19.07.2021 |
13:45:14 |
news |
slain |
зверски убитый (A man who, according to police records, stalked and terrorized his ex-wife in the months before she was slain Wednesday evening was charged with killing her, Philadelphia police said Saturday. ... Police officers who were called to the Fox Chase home found Gladys Coriano suffering from multiple gunshot wounds to the torso and neck. She was taken to Jefferson Torresdale Hospital, where she died three hours later. inquirer.com) |
19.07.2021 |
13:38:00 |
|
убийство |
убивание |
19.07.2021 |
13:29:10 |
fig.of.sp. |
slay |
сразить наповал |
19.07.2021 |
13:26:42 |
|
истребить |
истреблять |
19.07.2021 |
13:26:23 |
|
истреблять |
истребить |
19.07.2021 |
13:25:41 |
fig. |
slay |
истреблять (мысли о чём-либо и т. п.) |
19.07.2021 |
13:22:54 |
|
slain |
slay |
19.07.2021 |
12:54:39 |
|
oddity |
oddball |
19.07.2021 |
12:21:00 |
|
carburet |
carburate |
19.07.2021 |
9:33:09 |
|
out of adjustment |
be out of adjustment |
19.07.2021 |
9:33:09 |
|
out of adjustment |
go out of adjustment |
19.07.2021 |
9:32:56 |
|
be out of adjustment |
go out of adjustment |
19.07.2021 |
9:22:59 |
|
low-carb |
low-carbohydrate |
19.07.2021 |
9:21:40 |
|
carb |
low-carb |
19.07.2021 |
9:21:26 |
|
carb |
carbohydrate |
19.07.2021 |
9:15:34 |
|
carburettor |
carburetor (AmE) |
19.07.2021 |
9:15:20 |
|
carburetor |
carburettor (BrE) |
19.07.2021 |
9:11:09 |
engin. |
venturi |
смесительная камера (поплавкового карбюратора) |
19.07.2021 |
8:55:10 |
|
venturi |
venturi tube |
18.07.2021 |
11:37:53 |
inf. |
get on someone's case |
доставать (кого-либо по поводу чего-либо; persistently nag or urge someone: His boss was always getting on his case about his standards of dress.) |
17.07.2021 |
2:04:09 |
|
ни с того ни с сего |
с бухты-барахты |
17.07.2021 |
0:56:13 |
|
waveform |
wave form |
17.07.2021 |
0:56:05 |
|
wave form |
waveform |
16.07.2021 |
21:10:23 |
|
start a tab |
open a tab |
16.07.2021 |
20:55:21 |
gen. |
put a bullet through someone's head |
прострелить голову (кому-либо: All I have to do is bang on the door, and a man will come in here with a gun and put a bullet through your head.) |
16.07.2021 |
20:55:21 |
gen. |
put a bullet through one's or someone's forehead |
пустить пулю в лоб (себе или кому-либо: Deputies said during that phone call Britt threatened the wife's boyfriend to "put a bullet through his forehead and do the same to her.") |
16.07.2021 |
20:49:08 |
context. |
beat down doors |
быть напористым (Joe's advice to other entrepreneurs is to don't stop marketing and to continue to beat down doors. • It's not writing you have to do, you have to go there, ask in person, beat down doors.) |
16.07.2021 |
20:42:36 |
context. |
beat down doors |
буквально врываться к людям домой (о коммивояжерах: The reason corporations are willing to pay big bucks to be part of March Madness: Sports is one of the few genres of programming left that viewers mostly watched live. "It's a tremendous promotional platform," said Thompson in an interview. "They don't have to beat down doors and do a very hard sell." cbsnews.com) |
16.07.2021 |
20:09:39 |
context. |
OK, I have to give it to ... that |
допу́стим |
16.07.2021 |
19:59:58 |
|
keep one's nose to the grindstone |
put one's nose to the grindstone |
16.07.2021 |
19:59:38 |
|
put one's nose to the grindstone |
keep one's nose to the grindstone |
16.07.2021 |
19:49:54 |
gen. |
second to none |
несравненный |
16.07.2021 |
19:46:19 |
|
be second to none |
second to none |
16.07.2021 |
19:46:02 |
|
second to none |
be second to none |
16.07.2021 |
19:29:36 |
gen. |
those who lost their lives |
погибшие (in / to / during, etc.: The city of Odessa announced that three days of mourning would be held in honour of those who lost their lives in the clashes. • Ellensburg to host memorial service for those who lost their lives to COVID-19.) |
16.07.2021 |
19:22:09 |
|
последовать чьему-либо примеру |
по примеру |
16.07.2021 |
19:17:37 |
fig.of.sp. |
take the path of |
стать (кем-либо: Following a Diploma in Fine art from University of Arts London and a semester at Brighton University School of Painting, the young artist decided to take the path of a full-time painter.) |
16.07.2021 |
19:17:37 |
fig.of.sp. |
take the path of |
избрать профессию (кого-либо: When I found myself at a crossroads of whether to pursue a Ph.D. and teach or become a physician, I boldly decided to take the path of medicine.) |
16.07.2021 |
19:16:51 |
|
take the path |
take the path of |
16.07.2021 |
17:25:56 |
|
first out |
first in, first out |
16.07.2021 |
17:21:09 |
|
first come, first served |
first in, first out |
16.07.2021 |
17:16:55 |
|
on a first-come, first-served basis |
first come, first served |
16.07.2021 |
17:15:28 |
|
first come, first served |
on a first-come, first-served basis |
16.07.2021 |
17:14:40 |
|
first in, first out |
first come, first served |
16.07.2021 |
17:02:46 |
|
first in |
first in, first out |
16.07.2021 |
12:19:31 |
idiom. |
go south |
начинать идти хуже (о делах: When things go south for them, they cut back on the little luxuries.) |
16.07.2021 |
12:19:31 |
idiom. |
go south |
пойти хуже (о делах) |
16.07.2021 |
12:12:10 |
idiom. |
go south |
обанкротиться (But what about employee shareholders in venture-backed startups that go south?) |
14.07.2021 |
19:13:56 |
|
петарда |
железнодорожная петарда |
14.07.2021 |
19:08:46 |
|
ошарашить |
оглоушить |
14.07.2021 |
18:58:50 |
|
железнодорожная петарда |
петарда |
14.07.2021 |
18:50:28 |
austral. |
banger |
петарда (произносится как "банга") |
14.07.2021 |
18:42:31 |
|
чувство собственной значимости |
чувство собственной важности |
14.07.2021 |
3:42:41 |
|
покрывать |
крышевать |
14.07.2021 |
3:36:18 |
jarg. |
knock over |
бомбануть (в знач. "ограбить": He knocked over another ATM.) |
14.07.2021 |
3:34:33 |
taboo uncom. |
knock over |
ебануть (в знач. "бомбануть", т. е. ограбить: He knocked over another ATM.) |
14.07.2021 |
3:32:37 |
|
вмазать |
въебать |
14.07.2021 |
3:32:37 |
|
ударить |
въебать |
14.07.2021 |
3:31:44 |
taboo |
beat the crap out of someone |
отпиздить |
14.07.2021 |
3:31:33 |
taboo |
beat the fuck out of someone |
отпиздить |
14.07.2021 |
3:28:37 |
taboo uncom. |
knock over |
въебать (в знач. "бомбануть", т. е. ограбить: He knocked over another ATM.) |
14.07.2021 |
2:39:15 |
idiom. |
camp on the doorstep of |
дежурить под чьей-либо дверью (By crikey he will if I have to go and camp on the Director of Education's doorstep myself.) |
14.07.2021 |
0:22:10 |
|
on the nod |
go through on the nod |
12.07.2021 |
23:47:00 |
|
последовать примеру |
пойти по пути |
12.07.2021 |
20:01:47 |
|
валять дурака |
страдать хернёй |
12.07.2021 |
20:00:14 |
rude |
fart around |
страдать хернёй |
12.07.2021 |
19:18:00 |
gen. |
motion |
знаком пригласить (кого-либо сделать что-либо – for someone to do something: She motioned for me to follow her up the steep steps into the house. • I stood at attention in front of his desk, and he motioned me to sit.) |
12.07.2021 |
18:44:55 |
fig.of.sp. |
prop up the bar |
подпирать барную стойку |
12.07.2021 |
18:10:57 |
mil. context. |
stop line |
укрепрайон (линия обороны; например: Taunton Stop Line) |
12.07.2021 |
17:11:06 |
|
Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals |
Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals |
12.07.2021 |
11:01:52 |
|
изо всех сил |
что есть сил |
12.07.2021 |
11:01:36 |
|
что есть мочи |
что есть сил |
12.07.2021 |
11:01:36 |
|
что есть духу |
что есть сил |
12.07.2021 |
11:01:14 |
|
что есть сил |
что есть духу |
12.07.2021 |
10:58:13 |
|
for all |
for all one is worth |
12.07.2021 |
10:57:44 |
|
for all one is worth |
for all one is worth |
12.07.2021 |
10:55:41 |
|
что есть сил |
что есть мочи |
12.07.2021 |
10:54:34 |
gen. |
for all one is worth |
что есть мочи (And between breaths, he shouted for all he was worth, his hoarse screams blistering the back of his throat. "Stop!" he yelled. "Don't shoot!".) |
12.07.2021 |
10:52:33 |
|
что есть духу |
что есть мочи |
12.07.2021 |
10:52:27 |
|
что есть мочи |
что есть духу |
12.07.2021 |
10:50:29 |
gen. |
make a speaking trumpet of one's hands |
сложить руки рупором (I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop "Ahoy!" and "Hello!" at the top of my lungs.) |
11.07.2021 |
16:58:49 |
|
на костылях |
костыль |
11.07.2021 |
16:58:37 |
|
ходить на костылях |
на костылях |
11.07.2021 |
15:01:05 |
|
quarter |
quarters |
11.07.2021 |
14:51:21 |
|
ask for quarter |
cry for quarter |
11.07.2021 |
14:51:13 |
|
cry for quarter |
ask for quarter |
11.07.2021 |
14:29:27 |
rude |
mindfuckery |
вынос мозга |
11.07.2021 |
14:23:14 |
|
fuckery |
mindfuckery |
11.07.2021 |
14:16:49 |
|
штука |
хуйня |
11.07.2021 |
14:16:30 |
|
хрень |
хуйня |
11.07.2021 |
11:12:03 |
|
one hell of a |
one hell of |
11.07.2021 |
11:12:03 |
|
one hell of a |
hell of a |
11.07.2021 |
11:11:11 |
|
one hell of |
one hell of a |
11.07.2021 |
11:11:11 |
|
one hell of |
hell of a |
11.07.2021 |
11:07:46 |
inf. |
one hell of a |
ни фига себе (как прилагательное) |
11.07.2021 |
11:04:29 |
|
hell of a thing |
hell of a |
11.07.2021 |
11:02:40 |
|
dressed up like a dog's dinner |
dog's dinner |
11.07.2021 |
2:19:30 |
inf. |
dog's dinner |
чёрт знает что (Speaking after the council agreed to hold the ballot, he said: ‘The wording on the ballot papers is a dog's dinner.') |
11.07.2021 |
2:17:14 |
|
done up like a dog's dinner |
dressed up like a dog's dinner |
11.07.2021 |
2:17:10 |
|
dog's dinner |
dressed up like a dog's dinner |