4.03.2021 |
14:31:14 |
gen. |
cachet |
репутация |
4.03.2021 |
14:26:52 |
gen. |
ouster by shareholders |
снятие с должности по инициативе акционеров |
4.03.2021 |
14:12:46 |
gen. |
price rigging |
картельный сговор |
4.03.2021 |
13:59:48 |
gen. |
galvanize the audience |
наэлектризовать публику |
4.03.2021 |
13:44:39 |
gen. |
retaliate physically |
давать сдачи (ударившему) |
4.03.2021 |
13:38:53 |
gen. |
designate as successor |
назначать в качестве преемника |
4.03.2021 |
13:38:24 |
gen. |
designate as one's successor |
называть в качестве своего преемника |
4.03.2021 |
13:22:04 |
gen. |
thuggish |
с бандитскими наклонностями |
4.03.2021 |
13:22:04 |
gen. |
thuggish |
с хулиганскими наклонностями |
4.03.2021 |
12:46:05 |
gen. |
incisive |
меткий |
4.03.2021 |
12:27:15 |
gen. |
incisive wit |
убийственное остроумие |
4.03.2021 |
12:25:32 |
gen. |
incisive remark |
меткое замечание (не обязательно критическое) |
4.03.2021 |
12:17:02 |
gen. |
devastatingly critical |
разгромный |
4.03.2021 |
10:55:44 |
gen. |
alternative music |
неформатная музыка |
4.03.2021 |
10:52:41 |
quot.aph. |
neither friend nor foe |
и не друг, и не враг, а так |
4.03.2021 |
10:47:27 |
quot.aph. |
get ink and weep |
достать чернил и плакать (Пастернак в переводе Angela Livingstone) |
4.03.2021 |
10:44:53 |
quot.aph. |
he may be a son of a bitch, but he's our son of a bitch |
может быть, он и сукин сын, но это наш сукин сын (Ф. Рузвельт об А. Сомосе) |
4.03.2021 |
10:40:49 |
quot.aph. |
if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean |
если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, чей перевод – не знаю) |
4.03.2021 |
10:22:10 |
gen. |
through inadvertence |
по неосторожности |
4.03.2021 |
10:19:55 |
gen. |
through inadvertence |
нечаянно |
4.03.2021 |
10:19:55 |
gen. |
through inadvertence |
случайно |
4.03.2021 |
10:19:55 |
gen. |
through inadvertence |
непреднамеренно |
4.03.2021 |
10:19:55 |
gen. |
through inadvertence |
по недосмотру |
4.03.2021 |
10:09:58 |
gen. |
GDP per worker |
ВВП на душу занятого населения |
4.03.2021 |
10:09:28 |
gen. |
GDP per worker |
ВВП на одного занятого |
4.03.2021 |
10:09:28 |
gen. |
GDP per worker |
ВВП на одного работника |
4.03.2021 |
10:09:28 |
gen. |
GDP per worker |
ВВП на одного работающего |
4.03.2021 |
10:04:21 |
geogr. |
Ring of Fire |
Огненное кольцо |
4.03.2021 |
10:04:21 |
geogr. |
Ring of Fire |
Тихоокеанский огненный пояс |
4.03.2021 |
10:04:21 |
geogr. |
Ring of Fire |
Огненный пояс |
3.03.2021 |
18:56:58 |
gen. |
stop griping |
не ной |
3.03.2021 |
18:32:46 |
gen. |
higher standard |
повышенные требования |
3.03.2021 |
18:26:33 |
gen. |
on the fly |
параллельно |
3.03.2021 |
18:26:33 |
gen. |
on the fly |
синхронно |
3.03.2021 |
18:26:33 |
gen. |
on the fly |
одновременно |
3.03.2021 |
18:18:25 |
gen. |
posh |
гламурный |
3.03.2021 |
18:13:48 |
gen. |
high bar |
повышенные требования |
3.03.2021 |
17:59:47 |
inf. |
treat |
что-нибудь вкусненькое (контекстуальный перевод) |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
raise self-esteem |
самоутверждаться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
boost self-esteem |
самоутверждаться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
build self-esteem |
самоутверждаться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
build up self-esteem |
самоутверждаться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
raise self-esteem |
самоутвердиться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
boost self-esteem |
самоутвердиться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
build self-esteem |
самоутвердиться |
3.03.2021 |
17:58:03 |
gen. |
build up self-esteem |
самоутвердиться |
3.03.2021 |
17:55:36 |
gen. |
bolster self-esteem |
самоутверждаться |
3.03.2021 |
17:54:42 |
gen. |
assert oneself |
заставить себя уважать |
3.03.2021 |
17:54:26 |
gen. |
assert oneself |
требовать к себе уважения |
3.03.2021 |
17:28:52 |
gen. |
have a good sense of time |
быть пунктуальным |
3.03.2021 |
17:28:00 |
gen. |
good sense of time |
пунктуальность (контекстуальный перевод) |
3.03.2021 |
17:25:41 |
gen. |
positives and negatives |
плюсы и минусы |
3.03.2021 |
17:18:24 |
gen. |
socially awkward |
стеснительный (контекстуальный перевод) |
3.03.2021 |
17:18:24 |
gen. |
socially awkward |
застенчивый (контекстуальный перевод) |
3.03.2021 |
17:18:24 |
gen. |
socially awkward |
не очень общительный (контекстуальный перевод) |
3.03.2021 |
16:22:13 |
gen. |
without much hassle |
без особого труда |
3.03.2021 |
13:22:08 |
gen. |
cocain-addled |
накокаиненный |
3.03.2021 |
13:22:08 |
gen. |
high on cocaine |
накокаиненный |
3.03.2021 |
13:21:17 |
gen. |
booze-addled brain |
пьяный мозг |
3.03.2021 |
13:20:46 |
gen. |
booze-addled |
пьяный (контекстуальный перевод) |
2.03.2021 |
17:59:13 |
gen. |
unnecessary details |
лишняя информация |
2.03.2021 |
17:58:42 |
gen. |
redundant information |
смысловой повтор |
2.03.2021 |
17:00:34 |
gen. |
jaded attitude |
пресыщенность |
2.03.2021 |
16:59:32 |
gen. |
blasé attitude |
пресыщенность |
2.03.2021 |
16:38:05 |
gen. |
rise in cases |
рост заболеваемости (контекстуальный перевод) |
2.03.2021 |
13:08:28 |
gen. |
struggling with |
страдающий от |
2.03.2021 |
12:05:15 |
inf. |
do some reviewing for the exam |
повторять материал перед экзаменами |
2.03.2021 |
12:04:02 |
context. |
authentic |
объективный (контекстуальный перевод) |
2.03.2021 |
11:38:50 |
gen. |
forestry operations |
заготовка древесины (контекстуальный перевод) |
2.03.2021 |
11:25:37 |
gen. |
support of rights |
соблюдение прав |
2.03.2021 |
11:19:53 |
humor. |
the boss said I was his favorite |
господин назначил меня любимой женой (контекстуальный перевод) |
2.03.2021 |
11:15:51 |
gen. |
advanced analytics |
глубокая аналитика |
2.03.2021 |
11:09:57 |
gen. |
career test |
тест на профориентацию |
2.03.2021 |
11:09:24 |
gen. |
career aptitude test |
тест на профориентацию |
2.03.2021 |
11:08:58 |
gen. |
career test |
профориентационный тест |
2.03.2021 |
11:08:58 |
gen. |
career aptitude test |
профориентационный тест |
1.03.2021 |
16:17:54 |
gen. |
rash promises |
поспешные обеты (контекстуальный перевод) |
1.03.2021 |
12:16:22 |
gen. |
mock stock |
фантомная акция (контекстуальный перевод) |
1.03.2021 |
12:14:55 |
gen. |
shadow stock |
фантомная акция |
26.02.2021 |
18:17:03 |
oil |
white product yield |
выход светлых нефтепродуктов |
26.02.2021 |
18:17:03 |
oil |
white product yield |
выход светлых продуктов |
25.02.2021 |
16:30:19 |
quot.aph. |
By golly, it is quite a job pulling Hippo out of the bog |
Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота! (Чуковский в переводе D. Rottenberg) |
25.02.2021 |
16:26:44 |
quot.aph. |
Whew: What a job! You need a truck to help a Hippo when he's stuck! |
Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота! (Чуковский в переводе William Jay Smith) |
25.02.2021 |
13:46:48 |
gen. |
calculated at the rate |
рассчитанный по ставке (о налогах, процентах и т.д.) |
25.02.2021 |
13:38:21 |
gen. |
in redemption of |
в счёт погашения (акций) |
25.02.2021 |
13:37:52 |
gen. |
in redemption of shares |
в счёт погашения акций |
25.02.2021 |
13:25:09 |
gen. |
severance of the employment relationship |
прекращение трудовых отношений |
25.02.2021 |
12:47:38 |
gen. |
check against a list |
проверять по списку |
25.02.2021 |
12:47:38 |
gen. |
check against a list |
проверить по списку |
25.02.2021 |
10:27:01 |
gen. |
involve as a third party |
привлекать в качестве третьей стороны |
24.02.2021 |
16:29:14 |
gen. |
dispositive power |
право распоряжаться (over shares – акциями) |
24.02.2021 |
16:28:45 |
gen. |
dispositive power |
право распоряжения (over shares – акциями) |
20.02.2021 |
11:07:00 |
gen. |
timber producer |
лесопользователь |
20.02.2021 |
11:07:00 |
gen. |
timber operation |
лесопользователь |
20.02.2021 |
11:07:00 |
gen. |
timber company |
лесопользователь |
19.02.2021 |
13:46:50 |
gen. |
call-out culture |
культура огласки (вольный перевод) |
19.02.2021 |
13:01:20 |
gen. |
as long as it's fun |
если живенько, то можно (контекстуальный перевод) |
19.02.2021 |
12:51:32 |
gen. |
promoting awareness |
просветительская работа |
19.02.2021 |
12:18:57 |
gen. |
play the blame game |
перекладывать ответственность (контекстуальный перевод) |
19.02.2021 |
12:18:27 |
gen. |
pass on responsibility |
перекладывать ответственность |