fired up exactly to plan.) |
1.12.2016 |
13:55:50 |
gen. |
be headed |
двигаться (We are extremely excited about the success of this test that proves we are headed down the correct development path for this program.) |
30.11.2016 |
18:00:40 |
missil. |
fire |
провести огневые испытания (After several days (and long nights) preparing his new UK rocket facility, Daniel Jubb and his Falcon rocket team successfully fired the development 6 inch diameter hybrid rocket today.) |
30.11.2016 |
15:55:43 |
missil. |
test firing |
огневые стендовые испытания (ракетной двигательной установки) |
30.11.2016 |
15:52:08 |
missil. |
gas supply system |
система газопитания |
30.11.2016 |
13:02:40 |
idiom. |
sound odd to snb's ear |
резать слух (he correct version may sound odd to your ear, butthe verbshould be was.) |
30.11.2016 |
12:57:53 |
slang |
get hard on someone's ears |
напрягать (You going "daddy daddy" is getting hard on the ears.) |
30.11.2016 |
12:54:11 |
gen. |
strike one |
подуматься |
30.11.2016 |
12:53:48 |
gen. |
strike |
подуматься (someone); It suddenly struck me that she was breaking up with me in a very roundabout way.) |
30.11.2016 |
12:14:06 |
gen. |
headway |
прогресс (For eight months the Kommandatura debated this topic making no real headway.) |
29.11.2016 |
18:43:31 |
missil. |
qualifying test |
приёмочные испытания |
29.11.2016 |
17:44:35 |
missil. |
propellant mixture |
смесевое топливо |
29.11.2016 |
17:39:39 |
mil. |
burnout |
выхолащивание (удаление топлива из двигательной установки и т.д.) |
29.11.2016 |
17:23:21 |
missil. |
thrust profile |
кривая тяги (также thrust curve и performance curve ) Результат определения энергетических параментов двигательной установки) |
29.11.2016 |
16:19:11 |
police |
department-issued sidearm |
табельное оружие (пистолет ) Под department имеется ввиду police department) |
29.11.2016 |
16:17:25 |
media. |
lawmaker |
законотворец (член законодательного органа) |
29.11.2016 |
16:13:04 |
mil. |
behind enemy lines |
в тылу врага (specialized guerrilla units operating behind enemy lines) |
29.11.2016 |
16:09:32 |
mil. |
carry out missions |
выполнять боевые задачи (Observer teams are expected to be able to move, communicate, interact and carry out missions as members of these units with a high level of proficiency.) |
29.11.2016 |
16:04:03 |
gen. |
don't take it personal |
не принимай на свой счёт |
29.11.2016 |
16:04:03 |
gen. |
don't take it personal |
не принимай близко к сердцу |
29.11.2016 |
16:02:57 |
gen. |
pick up the shipment |
забрать посылку |
29.11.2016 |
15:15:43 |
mil. |
discipline broke down |
дисциплина упала (Hardly surprisingly, discipline broke down and recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles.) |
29.11.2016 |
15:13:47 |
fig. |
break down |
упасть (о дисциплине: Hardly surprisingly, discipline broke down and recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles.) |
29.11.2016 |
15:09:57 |
slang context. |
commandeer |
отжимать (незаконно реквизировать, особ. о военных или боевиках) Данный перевод не годится с точки зрения стилистики, но в какой-то ситуации может и выручить: recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles) |
29.11.2016 |
14:34:13 |
idiom. |
helpless as the blind kittens |
как слепые котята (Without Your Grace we are completely helpless as the blind kittens, but still we try to somehow serve your divine feet.) |
29.11.2016 |
12:58:01 |
real.est. explan. |
owner of an adjacent plot of land |
смежник (владелец смежного участка земли) |
29.11.2016 |
12:55:27 |
gen. |
yell one's head off |
орать во весь голос |
29.11.2016 |
12:55:27 |
gen. |
yell one's head off |
орать во всю ивановскую |
28.11.2016 |
16:49:59 |
gen. |
university graduate |
с дипломом (I would rather hire a talented layman than a university graduate with borderline qualifications.) |
28.11.2016 |
15:46:16 |
law |
limitations and restrictions |
ограничения (парный синоним, на русский переводится одним словом) |
28.11.2016 |
15:45:31 |
law |
indemnify and keep harmless |
самостоятельно нести ответственность по претензиям, искам (и т.п.) |
28.11.2016 |
15:43:45 |
law |
indemnify and keep harmless |
ограждать от ответственности |
27.11.2016 |
18:02:23 |
gen. |
between us |
на двоих (о сумме и т.п.) |
27.11.2016 |
17:52:24 |
gen. |
open-minded |
прогрессивных взглядов |
27.11.2016 |
17:50:11 |
gen. |
open-minded |
прогрессивный (в некоторых контекстах – в противоположность консервативному) |
27.11.2016 |
17:47:33 |
gen. |
open-minded |
открытый всему новому |
27.11.2016 |
0:54:07 |
gen. |
be in the books |
действовать (Presidential spokesman Abdulai Bayraytay responded that active laws need to be respected as long as they are still in the books, pointing to America’s often sweeping anti-terror policies by way of example.) |
27.11.2016 |
0:49:15 |
gen. |
express one's discontent |
выразить несогласие (Police denied their request, but that denial sparked what is being called the #BlackMonday movement, with supporters wearing black every Monday to express their discontent for the national state of free expression.) |
27.11.2016 |
0:48:10 |
gen. |
hike in prices |
повышение цен (they protest against a 62% hike in fuel prices) |
27.11.2016 |
0:45:17 |
gen. |
carry out business |
заниматься деятельностью (Groups thought to oppose the ruling party are routinely denied applications to conduct their programmes, while pro-government groups are permitted to carry out similar business.) |
27.11.2016 |
0:41:41 |
gen. |
stage |
организовывать (как с негативной, так и с нейтральной окраской) Since the height of the Ebola outbreak, opposition members, protesters, activists and journalists have been jailed, beaten, teargassed or shot for publishing material or staging demonstrations deemed critical of government policy.) |
27.11.2016 |
0:38:12 |
media. |
evolve into a cause celebre |
получить широкий резонанс (But in the past week, Mbomaya’s case has quickly evolved into a cause célèbre that, bolstered by the country’s grim economic conditions, has become the epicentre of a growing social movement calling for unobstructed freedom of expression.) |
27.11.2016 |
0:33:11 |
law |
prosecute |
привлечь к уголовной ответственности (Protests rocked the streets of Jakarta as 100,000 people demanded that Purnama be prosecuted for allegedly blasphemous remarks.) |
27.11.2016 |
0:32:37 |
law |
be prosecuted |
нести уголовную ответственность (Protests rocked the streets of Jakarta as 100,000 people demanded that Purnama be prosecuted for allegedly blasphemous remarks. / The national union of lawyers already condemned him and demanded him to be prosecuted.) |
27.11.2016 |
0:25:07 |
law |
be liable to be prosecuted |
нести уголовную ответственность (Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue.) |
27.11.2016 |
0:21:51 |
inf. |
criminal responsibility |
уголовная ответственность (только для направления "английский ⇒ русский") Судя по всему, с юридической точки зрения правильный перевод criminal responsibility – вменяемость, однако в разговорной речи допустимо и значение "уголовная ответственность": The government has released a statement calling for social media forum moderators to be held criminally responsible for content posted to their pages.) |
27.11.2016 |
0:17:17 |
gen. |
be charged with |
обвиняться (He is charged with attempted murder.) |
27.11.2016 |
0:15:48 |
gen. |
coalition |
объединённая группа (She was detained in the hour preceding the solidarity demonstration. A volunteer coalition of 32 lawyers successfully negotiated her release.) |
27.11.2016 |
0:12:41 |
gen. |
picket sign |
плакат (у протестующих) While some smiled and held their picket signs high, others were noticeably tense, heads down and eyes darting between the dozens of police that had been weaving in and out of the crowd since the demonstration began. / He held a sign reading "Free Expression" in one hand, and a smaller one with "Free Teresa" in the other.) |
27.11.2016 |
0:05:29 |
gen. |
hazardous business |
опасное занятие (Public dissent can be a hazardous business in Sierra Leone, even when expressed in a peaceful manner.) |
27.11.2016 |
0:03:46 |
fig. |
shell-shocked |
не отошедший (от потрясения и т.п.) |
27.11.2016 |
0:02:21 |
fig. |
shell-shocked |
в шоке (о состоянии человека после пережитого потрясения) |
26.11.2016 |
23:59:48 |
mil. |
contused |
контуженый (Примечание. Прилагательное "контуженый" пишется с одной н, причастие – с двумя: "контуженный в голову боец".) |
26.11.2016 |
23:55:45 |
prop.&figur. |
shell-shocked |
контуженый (как в прямом, так и в переносном смысле) || .: Примечание. Прилагательное "контуженый" пишется с одной н, причастие – с двумя: "контуженный в голову боец") |
26.11.2016 |
23:16:04 |
fig. |
shell-shocked |
пришибленный (разг.) |
26.11.2016 |
11:08:15 |
gen. |
laboratory guinea-pig |
подопытный кролик (Her professional zeal made me fell like a laboratory guinea-pig. (Roshwald)) |
24.11.2016 |
17:55:17 |
inf. |
stretching it |
притянуто за уши (I mean if you are being told "Go with God" it might mean: I hope you die!...but, that might be stretching it a bit) |
24.11.2016 |
10:57:42 |
inf. |
half the time |
через раз |
23.11.2016 |
20:51:04 |
hist. |
Soviet dissolution |
распад СССР |
23.11.2016 |
18:04:50 |
gen. |
drop one's weapon |
бросить оружие (The police ordered the men to drop their weapons.) |
23.11.2016 |
16:36:38 |
inf. |
pipe in |
включаться в разговор |
23.11.2016 |
16:36:38 |
inf. |
pipe in |
включиться в разговор |
23.11.2016 |
16:35:04 |
inf. |
chime in |
включиться в разговор |
23.11.2016 |
16:28:29 |
busin. |
don't hesitate |
смело (We appreciate your input, so please don't hesitate to chime in with comments and questions. • Don't hesitate to contact me should you have any questions. • If you are contemplating dealing with Viscount from afar, we would say don't hesitate – these people know the meaning of service and their product.) |
23.11.2016 |
16:19:36 |
inf. |
pipe in |
встрять |
23.11.2016 |
16:19:36 |
inf. |
pipe in |
встревать |
23.11.2016 |
16:18:10 |
idiom. |
chime in |
вставить свои пять копеек (с положительной окраской: I'll chime in and say... – Позвольте и мне вставить свои пять копеек.) |
23.11.2016 |
16:16:43 |
inf. |
pipe in |
вмешаться (включиться в обсуждение – insert oneself into a conversation) |