Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
вк
: 5.314
<<
|
>>
6.09.2021
12:01:26
nautic.
give the stern rope!
подать кормовой швартов!
(команда )
6.09.2021
12:00:58
nautic.
give the stern line!
подать кормовой швартов!
(команда)
6.09.2021
12:00:41
nautic.
give on shore the stern line!
подать кормовой швартов!
(команда)
6.09.2021
12:00:05
nautic.
give on shore the head rope!
подать носовой швартов!
(команда)
6.09.2021
11:59:44
nautic.
give the head rope!
подать носовой швартов!
(команда)
6.09.2021
11:59:07
nautic.
give the head line!
подать носовой швартов!
(команда)
6.09.2021
11:58:55
nautic.
give on shore the head line!
подать носовой швартов!
(команда)
6.09.2021
11:57:53
nautic.
give the fore spring line!
подать носовой шпринг!
(команда)
6.09.2021
11:57:34
nautic.
give on shore the fore spring line!
подать носовой шпринг!
(команда)
6.09.2021
11:56:34
nautic.
give on shore the breastrope!
подать прижимной швартов!
(команда)
6.09.2021
11:56:24
nautic.
give on shore the breastrope!
подать прижимной!
(команда)
6.09.2021
11:55:58
nautic.
give the breastrope!
подать прижимной швартов!
(команда)
6.09.2021
11:55:46
nautic.
give the breastrope!
подать прижимной!
(команда)
6.09.2021
11:54:50
nautic.
give on shore the aft spring!
подать носовой шпринг!
(команда )
6.09.2021
11:54:22
nautic.
give the aft spring!
подать носовой шпринг!
(команда)
6.09.2021
11:53:31
nautic.
give her more rudder!
больше лево!
(команда )
6.09.2021
11:53:20
nautic.
give her more rudder!
больше право!
(команда)
6.09.2021
11:51:41
nautic.
hammock girtline
коечный леер
6.09.2021
11:50:32
nautic.
waterline girth
длина периметра ватерлинии
6.09.2021
11:50:01
nautic.
skin girth
периметр поперечного сечения корпуса судна по наружной обшивке
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:49:14
nautic.
section girth
периметр поперечного сечения корпуса судна
6.09.2021
11:48:26
nautic.
chain girth
периметр поперечного сечения корпуса судна
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:46:53
nautic.
girth
периметр поперечного сечения корпуса судна
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:45:27
nautic.
waterline girt
длина периметра ватерлинии
6.09.2021
11:44:49
nautic.
skin girt
периметр поперечного сечения корпуса судна по наружной обшивке
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:43:44
nautic.
section girt
периметр поперечного сечения корпуса судна
6.09.2021
11:43:17
nautic.
linear girt
периметр теоретического шпангоута
6.09.2021
11:42:20
nautic.
chain girt
периметр поперечного сечения корпуса судна
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:41:29
nautic.
chain girt
цепной подкильный конец
6.09.2021
11:40:48
nautic.
girt
бандаж
6.09.2021
11:40:23
nautic.
girt
периметр поперечного сечения корпуса судна
(от линии палубы одного борта до линии палубы другого)
6.09.2021
11:39:10
nautic.
girt
пришвартованный на коротких швартовах
6.09.2021
11:37:54
nautic.
wing girder
крайняя днищевая продольная связь
6.09.2021
11:37:19
nautic.
vertical stiffening girder
вертикальное ребро жесткости
6.09.2021
11:36:25
nautic.
side girder
днищевой бортовой стрингер
6.09.2021
11:35:16
nautic.
ship girder
корпус судна, рассматриваемый как балка
6.09.2021
11:29:28
nautic.
shallow girder
балка с малой высотой стенки
6.09.2021
11:28:18
nautic.
hull girder
корпус судна, рассматриваемый как балка
6.09.2021
11:26:59
nautic.
deep girder
стрингер составного профиля
6.09.2021
11:24:37
nautic.
center-plane bottom girder
вертикальный киль
6.09.2021
11:24:18
nautic.
center-line bottom girder
вертикальный киль
6.09.2021
11:23:58
nautic.
center-line girder
вертикальный киль
3.09.2021
18:14:13
nautic.
go by sounding
идти, ориентируясь по глубинам
3.09.2021
18:13:40
nautic.
go below
спускаться в нижние помещения
3.09.2021
18:13:40
nautic.
go below
сменяться с вахты
3.09.2021
18:12:26
nautic.
go ashore
садиться на мель
3.09.2021
18:11:43
nautic.
go ahead
продолжать идти вперёд
3.09.2021
18:10:24
nautic.
go aboardship
садиться на судно
3.09.2021
18:08:20
gen.
go
ходить
3.09.2021
18:04:16
nautic.
glory-hole
кладовая
3.09.2021
18:04:16
nautic.
glory-hole
шкаф для уборочных принадлежностей
3.09.2021
18:03:04
nautic.
gloomy
ненастный
(о погоде)
3.09.2021
17:48:55
nautic.
globigerina
илистый грунт
3.09.2021
17:43:37
nautic.
gloachoag
глоухоуг
(ирландский рыболовный бот)
3.09.2021
17:41:17
nautic.
gleam
тусклый свет
3.09.2021
17:39:41
nautic.
glass-fiber
стеклоткань
3.09.2021
17:38:03
nautic.
resin glass
стеклопластик
3.09.2021
17:33:33
nautic.
stuffing gland
нажимная втулка сальника
3.09.2021
17:33:33
nautic.
stuffing gland
нажимная втулка дейдвудного сальника
3.09.2021
17:27:59
nautic.
palletized goods
груз на поддонах
3.09.2021
17:26:27
nautic.
off-gauge goods
негабаритные грузы
3.09.2021
17:25:52
nautic.
odd-shaped goods
разнородный по форме груз
3.09.2021
17:24:08
nautic.
odd goods
разрозненные грузы
3.09.2021
17:24:08
nautic.
odd goods
некомплектный груз
3.09.2021
17:24:08
nautic.
odd goods
необычный груз
3.09.2021
17:23:32
nautic.
nondurable goods
скоропортящиеся грузы
3.09.2021
17:23:02
nautic.
miscellaneous goods
разнородный груз
3.09.2021
17:22:28
nautic.
low-measurement goods
малообъёмный груз
3.09.2021
17:22:28
nautic.
low-measurement goods
малогабаритный груз
3.09.2021
17:21:48
nautic.
loose goods
штучный груз
3.09.2021
17:21:48
nautic.
loose goods
груз россыпью
3.09.2021
17:20:51
nautic.
long and heavy goods
длинномеры и тяжеловесы
3.09.2021
17:20:51
nautic.
long and heavy goods
длинномерные и тяжеловесные грузы
3.09.2021
17:19:56
nautic.
inflammable goods
легко воспламеняющиеся грузы
3.09.2021
17:18:27
nautic.
explosive goods
взрывчатый груз
3.09.2021
17:17:55
nautic.
dutiable goods
грузы, подлежащие обложению пошлиной
3.09.2021
17:17:26
nautic.
distrained goods
арестованные грузы
3.09.2021
17:16:34
nautic.
containerized goods
контейнерные грузы
3.09.2021
17:16:34
nautic.
containerized goods
груз в контейнерах
3.09.2021
17:15:43
nautic.
case goods
ящичные грузы
3.09.2021
17:15:18
nautic.
bundled goods
груз в связках
3.09.2021
17:15:18
nautic.
bundled goods
груз в пакетах
3.09.2021
17:15:18
nautic.
bundled goods
пакетированные грузы
3.09.2021
17:15:18
nautic.
bundled goods
грузы в тюках и кипах
3.09.2021
17:14:26
nautic.
bulky goods
громоздкие грузы
3.09.2021
17:14:02
nautic.
boxed goods
ящичные грузы
3.09.2021
17:13:16
nautic.
goods under bond
грузы на приписном складе таможни
3.09.2021
17:12:21
nautic.
goods in bond
грузы на приписном складе таможни
3.09.2021
17:11:10
nautic.
goods
движимое имущество
3.09.2021
16:29:17
nautic.
boat gong
гонг для подачи сигналов о подходе или отходе шлюпок
3.09.2021
16:27:00
nautic.
gondel
гондел
(голландская лодка)
3.09.2021
16:26:00
nautic.
golo
голо
(западноафриканский долблёный челнок)
3.09.2021
16:20:07
nautic.
goguet
гогэ
(французский рыболовный бот)
26.08.2021
12:01:28
nautic.
go slow
идти малым ходом
26.08.2021
11:58:59
nautic.
go large
идти курсом между галфвинд и бакштаг
26.08.2021
11:56:48
nautic.
go free
идти курсом между галфвинд и бакштаг
26.08.2021
11:37:10
nautic.
grab
граб
(парусное судно)
26.08.2021
11:36:00
nautic.
gozzo
гоццо
(итальянский рыболовный бот)
26.08.2021
11:35:16
nautic.
gozzetto
гоцетто
(итальянский рыболовный бот)
26.08.2021
11:33:33
nautic.
speed-limiting governor
регулятор предельного числа оборотов
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Get short URL