DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

8.05.2011 1:15:34 law производить запись Eintragung machen
6.05.2011 2:17:48 law цессионарий Abtretungsempfänger
5.05.2011 18:13:45 law ссылаться sich beziehen auf
5.05.2011 18:13:45 law относиться sich beziehen auf
5.05.2011 18:13:45 law касаться sich beziehen auf
5.05.2011 2:06:07 law Управление Федеральной миграционной службы Verwaltung des föderalen Migrationsamtes (Управление федеральной миграционной службы)
4.05.2011 0:12:05 law место нахождения Standort
3.05.2011 19:23:36 ed. очная форма обучения Direktstudium
3.05.2011 19:23:10 ed. заочная форма обучения Fernstudium
3.05.2011 13:40:59 busin. факс Telekopie
3.05.2011 13:15:54 law принимать sich geben (устав, закон и т. д.)
28.04.2011 0:19:15 IT сетевой netzartig
27.04.2011 20:45:47 IT цвет заливки Füllfarbe
27.04.2011 12:08:47 IT массив Gruppe
27.04.2011 3:08:51 IT специальный символ Wildcardzeichen
26.04.2011 14:56:35 IT временная диаграмма Zeitverlaufsdiagramm
26.04.2011 12:21:07 IT по умолчанию implizit
25.04.2011 22:52:26 IT перетаскивание Drag und Drop
25.04.2011 22:50:02 IT вырезание Ausschneiden (объекта)
25.04.2011 21:01:01 law выполненный подрядчиком Fremd- (третьим лицом)
25.04.2011 0:48:37 law по договорённости in Absprache
24.04.2011 15:18:33 law запись актов о расторжении брака Ehescheidungsregister
23.04.2011 21:53:27 law несмотря на то ungeachtet dessen
21.04.2011 23:11:58 law Вводный закон к закону об обществах с ограниченной ответственностью EGGmbHG (Einführungsgesetz zum Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung)
21.04.2011 22:32:02 law отделение Division
21.04.2011 13:20:31 account. счёт отчислений в резервный фонд Rückstellungskonto
20.04.2011 18:06:11 gen. как договорились wie abgesprochen
20.04.2011 16:20:56 law ГУМВД Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten
20.04.2011 16:19:40 law Главное Управление Министерства Внутренних Дел Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (ГУМВД)
20.04.2011 15:55:47 law выявить feststellen (установить)
19.04.2011 18:57:52 gen. с уверенностью mit Sicherheit
19.04.2011 18:33:22 gen. признать свою ошибку seinen Fehler eingestehen
19.04.2011 18:31:23 gen. признать свою ошибку seinen Fehler zugeben
19.04.2011 18:05:50 law соблюдать конфиденциальность Vertraulichkeit einhalten
19.04.2011 16:46:03 law осуществление операций Abwicklung der Geschäfte (торговых операций, сделок)
19.04.2011 13:27:16 law выявиться sich offenbaren, sich zeigen, zum Vorschein kommen, an den Tag kommen
19.04.2011 13:25:46 law выявить offenbaren
19.04.2011 12:03:13 law в интересах im Interesse
19.04.2011 11:57:29 law с последующим согласием mit nachträglicher Zustimmung
19.04.2011 11:55:38 law c предварительного согласия mit Vorzustimmung
19.04.2011 11:53:36 law предварительное согласие vorläufige Zustimmung
19.04.2011 11:37:56 law устранить недостатки Mängel beheben
18.04.2011 15:28:49 busin. обеспечение сохранности Sicherung
15.04.2011 13:57:59 law в дальнейшем nachfolgend
15.04.2011 13:57:06 law в дальнейшем im Weiteren
15.04.2011 13:53:42 law договор на транспортно-экспедиторское обслуживание Güterversandvertrag
14.04.2011 11:24:05 law книга регистрации актов о рождении Geburtsaktbuch
13.04.2011 13:07:32 econ. ключевой показатель Schlüsselkennziffer
13.04.2011 2:17:29 gen. поразить überraschen
12.04.2011 19:44:45 law возмещать стоимость Wertersatz leisten
12.04.2011 19:42:08 law возвращать zurückgewähren
12.04.2011 19:12:22 law при соблюдении unter Beachtung
12.04.2011 19:11:52 law с соблюдением unter Beachtung
12.04.2011 18:28:32 law гарантировать что-либо Gewähr übernehmen für Akk.
11.04.2011 2:12:44 auto. бронированный автомобиль Schutzfahrzeug
9.04.2011 23:59:13 fin. наценка Preiszuschlag
9.04.2011 22:53:02 fin. задолженность Verschulden
9.04.2011 22:52:25 fin. долг Verschulden
9.04.2011 16:08:59 auto. гравировка Verprägung
9.04.2011 15:52:32 auto. серийный номер SNR (Seriennummer)
7.04.2011 17:00:09 account. записать на кредит gutbringen (=gutschreiben)
5.04.2011 19:13:22 busin. желаемый angestrebt
5.04.2011 16:33:02 auto. рестайлинг то же, что и Modelpflege MOPF
5.04.2011 0:29:41 build.struct. ролет Rolle
4.04.2011 23:35:54 build.struct. одностворчатый 1-flügelig
3.04.2011 14:29:07 gen. в принципе grundsätzlich (Ich bin grundsätzlich mit dieser Lösung einverstanden, obgleich ich noch einige Verbesserungsvorschläge hätte.)
2.04.2011 17:10:36 law договор комиссии Provisionsvereinbarung
31.03.2011 16:03:48 law в установленном порядке rechtsverbindlich
31.03.2011 15:03:41 law вменяться в вину als Schuld anrechnen
31.03.2011 13:00:02 law утверждать штатное расписание, режим работы и т.п. genehmigen
31.03.2011 11:36:28 law процесс передачи информации Auskunftsverfahren
30.03.2011 19:23:52 law уступка права пользования Nutzungsüberlassung
30.03.2011 17:12:34 law работать по адресу dienstansässig
30.03.2011 16:31:15 law объявление о банкротстве Insolvenzmeldung
30.03.2011 14:07:27 law включая, но не ограничиваясь darunter, jedoch nicht ausschließlich
30.03.2011 14:04:06 law вести дела auftreten
30.03.2011 13:43:31 law зарегистрирован по адресу angemeldet unter der Wohnanschrift
29.03.2011 18:40:42 account. выставление завышенных счетов-фактур Überfakturierung
29.03.2011 15:06:10 med. Т-клетка T-Zelle
29.03.2011 13:03:14 hist. наступление начало нового тысячелетия Jahrtausendwende
29.03.2011 12:47:42 med. множественная лекарственно-резистентная форма туберкулёза MDR-TB
29.03.2011 12:17:03 gen. сельская местность ruraler Raum
28.03.2011 1:33:29 med. ежедневный уход Pflegealltag
27.03.2011 19:46:58 med. остаточное действие лекарства Remanenzwirkung
24.03.2011 12:34:22 construct. облицовочная панель Verkleidungsplatte
24.03.2011 12:08:10 busin. сумма денег = денежная сумма Geldbetrag
23.03.2011 18:44:12 gen. сам себя sich selbst
23.03.2011 18:19:54 gen. на сегодняшний день heutzutage
21.03.2011 19:21:27 med. лямблия Lamblia
21.03.2011 19:05:49 med. МЕ IU international unit
21.03.2011 18:17:05 med. с/я сегментоядерный нейтрофил segmentkerniger Neutrophil
21.03.2011 18:12:55 med. п/я палочкоядерный нейтрофил stabkerniger Neutrophil
21.03.2011 17:23:12 med. поступление в больницу Aufnahme ins Krankenhaus (клинику – in die Klinik)
21.03.2011 17:02:06 gen. последующий год Folgejahr
21.03.2011 16:53:27 med. обострение Verschlimmerung (болезни)
21.03.2011 16:12:23 med. эпидермальный Epidermal-
21.03.2011 16:07:33 med. персистирующий persistierend
20.03.2011 23:52:23 law утратить свою силу о положениях договора nicht wirksam sein
19.03.2011 18:54:14 ed. учебный час Lehrstunde
17.03.2011 11:48:08 med. двигательная шина для фиксации сломанных суставов Motorschiene

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620