DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.911  << | >>

21.03.2013 17:10:29 inet. заходить на сайт die Webseite besuchen
21.03.2013 16:59:19 gen. хранить в секрете geheimhalten
21.03.2013 16:10:39 polygr. разворот Seitenpaar
21.03.2013 16:10:23 polygr. разворот Doppelseite (газетный)
21.03.2013 4:20:34 inet. снять “галочку” das Häkchen entfernen
21.03.2013 4:20:34 inet. снять "галочку" das Häkchen entfernen
21.03.2013 3:13:33 sec.sys. строго конфиденциальный streng vertraulich
21.03.2013 2:15:53 adv. баннерная реклама Bannerwerbung
21.03.2013 2:07:36 market. партнёрский маркетинг Affiliate-Marketing
20.03.2013 20:38:59 gen. быть приятно удивлённым angenehm erstaunt sein
20.03.2013 20:26:51 gen. оригинальный Original- (подлинный)
20.03.2013 19:26:08 gambl. снукер Snooker (разновидность игры на бильярде)
20.03.2013 18:34:21 inet. закачивать herunterladen
20.03.2013 17:40:12 automat. роботизация Robotisierung
20.03.2013 16:34:22 gen. согласно Вашим пожеланиям auf Ihre Wünsche
20.03.2013 16:33:26 gen. согласно пожеланиям auf die Wünsche
20.03.2013 13:17:56 law государственная регистрация заключения брака staatliche Eintragung der Eheschließung
20.03.2013 13:06:06 law государственная регистрация заключения брака staatliche Registrierung der Eheschließung
19.03.2013 17:22:52 law контрактные отношения Vertragsbeziehungen
19.03.2013 12:47:16 railw. ЦУДЗ Zentralverwaltung der Tochter- und verbundenen Gesellschaften (РЖД)
19.03.2013 6:12:36 gen. если необходимо soweit erforderlich
19.03.2013 6:06:55 gen. идентифицируемый zuordenbar
19.03.2013 5:02:53 gen. дальнейший weitergehend
19.03.2013 4:39:22 auto. бортовое устройство On-board-unit
19.03.2013 4:39:00 auto. бортовое устройство OBU
19.03.2013 4:24:41 auto. четырёхточечная пневмоподвеска кабины водителя FHS-Lagerung 4-Punkt Luft
19.03.2013 3:24:37 gen. предполагать unterstellen
19.03.2013 1:50:58 stat. база сопоставления Bezugsgrundlage
19.03.2013 1:50:46 stat. база сравнения Bezugsgrundlage
19.03.2013 1:09:56 gen. материал для очистки Reinigungsmaterial
18.03.2013 21:07:36 sec.sys. остаточная очистка Restreinigung
18.03.2013 20:34:24 sec.sys. промыть водой mit Wasser spülen
18.03.2013 17:17:22 chem. м-крезол m-Kresol
18.03.2013 3:24:49 gen. лично z. Hd.
18.03.2013 2:58:13 auto. экспертиза повреждений Schadengutachten
18.03.2013 2:10:27 gen. убедительность Plausibilität (lingvo.ua)
17.03.2013 20:40:37 fin. увеличение дохода Einkommenssteigerung
17.03.2013 20:18:00 gen. проигрыш verlorenes Spiel
17.03.2013 20:17:27 gen. проигрыш Verlieren
17.03.2013 20:04:36 account. следующий период folgender Zeitraum
17.03.2013 19:45:06 TV транслироваться übertragen werden
17.03.2013 19:26:37 IT роутер Router
17.03.2013 19:24:51 IT ГБ GB
17.03.2013 19:07:03 TV видеотрансляция Videosendung
17.03.2013 18:45:58 inet. удалённо fern
17.03.2013 18:37:56 gen. максимальный Höchst-
17.03.2013 18:28:04 gen. на нашем сервере auf unserem Server
17.03.2013 18:27:44 gen. на сервере auf dem Server
17.03.2013 18:13:45 gen. кено Keno
17.03.2013 18:09:48 gen. лошадиные скачки Pferderennen
17.03.2013 17:51:47 gen. по ходу im Zuge
17.03.2013 17:50:45 gen. по ходу im Verlauf
17.03.2013 17:50:29 gen. по ходу im Laufe
17.03.2013 17:25:46 gen. букмекерская контора Buchmacherfirma
17.03.2013 17:15:55 gen. программа партнёрства Partnerschaftsprogramm
17.03.2013 17:08:55 gen. планы на ближайшее будущее Pläne für die nahe Zukunft
17.03.2013 16:29:03 market. маркетинговый Marketing-
17.03.2013 16:04:39 gen. приумножать vergrößern
17.03.2013 16:04:27 gen. приумножать vermehren
16.03.2013 20:58:43 gen. аналогичный artverwandt
16.03.2013 20:47:23 gen. закладывать verlegen (что-либо, куда-либо)
16.03.2013 20:46:32 gen. закладывать legen (что-либо, куда-либо)
15.03.2013 2:29:22 law регистрационный номер актовой записи standesamtliche Eintragungsnummer (в ЗАГСе)
15.03.2013 2:12:07 law начальник ЗАГСа Leiter des Standesamtes
15.03.2013 2:11:24 law начальник ЗАГСа Standesamtsleiter
15.03.2013 2:07:18 law отдел регистрации актов гражданского состояния Standesamt
15.03.2013 1:55:10 law департамент по делам гражданского состояния граждан Departement für Zivilstandsfragen der Staatsbürger
15.03.2013 1:24:36 law регистрационная служба Registrierungsdienst
14.03.2013 21:33:43 law за номером unter Nummer
14.03.2013 21:15:53 law состоять в зарегистрированном браке verheiratet sein
14.03.2013 3:15:53 ed. МХК Einführung in die Weltkunst
14.03.2013 2:24:25 real.est. поквартирная карточка Wohnungskarte
13.03.2013 19:12:13 tech. синхронизация Vertaktung
13.03.2013 19:10:03 gen. как обычно wie üblich
13.03.2013 18:21:57 names Эйлер Euler
13.03.2013 15:38:49 cook. брускетта Bruschetta
13.03.2013 15:31:07 cook. кисель Kissel
13.03.2013 15:23:20 cook. пашотница Eierbecher
13.03.2013 15:15:33 cook. лапшевник Makkaroniauflauf
13.03.2013 15:12:36 cook. зраза Roulade
13.03.2013 15:09:09 cook. творожное блюдо Quarkgericht
13.03.2013 15:08:43 cook. творожные блюда Quarkgerichte
13.03.2013 14:48:19 cook. довести до кипения ankochen
13.03.2013 14:44:22 cook. жареный Brat-
13.03.2013 14:44:12 cook. жареный gebraten
13.03.2013 14:39:51 cook. жарить на растительном масле in Pflanzenöl braten
13.03.2013 14:07:19 cook. пассировка Passieren
13.03.2013 14:04:30 cook. резать кольцами in Ringe schneiden
13.03.2013 14:02:47 cook. резать ломтиком in Scheiben schneiden
13.03.2013 13:47:35 cook. на кости Knochen- (напр., мясо на кости Knochenfleisch)
13.03.2013 13:36:41 cook. очищенный geschält (об овощах)
13.03.2013 13:36:22 cook. очищенная морковь geschälte Mohrrübe
13.03.2013 13:20:49 cook. зачищенный zurechtgeschnitten
13.03.2013 12:55:13 cook. с добавлением mit Zusatz von
13.03.2013 12:33:07 cook. отпускать herausgeben (блюда)
13.03.2013 12:28:45 food.ind. консервированный горошек Erbsenkonserven
13.03.2013 12:27:27 food.ind. с/м frisch gefroren
13.03.2013 5:11:10 food.ind. складывать вдвое doppelt zusammenfalten
13.03.2013 5:10:19 food.ind. складывать вдвое doppelt zusammenlegen
13.03.2013 4:40:44 food.ind. прослаивать schichten

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620