DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Юрий Гомон: 4.531  << | >>

3.08.2018 22:37:16 inf. trick провести (обмануть)
3.08.2018 22:37:15 gen. quaff пить (много и с наслаждением, особ. алкоголь)
3.08.2018 22:37:15 inf. catch-as-catch-can как попало
3.08.2018 22:35:57 inf. shame on you! эх ты!
3.08.2018 22:34:25 gen. employment history опыт работы (в резюме)
3.08.2018 22:33:27 gen. publicize давать огласку (чему-либо)
3.08.2018 22:33:27 gen. publicize обращать внимание общества (на что-либо)
3.08.2018 22:33:27 gen. bring to public notice обращать внимание общества (на что-либо)
3.08.2018 22:32:19 gen. open-breasted открытый ("Thou art his friend (The confidence he has in thee confirms it), and therefore I'll be open-breasted to thee." John Fletcher & Philip Massinger, "The Custom of the Country")
3.08.2018 22:30:46 gen. ambisexual бисексуал
3.08.2018 22:30:46 gen. bisexual бисексуалка
3.08.2018 22:30:46 gen. ambisexual бисексуалка
3.08.2018 22:30:28 inf. flip someone off показывать кому-либо средний палец
3.08.2018 22:30:04 sport. ball sport спортивная игра с мячом
3.08.2018 22:28:29 O&G bend кривая
3.08.2018 22:27:38 relig. Sankhya санкхья
3.08.2018 22:27:38 relig. Sankya санкхья
3.08.2018 22:25:42 sport. kit форма
3.08.2018 22:25:42 sport. stick клюшка
3.08.2018 22:25:42 gen. sport вид спорта
3.08.2018 22:25:34 ling. Archi арчинский (язык)
3.08.2018 22:24:35 footb. head ударить головой (по мячу)
3.08.2018 22:23:42 gen. officially в официальном порядке
3.08.2018 22:21:08 logist. expedite передать
3.08.2018 22:21:02 hist. Rhoxolani роксоланы (сарматское племя)
3.08.2018 22:20:29 slang rock жечь
3.08.2018 22:20:28 slang rock отжигать
3.08.2018 22:20:28 slang rock зажигать
3.08.2018 22:20:16 gen. named под названием
3.08.2018 22:20:16 gen. titled под названием
3.08.2018 22:20:16 gen. entitled под названием
3.08.2018 22:20:16 gen. referred to as под названием
3.08.2018 22:19:44 lit. the Patient подопечный (персонаж книги Клайва Стейплза Льюиса "Письма Баламута" (The Screwtape Letters))
3.08.2018 22:19:00 gen. struggle добиваться (for something / чего-либо)
3.08.2018 22:18:48 inf. my eye ещё чего
3.08.2018 22:18:40 med. venerean передающийся половым путём
3.08.2018 22:18:26 sport. water sport водный вид спорта
3.08.2018 22:18:21 weld. tie-in захлёст
3.08.2018 22:18:09 gen. fee плата за услугу
3.08.2018 22:17:07 sport. pole vault прыжки с шестом
3.08.2018 22:17:07 sport. pole jump прыжки с шестом
3.08.2018 22:16:46 gen. throughout the entire world во всём мире
3.08.2018 22:16:42 gen. bisexual бисексуал
3.08.2018 22:16:27 gen. finalize привести к окончательному виду
3.08.2018 22:16:01 gen. get on изнашиваться
3.08.2018 22:16:01 slang blow one's stack заводиться
3.08.2018 22:15:18 gen. airfreight воздушная перевозка
3.08.2018 22:11:51 chess.term. antichess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:11:51 chess.term. losing chess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:11:51 chess.term. loser's chess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:11:51 chess.term. zero chess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:11:51 chess.term. giveaway chess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:11:51 chess.term. suicide chess поддавки (wikipedia.org)
3.08.2018 22:10:22 gen. mosquito net москитная сетка
3.08.2018 22:09:50 jarg. vibe энергия
3.08.2018 15:55:40 sport. long-range attempt удар издали
3.08.2018 15:55:40 sport. long-range attempt удар с дальней дистанции
3.08.2018 15:54:00 ethnogr. Even эвен (эвены – народ, проживающий в Якутии и на Дальнем Востоке России)
3.08.2018 15:36:20 gen. sentence someone to death выносить кому-либо смертный приговор
3.08.2018 14:26:14 cliche. you're wanted on the telephone тебя к телефону
3.08.2018 14:26:14 gen. pick the phone up брать трубку
3.08.2018 14:26:14 gen. pick the phone up отвечать на звонок
3.08.2018 14:26:04 gen. put on make-up делать макияж
3.08.2018 14:25:34 gen. you of all people уж кто-кто, а вы
3.08.2018 14:25:16 gen. fan фанатка
3.08.2018 14:25:01 gen. curate выбирать
3.08.2018 14:25:01 gen. curate отбирать
3.08.2018 14:25:01 gen. curated отборный
3.08.2018 14:25:01 gen. curate специально отбирать
3.08.2018 14:25:01 gen. curated специально отобранный
3.08.2018 14:24:17 gen. cram втискиваться (The whole team crammed into the bus)
3.08.2018 14:24:17 gen. cram есть до отвала
3.08.2018 14:24:17 gen. cram набивать доверху
3.08.2018 14:23:46 gen. rate ставить оценку (напр., фильму)
3.08.2018 14:23:45 gen. key оцарапать ключом
3.08.2018 14:23:33 gen. quite the reverse как раз наоборот
3.08.2018 14:23:31 gen. sexual desire сексуальное желание
3.08.2018 14:23:04 gen. wicked кошмарный
3.08.2018 14:23:04 gen. wicked подлый
3.08.2018 14:22:07 gen. you don't belong here тебе здесь не место
3.08.2018 14:21:58 mil. the Vietcong Вьетконг
3.08.2018 14:21:50 footb. the Cranes "журавли" (прозвище сборной Уганды по футболу)
3.08.2018 14:21:49 footb. the Sable Antelopes "чёрные антилопы" (прозвище сборной Анголы по футболу)
3.08.2018 14:21:18 gen. not for me не для меня
3.08.2018 14:21:06 sport. match fixing организация договорных матчей
3.08.2018 14:20:39 inf. straight в расчёте (о возвращении долгов: If you buy the next round we'll be straight.)
3.08.2018 14:18:40 inf. steal отбивать (парня или девушку)
3.08.2018 14:15:02 footb. cross навес
3.08.2018 14:08:39 gen. attempt прилагать усилия
3.08.2018 14:08:23 idiom. go sky-high взлетать до небес
3.08.2018 14:06:46 sport. knock down отправлять в нокдаун
3.08.2018 13:53:47 inf. sprain потянуть (a muscle / мышцу)
3.08.2018 13:50:38 hotels inn отель (маленький)
3.08.2018 13:50:34 busin. business service бизнес-услуга
3.08.2018 13:50:33 journ. photojournalist фотожурналистка
3.08.2018 13:50:33 relig. tallis талит
3.08.2018 13:50:33 relig. tallis таллит
3.08.2018 13:50:32 gen. pick up узнать (случайно или без больших усилий: After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases.)
3.08.2018 13:50:32 gen. pick up выучить (без больших усилий: After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases.)
3.08.2018 13:50:32 gen. pick up возвращаться (к какому-либо предмету: Let's pick up the discussion in our next meeting.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46