DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 25.549  << | >>

19.07.2021 13:45:14 news slain зверски убитый (A man who, according to police records, stalked and terrorized his ex-wife in the months before she was slain Wednesday evening was charged with killing her, Philadelphia police said Saturday. ... Police officers who were called to the Fox Chase home found Gladys Coriano suffering from multiple gunshot wounds to the torso and neck. She was taken to Jefferson Torresdale Hospital, where she died three hours later. inquirer.com)
19.07.2021 13:38:00 убийство убивание
19.07.2021 13:29:10 fig.of.sp. slay сразить наповал
19.07.2021 13:26:42 истребить истреблять
19.07.2021 13:26:23 истреблять истребить
19.07.2021 13:25:41 fig. slay истреблять (мысли о чём-либо и т. п.)
19.07.2021 13:22:54 slain slay
19.07.2021 12:54:39 oddity oddball
19.07.2021 12:21:00 carburet carburate
19.07.2021 9:33:09 out of adjustment be out of adjustment
19.07.2021 9:33:09 out of adjustment go out of adjustment
19.07.2021 9:32:56 be out of adjustment go out of adjustment
19.07.2021 9:22:59 low-carb low-carbohydrate
19.07.2021 9:21:40 carb low-carb
19.07.2021 9:21:26 carb carbohydrate
19.07.2021 9:15:34 carburettor carburetor (AmE)
19.07.2021 9:15:20 carburetor carburettor (BrE)
19.07.2021 9:11:09 engin. venturi смесительная камера (поплавкового карбюратора)
19.07.2021 8:55:10 venturi venturi tube
18.07.2021 11:37:53 inf. get on someone's case доставать (кого-либо по поводу чего-либо; persistently nag or urge someone: His boss was always getting on his case about his standards of dress.)
17.07.2021 2:04:09 ни с того ни с сего с бухты-барахты
17.07.2021 0:56:13 waveform wave form
17.07.2021 0:56:05 wave form waveform
16.07.2021 21:10:23 start a tab open a tab
16.07.2021 20:55:21 gen. put a bullet through someone's head прострелить голову (кому-либо: All I have to do is bang on the door, and a man will come in here with a gun and put a bullet through your head.)
16.07.2021 20:55:21 gen. put a bullet through one's or someone's forehead пустить пулю в лоб (себе или кому-либо: Deputies said during that phone call Britt threatened the wife's boyfriend to "put a bullet through his forehead and do the same to her.")
16.07.2021 20:49:08 context. beat down doors быть напористым (Joe's advice to other entrepreneurs is to don't stop marketing and to continue to beat down doors. • It's not writing you have to do, you have to go there, ask in person, beat down doors.)
16.07.2021 20:42:36 context. beat down doors буквально врываться к людям домой (о коммивояжерах: The reason corporations are willing to pay big bucks to be part of March Madness: Sports is one of the few genres of programming left that viewers mostly watched live. "It's a tremendous promotional platform," said Thompson in an interview. "They don't have to beat down doors and do a very hard sell." cbsnews.com)
16.07.2021 20:09:39 context. OK, I have to give it to ... that допу́стим
16.07.2021 19:59:58 keep one's nose to the grindstone put one's nose to the grindstone
16.07.2021 19:59:38 put one's nose to the grindstone keep one's nose to the grindstone
16.07.2021 19:49:54 gen. second to none несравненный
16.07.2021 19:46:19 be second to none second to none
16.07.2021 19:46:02 second to none be second to none
16.07.2021 19:29:36 gen. those who lost their lives погибшие (in / to / during, etc.: The city of Odessa announced that three days of mourning would be held in honour of those who lost their lives in the clashes. • Ellensburg to host memorial service for those who lost their lives to COVID-19.)
16.07.2021 19:22:09 последовать чьему-либо примеру по примеру
16.07.2021 19:17:37 fig.of.sp. take the path of стать (кем-либо: Following a Diploma in Fine art from University of Arts London and a semester at Brighton University School of Painting, the young artist decided to take the path of a full-time painter.)
16.07.2021 19:17:37 fig.of.sp. take the path of избрать профессию (кого-либо: When I found myself at a crossroads of whether to pursue a Ph.D. and teach or become a physician, I boldly decided to take the path of medicine.)
16.07.2021 19:16:51 take the path take the path of
16.07.2021 17:25:56 first out first in, first out
16.07.2021 17:21:09 first come, first served first in, first out
16.07.2021 17:16:55 on a first-come, first-served basis first come, first served
16.07.2021 17:15:28 first come, first served on a first-come, first-served basis
16.07.2021 17:14:40 first in, first out first come, first served
16.07.2021 17:02:46 first in first in, first out
16.07.2021 12:19:31 idiom. go south начинать идти хуже (о делах: When things go south for them, they cut back on the little luxuries.)
16.07.2021 12:19:31 idiom. go south пойти хуже (о делах)
16.07.2021 12:12:10 idiom. go south обанкротиться (But what about employee shareholders in venture-backed startups that go south?)
14.07.2021 19:13:56 петарда железнодорожная петарда
14.07.2021 19:08:46 ошарашить оглоушить
14.07.2021 18:58:50 железнодорожная петарда петарда
14.07.2021 18:50:28 austral. banger петарда (произносится как "банга")
14.07.2021 18:42:31 чувство собственной значимости чувство собственной важности
14.07.2021 3:42:41 покрывать крышевать
14.07.2021 3:36:18 jarg. knock over бомбануть (в знач. "ограбить": He knocked over another ATM.)
14.07.2021 3:34:33 taboo uncom. knock over ебануть (в знач. "бомбануть", т. е. ограбить: He knocked over another ATM.)
14.07.2021 3:32:37 вмазать въебать
14.07.2021 3:32:37 ударить въебать
14.07.2021 3:31:44 taboo beat the crap out of someone отпиздить
14.07.2021 3:31:33 taboo beat the fuck out of someone отпиздить
14.07.2021 3:28:37 taboo uncom. knock over въебать (в знач. "бомбануть", т. е. ограбить: He knocked over another ATM.)
14.07.2021 2:39:15 idiom. camp on the doorstep of дежурить под чьей-либо дверью (By crikey he will if I have to go and camp on the Director of Education's doorstep myself.)
14.07.2021 0:22:10 on the nod go through on the nod
12.07.2021 23:47:00 последовать примеру пойти по пути
12.07.2021 20:01:47 валять дурака страдать хернёй
12.07.2021 20:00:14 rude fart around страдать хернёй
12.07.2021 19:18:00 gen. motion знаком пригласить (кого-либо сделать что-либо – for someone to do something: She motioned for me to follow her up the steep steps into the house. • I stood at attention in front of his desk, and he motioned me to sit.)
12.07.2021 18:44:55 fig.of.sp. prop up the bar подпирать барную стойку
12.07.2021 18:10:57 mil. context. stop line укрепрайон (линия обороны; например: Taunton Stop Line)
12.07.2021 17:11:06 Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals
12.07.2021 11:01:52 изо всех сил что есть сил
12.07.2021 11:01:36 что есть мочи что есть сил
12.07.2021 11:01:36 что есть духу что есть сил
12.07.2021 11:01:14 что есть сил что есть духу
12.07.2021 10:58:13 for all for all one is worth
12.07.2021 10:57:44 for all one is worth for all one is worth
12.07.2021 10:55:41 что есть сил что есть мочи
12.07.2021 10:54:34 gen. for all one is worth что есть мочи (And between breaths, he shouted for all he was worth, his hoarse screams blistering the back of his throat. "Stop!" he yelled. "Don't shoot!".)
12.07.2021 10:52:33 что есть духу что есть мочи
12.07.2021 10:52:27 что есть мочи что есть духу
12.07.2021 10:50:29 gen. make a speaking trumpet of one's hands сложить руки рупором (I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop "Ahoy!" and "Hello!" at the top of my lungs.)
11.07.2021 16:58:49 на костылях костыль
11.07.2021 16:58:37 ходить на костылях на костылях
11.07.2021 15:01:05 quarter quarters
11.07.2021 14:51:21 ask for quarter cry for quarter
11.07.2021 14:51:13 cry for quarter ask for quarter
11.07.2021 14:29:27 rude mindfuckery вынос мозга
11.07.2021 14:23:14 fuckery mindfuckery
11.07.2021 14:16:49 штука хуйня
11.07.2021 14:16:30 хрень хуйня
11.07.2021 11:12:03 one hell of a one hell of
11.07.2021 11:12:03 one hell of a hell of a
11.07.2021 11:11:11 one hell of one hell of a
11.07.2021 11:11:11 one hell of hell of a
11.07.2021 11:07:46 inf. one hell of a ни фига себе (как прилагательное)
11.07.2021 11:04:29 hell of a thing hell of a
11.07.2021 11:02:40 dressed up like a dog's dinner dog's dinner
11.07.2021 2:19:30 inf. dog's dinner чёрт знает что (Speaking after the council agreed to hold the ballot, he said: ‘The wording on the ballot papers is a dog's dinner.')
11.07.2021 2:17:14 done up like a dog's dinner dressed up like a dog's dinner
11.07.2021 2:17:10 dog's dinner dressed up like a dog's dinner

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256