Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
12.09.2011
4:01:31
ed.
принимать экзамен
Prüfung abnehmen
12.09.2011
3:29:31
softw.
перекрёстная ссылка
Querbezug
11.09.2011
21:51:06
busin.
согласование срока
Terminabsprache
11.09.2011
21:47:31
busin.
обусловленный организационными факторами
organisationsbedingt
11.09.2011
20:40:42
busin.
упражнение в команде
Teamübung
11.09.2011
20:40:26
busin.
командное упражнение
Teamübung
11.09.2011
20:32:51
busin.
сфера компетенции
Kompetenzfeld
11.09.2011
20:23:55
busin.
командный процесс
Teamprozess
11.09.2011
20:16:37
gen.
фактор успеха
Erfolgsfaktor
11.09.2011
20:00:12
fig.
чётко зафиксированный
fest verankert
11.09.2011
19:18:40
busin.
потеря авторитета
Autoritätsverlust
11.09.2011
19:10:36
brit.
инструктаж
Coaching
11.09.2011
18:48:39
gen.
правильно по отношению к людям
personengerecht
11.09.2011
18:27:04
gen.
изменяющийся
sich verändernd
11.09.2011
18:14:30
busin.
работа над проектом
projektbezogene Arbeit
11.09.2011
18:13:51
busin.
по проекту
projektbezogen
11.09.2011
17:02:59
busin.
руководитель коллектива
Teamleiter
11.09.2011
17:02:35
busin.
руководство коллективом
Teamleitung
11.09.2011
17:00:19
busin.
начальник смены
Schichtleitung
11.09.2011
16:49:14
busin.
личное обращение
persönliche Ansprache
11.09.2011
16:43:54
busin.
руководящая работа
Führungsarbeit
11.09.2011
15:12:01
busin.
имеющий многолетний опыт
langjährig erfahren
11.09.2011
15:06:58
busin.
наиболее квалифицированный
bestens qualifiziert
11.09.2011
15:05:52
busin.
под руководством
unter Anleitung
11.09.2011
15:04:00
weld.
специалист по сварке
Schweißfachkraft
11.09.2011
14:42:08
weld.
сварщик
Schweißfachkraft
11.09.2011
14:39:21
gen.
выросший
gewachsen
11.09.2011
14:29:09
electr.eng.
сверхмощная технология
Hochleistungstechnologie
11.09.2011
14:23:11
electr.eng.
элемент оборудования
Anlageteil
11.09.2011
14:22:26
electr.eng.
имеющий значение для защиты от взрыва
explosionsschutzrelevant
11.09.2011
2:57:35
law
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение
ZÜS
11.09.2011
2:57:14
law
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение
Zugelassene Überwachungsstelle
11.09.2011
2:11:26
law
орган сертификации
Zertifizierstelle
11.09.2011
0:56:03
electr.eng.
поле среднего напряжения
Mittelspannungsfeld
11.09.2011
0:54:23
electr.eng.
выключатель нагрузки
Lastschalteranlage
11.09.2011
0:43:35
electr.eng.
отключение
Freischaltung
11.09.2011
0:43:15
electr.eng.
отсоединение
Freischaltung
11.09.2011
0:22:32
electr.eng.
личная защита
Personenschutz
11.09.2011
0:21:29
electr.eng.
тип распределительного устройства
Schaltanlagenbauart
10.09.2011
22:59:07
electr.eng.
сетевая система
Netzsystem
10.09.2011
19:15:26
med.
иммуногистохимический
immunhistochemisch
10.09.2011
19:14:29
med.
иммунный
Immun-
(в сложный словах, также immun)
10.09.2011
19:13:57
med.
иммунный
immun
(также Immun- в сложных словах)
10.09.2011
19:05:25
proverb
Перенесено-не значит отменено
Aufgehoben ist nicht aufgeschoben
10.09.2011
18:53:50
med.
считать себя
sich halten
(напр., für gesund)
10.09.2011
18:49:20
gen.
в возрасте
im Alter von
(
im Alter von vierzehn Jahren – в возрасте четырнадцати лет
)
10.09.2011
18:30:32
med.
боковая стенка глотки
Seitenwand des Schlundkopfes
10.09.2011
18:13:29
med.
контуры неровные
unregelmäßig konturiert
10.09.2011
18:08:57
med.
МРС
Magnetresonanzspektroskopie
10.09.2011
18:08:35
med.
магнитно-резонансная спектроскопия
Magnetresonanzspektroskopie
10.09.2011
18:00:01
zool.
констриктор
Würgeschlange
(змея-удав)
10.09.2011
17:59:23
med.
констриктор
Schließmuskel
10.09.2011
3:32:27
electr.eng.
блок-схема программы включения
Schaltablaufdiagramme
10.09.2011
2:52:24
electr.eng.
устройство для защиты сети
Netzschutzeinrichtung
10.09.2011
2:16:06
electr.eng.
среднее напряжение
MS
(Mittelspannung)
10.09.2011
1:26:45
busin.
передача обязанностей
Pflichtenübertragung
10.09.2011
0:27:09
ed.
без отрыва от производства
berufsbegleitend
9.09.2011
23:50:18
electr.eng.
измерение абсолютного значения
Absolutwertmessung
9.09.2011
22:39:21
electr.eng.
безопасное электроснабжение
Sicherheitsstromversorgung
9.09.2011
22:21:02
construct.
строительное сооружение
bauliche Anlage
9.09.2011
22:17:12
electr.eng.
энергоснабжающее оборудование
Versorgungsanlage
9.09.2011
22:17:12
gen.
система теплоснабжения
Versorgungsanlage
9.09.2011
20:40:19
law
отчёт о передаче
Übergabebericht
9.09.2011
20:33:47
gen.
персонал, проводящий проверку
Prüfpersonal
9.09.2011
20:22:57
gen.
ознакомить
vermitteln
9.09.2011
19:25:26
electr.eng.
защитное заземление
Protection Earth
9.09.2011
19:07:28
electr.eng.
линия сообщения
Meldeleitung
9.09.2011
16:42:32
law
за дачу неверных сведений
für falsche Angaben
9.09.2011
14:08:07
law
Союз страховщиков имущества
Verband der Sachversicherer
9.09.2011
13:53:26
gen.
применение
Umsetzung
9.09.2011
13:46:28
law
стандарт о защите от молнии
Blitzschutznorm
9.09.2011
13:18:51
law
ошибочное действие
Verhaltensfehler
9.09.2011
12:54:38
law
полицейский
polizeirechtlich
9.09.2011
12:37:17
gen.
общаться
kommunizieren
9.09.2011
12:36:31
gen.
целенаправленно
zielführend
9.09.2011
11:56:14
gen.
таить в себе
bergen
(опасность)
9.09.2011
1:23:47
busin.
назначенный
eingesetzt
8.09.2011
15:51:02
railw.
общий вагон
Großraumwaggon
8.09.2011
13:16:48
electr.eng.
средство потребления электроэнергии
Verbrauchsmittel
8.09.2011
0:16:32
tax.
регрессная ставка налогообложения
Regress-Satz der Besteuerung
8.09.2011
0:10:29
econ.
перевыполнение плана
Planübererfüllung
7.09.2011
17:08:24
econ.
плановое задание
Planaufgabe
7.09.2011
16:15:31
account.
оптимизации затрат
Kostenoptimierung
7.09.2011
15:52:09
railw.
перевозочная деятельность
Beförderungstätigkeit
7.09.2011
15:49:09
law
ФСТ
Föderaler Dienst für Tarife
(Федеральная служба по тарифам)
7.09.2011
15:48:12
law
Федеральная служба по тарифам
Föderaler Dienst für Tarife
(ФСТ)
7.09.2011
15:04:18
fin.
расходы по основной деятельности
betriebliche Ausgaben
7.09.2011
14:07:32
busin.
информатизация
Informatisierung
7.09.2011
14:04:09
fire.
охранно-пожарная сигнализация
Schutzfeuerwarnanlage
7.09.2011
14:00:33
railw.
ЛВЧД
Bahnbetriebswagenwerk der Personenwagen
(вагонное депо пассажирских вагонов)
7.09.2011
13:59:56
railw.
вагонное депо пассажирских вагонов
Bahnbetriebswagenwerk der Personenwagen
(ЛВЧД)
7.09.2011
12:52:49
fin.
доходы будущих периодов
Erträge zukünftiger Perioden
7.09.2011
12:32:05
fin.
финансовые инвестиции
Finanzanlagen
(мн.ч.)
7.09.2011
12:25:30
fin.
расходы будущих периодов
Aufwendungen zukünftiger Perioden
7.09.2011
11:57:25
law
СД
Direktorenrat
7.09.2011
11:08:02
fin.
прибыль и убыток
Gewinn und Verlust
7.09.2011
4:20:20
OHS
прошедший инструктаж
unterwiesen
7.09.2011
2:39:33
law
Закон о безопасности продукции
Produktsicherheitsgesetz
7.09.2011
2:18:34
law
должностное лицо инспекции
Aufsichtsbeamter
7.09.2011
2:03:45
law
возлагать ответственность
in Verantwortung nehmen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL