30.10.2009 |
7:48:45 |
pack. |
packaging cord |
уплотнительный шнур (шнур, обеспечивающий герметизацию тары.) |
30.10.2009 |
7:46:28 |
pack. |
waste recycling |
утилизация упаковочных материалов или изделий |
30.10.2009 |
7:46:28 |
pack. |
refuse recycling |
утилизация упаковочных материалов или изделий |
30.10.2009 |
7:42:37 |
pack. |
pre-fold |
предварительная фальцовка (нанесение на картонную коробку линий сгиба перед сборкой.) |
30.10.2009 |
7:40:37 |
pack. |
strutting |
фиксатор поддона |
30.10.2009 |
7:40:37 |
pack. |
fastener |
фиксатор поддона |
30.10.2009 |
7:39:40 |
pack. |
strutting |
фиксатор ящика |
30.10.2009 |
7:39:40 |
pack. |
fastener |
фиксатор ящика |
30.10.2009 |
7:37:47 |
pack. |
flange |
фланец борта (кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва.) |
30.10.2009 |
7:37:47 |
pack. |
chime |
фланец борта |
30.10.2009 |
7:35:38 |
pack. |
fluting |
флютинг (волнистый слой, используемый при изготовлении гофрокартона.) |
30.10.2009 |
7:35:38 |
pack. |
corrugated board flute |
флютинг |
30.10.2009 |
7:31:39 |
polygr. |
foil |
полиграфическая фольга (рулонный материал для тиснения цветного или металлического изображения на картоне, бумаге или другом материале.) |
30.10.2009 |
7:28:19 |
pack. |
resistance to chemical agents |
химическая стойкость |
30.10.2009 |
7:26:37 |
pack. |
pulp cotton |
целлюлозная вата (крепированное полотно или лист из целлюлозного волокна со слабосомкнутой поверхностью.) |
30.10.2009 |
7:23:56 |
pack. |
cell-crepe |
целл-креп |
30.10.2009 |
7:21:24 |
pack. |
pulp wadding |
алигнин (целлюлозная вата, упаковочный материал для хрупких изделий.) |
30.10.2009 |
7:21:24 |
pack. |
pulp cotton |
алигнин |
30.10.2009 |
7:21:24 |
pack. |
cellucotton |
алигнин |
30.10.2009 |
7:14:04 |
pack. |
lock seam |
двойной закаточный шов (of metal containers; пятислойный закаточный шов, образованный совместным деформированием фланцев корпуса металлической банки и металлической крышки.) |
30.10.2009 |
7:07:00 |
pack. |
seam |
замочный шов (продольный шов корпуса металлической банки, средняя зона которого выполнена элементом "четырёхслойный замок".) |
30.10.2009 |
7:07:00 |
pack. |
double seam |
замочный шов |
30.10.2009 |
7:07:00 |
pack. |
join |
замочный шов |
30.10.2009 |
7:07:00 |
pack. |
fold |
замочный шов |
30.10.2009 |
7:03:39 |
logist. |
expeditor |
экспедитор (работник, ведающий приёмом, отправкой, рассылкой грузов, почтовых оправлений и др.) |
30.10.2009 |
7:00:27 |
product. |
ecomark |
экомаркировка |
30.10.2009 |
7:00:27 |
product. |
ecomark |
экологический символ |
30.10.2009 |
6:38:16 |
construct. |
handing-over procedure |
процедура передачи работ |
30.10.2009 |
6:17:35 |
construct. |
job mixer |
бетоносмеситель на стройплощадке |
30.10.2009 |
6:12:31 |
construct. |
jetcrete |
пневмобетон |
30.10.2009 |
6:12:31 |
construct. |
jetcrete |
торкрет-бетон |
30.10.2009 |
6:12:31 |
construct. |
jetcrete |
шприц-бетон |
30.10.2009 |
5:53:09 |
construct. |
hall grip lever |
рычаг с круглой рукояткой |
18.10.2009 |
5:47:36 |
nautic. |
face of a chart |
поверхность морской карты |
18.10.2009 |
5:45:05 |
mil., navy |
electronic warfare support measures |
вспомогательные меры радиоэлектронной борьбы |
18.10.2009 |
5:42:33 |
mil. |
electronic neutralisation |
радиоэлектронная нейтрализация |
18.10.2009 |
5:37:50 |
mil., navy |
diverted vessel |
судно, направленное по другому курсу |
18.10.2009 |
5:37:50 |
mil., navy |
diverted vessel |
судно, отведённое в порт |
18.10.2009 |
5:36:15 |
mil. |
diversion port |
порт отвода задержанных судов |
18.10.2009 |
5:32:15 |
mil. |
diversion anchorage |
якорная стоянка для задержанных судов |
18.10.2009 |
5:29:42 |
mil., navy |
disabled submarine |
повреждённая подводная лодка |
18.10.2009 |
5:27:39 |
mil. |
deterrent presence |
присутствие военных кораблей с целью сдерживания |
18.10.2009 |
5:24:49 |
mil. |
deployment of assets |
развёртывание сил и средств |
18.10.2009 |
5:19:05 |
mil., navy |
delay release sinker |
устройство замедлителя всплытия (A sinker which holds a moored mine on the sea-bed for a predetermined time after laying.) |
18.10.2009 |
5:13:34 |
mil. |
defensive mine countermeasures |
противоминная защита |
18.10.2009 |
5:11:43 |
mil. |
defensive manoeuvre |
оборонительный манёвр |
18.10.2009 |
5:08:57 |
mil. |
defence shipping authority |
военный орган по перевозкам |
18.10.2009 |
5:06:32 |
nautic. |
deck area size |
размеры палубы |
18.10.2009 |
5:02:31 |
mil., navy |
dead mine |
обезвреженная мина |
18.10.2009 |
4:59:10 |
polit. |
de jure boundary |
юридическая граница (An international or administrative boundary whose existence and legality is recognized.) |
18.10.2009 |
4:53:16 |
nautic. |
dan runner |
корабль, буксирующий тральные буи |
17.10.2009 |
8:34:18 |
busin. law |
stipulate for |
оговаривать (что-либо) |
17.10.2009 |
8:34:18 |
busin. law |
stipulate for |
предусматривать (что-либо) |
17.10.2009 |
8:31:55 |
busin. law |
start litigation |
начать судебный процесс |
17.10.2009 |
8:28:06 |
busin. law |
start an action |
предъявить иск |
17.10.2009 |
8:21:51 |
law |
set forth |
устанавливать законом |
17.10.2009 |
8:21:51 |
law |
set forth |
закреплять законом |
17.10.2009 |
8:20:13 |
law bank. |
seize property |
изымать вещь |
17.10.2009 |
8:14:19 |
law |
seize in execution of a judgement |
наложить арест по исполнительному листу |
17.10.2009 |
8:11:09 |
commer. |
satisfy a claim |
в удовлетворение претензии |
17.10.2009 |
8:09:13 |
busin. |
run the business |
руководить коммерческой деятельностью |
17.10.2009 |
8:09:13 |
busin. |
run the business |
руководить фирмой |
17.10.2009 |
8:09:13 |
busin. |
run the business |
руководить предприятием |
17.10.2009 |
8:07:59 |
busin. |
run the business |
управлять коммерческой деятельностью |
17.10.2009 |
8:07:59 |
busin. |
run the business |
управлять фирмой |
17.10.2009 |
8:07:59 |
busin. |
run the business |
управлять предприятием |
17.10.2009 |
8:04:02 |
busin. law |
seize goods under a writ of fieri facias |
наложить арест на товары по исполнительному листу (в уплату долга) |
17.10.2009 |
7:57:32 |
busin. law |
revoke authority |
отзывать полномочие |
17.10.2009 |
7:57:32 |
busin. law |
revoke authority |
отменять полномочие |
17.10.2009 |
7:55:09 |
busin. law |
reserve a right |
сохранять за собой право |
17.10.2009 |
7:53:34 |
law |
rescind an agreement |
расторгнуть соглашение |
17.10.2009 |
7:52:20 |
law |
rescind a contract |
расторгнуть контракт |
17.10.2009 |
7:49:30 |
law |
renounce |
отказаться (от обязательств) |
17.10.2009 |
7:47:29 |
law |
render unlawful |
стать противоправным |
17.10.2009 |
7:41:09 |
busin. inf. |
seasonal hire |
срочник |
17.10.2009 |
7:41:09 |
busin. inf. |
short-term hire |
срочник |
17.10.2009 |
7:31:09 |
busin. inf. |
I've got a rush job |
у меня срочный заказ |
17.10.2009 |
7:25:16 |
mil., lingo |
conscript |
срочник (солдат срочной службы) |
16.10.2009 |
8:43:47 |
pack. |
wooden box |
дощатый ящик |
16.10.2009 |
8:43:47 |
pack. |
wooden case |
дощатый ящик |
16.10.2009 |
8:42:07 |
pack. |
piling box |
штабелируемый ящик (ящик, конструкция и прочностные показатели которого позволяют укладывать его в устойчивый штабель) |
16.10.2009 |
8:39:55 |
pack. |
thin-walled case |
тонкостенный ящик (деревянный ящик, изготовленный из тонких тарных дощечек) |
16.10.2009 |
8:35:19 |
pack. |
telescope box |
телескопическая коробка |
16.10.2009 |
8:30:34 |
pack. |
folding case |
складной ящик (картонный ящик с цельнокроеными дном и крышкой и нанесенными линиями рилевки) |
16.10.2009 |
8:23:56 |
pack. |
stitched box |
проволокосшивной ящик |
16.10.2009 |
8:23:56 |
pack. |
stapled box |
проволокосшивной ящик |
16.10.2009 |
8:20:51 |
pack. |
fruit crate |
ящик-лоток для плодов и овощей |
16.10.2009 |
8:20:51 |
pack. |
tray |
ящик-лоток для плодов и овощей |
16.10.2009 |
8:18:29 |
pack. |
fibreboard box |
ящик картонный (из тарного картона) |
16.10.2009 |
8:12:51 |
pack. |
plywood case |
ящик из клеёной фанеры (с обшивкой из клеёной фанеры и планками из пиломатериала) |
15.10.2009 |
8:48:07 |
energ.syst. |
supplier of last resort |
гарантирующий поставщик (Поставщик электроэнергии, поставляющий электроэнергию уполномоченным потребителям в чрезвычайных ситуациях.) |
15.10.2009 |
8:40:46 |
energ.syst. |
supply undertaking |
поставляющее предприятие (Любое физическое или юридическое лицо, выполняющее функции поставок электроэнергии.) |
15.10.2009 |
8:36:01 |
energ.ind. |
swap agreement |
соглашение о транзите электроэнергии (Международное соглашение о предоставлении услуг по транзиту электроэнергии независимо от физических потоков в пределах страны транзита.) |
15.10.2009 |
8:32:27 |
energ.syst. |
technical losses |
технические потери (Потери, связанные с передачей электроэнергии.) |
15.10.2009 |
8:28:14 |
energ.syst. |
transaction oriented tariff |
тариф, ориентированный на сделки |
15.10.2009 |
8:17:08 |
energ.syst. |
transit of electricity |
транзит электроэнергии (Передача активной электроэнергии от экспортирующей системы импортирующей через одну или более распределительную сеть.) |
15.10.2009 |
8:14:40 |
energ.syst. |
transmission and distribution losses |
потери передачи и распределения |
15.10.2009 |
8:12:10 |
energ.syst. |
transmission and distribution system |
система передачи и распределения |
15.10.2009 |
8:08:29 |
energ.syst. |
transmission lines |
линии электропередачи (Тяжёлые провода, которые переносят большие объёмы электроэнергии на дальние расстояния от генерирующих станций до тех мест, в которых имеется необходимость в электричестве.) |
15.10.2009 |
8:01:14 |
energ.syst. |
two-part tariffs |
двухставочные тарифы |