Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
19.04.2013
1:41:17
law
заключить целевое соглашение
Zielvereinbarung treffen
19.04.2013
1:41:01
law
заключать целевое соглашение
Zielvereinbarung treffen
19.04.2013
1:40:24
law
заключать соглашение
Vereinbarung treffen
19.04.2013
1:40:10
law
заключить соглашение
Vereinbarung treffen
19.04.2013
1:37:45
busin.
один раз в календарном году
kalenderjährlich
18.04.2013
19:43:13
geogr.
уральский
Ural-
18.04.2013
13:40:11
law
срок договора
Vertragsdauer
(женский род)
18.04.2013
2:41:30
railw.
Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажа
Convention internationale concertant les transports des voyageurs et des bagages par chemins de fer
18.04.2013
2:41:15
railw.
Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажа
CIV
18.04.2013
1:56:52
gen.
по всей Германии
deutschlandweit
17.04.2013
23:10:24
bank.
время платёжной операции
AS-Zeit
17.04.2013
13:42:43
tech.
съёмный
abhebbar
17.04.2013
13:17:09
accum.
штепсельная вилка для зарядки аккумуляторной батареи
Batterieladestecker
17.04.2013
10:35:43
accum.
полностью заряженный
vollgeladen
17.04.2013
10:31:38
gen.
на длительное время
für längere Zeit
17.04.2013
10:29:04
tech.
без добавок
ohne Zusätze
17.04.2013
10:27:34
tech.
пропитанный водой
wassergetränkt
17.04.2013
10:08:27
tech.
минимальная отметка
Minimalmarke
17.04.2013
4:09:44
chem.
высвобождаемый
freiwerdend
16.04.2013
22:00:51
gen.
приподнятый
angehoben
16.04.2013
11:39:40
fin.
к оплате
zur Zahlung
16.04.2013
9:57:18
gen.
Калужский
Kalugaer
16.04.2013
4:44:30
polit.
министр экономического развития
Minister der wirtschaftlichen Entwicklung
16.04.2013
4:34:55
busin.
прогнозный
Prognose-
16.04.2013
4:34:40
busin.
прогнозный план
Prognoseplan
16.04.2013
4:18:38
busin.
предоставить информацию
die Information bereitstellen
16.04.2013
3:56:48
gen.
нецелесообразность
Unzweckmäßigkeit
16.04.2013
1:39:41
ed.
курс по выбору
Wahlfach
16.04.2013
1:09:22
comp.
мультимедиа технологии
Multimedia-Technologien
15.04.2013
19:26:00
ed.
технический университет
technische Universität
15.04.2013
2:38:00
sec.sys.
технически исправный
technisch einwandfrei
15.04.2013
2:33:31
sec.sys.
в непосредственной близости
in unmittelbarer Umgebung
15.04.2013
2:33:05
sec.sys.
непосредственная близость
unmittelbarer Umgebung
15.04.2013
2:03:09
sec.sys.
в недоступном для детей месте
kindersicher
(хранить)
13.04.2013
17:40:11
tech.
нахождение неисправностей
Störungssuche
12.04.2013
21:20:41
bank.
вносить на счёт
aufs Konto einzahlen
11.04.2013
2:38:14
law
более, чем на
für mehr als
(о сроке)
11.04.2013
1:45:03
law
недостатки товара
Sachmängel
11.04.2013
1:44:46
law
недостаток товара
Sachmangel
10.04.2013
17:26:16
hockey.
Континентальная хоккейная лига
KHL
10.04.2013
17:24:09
hockey.
КХЛ
KHL
10.04.2013
17:22:54
hockey.
КХЛ
Kontinentale Hockey-Liga
10.04.2013
17:22:03
hockey.
Континентальная хоккейная лига
Kontinentale Hockey-Liga
10.04.2013
16:04:39
med.
спасающий жизнь
lebensrettend
10.04.2013
16:02:12
gen.
безуспешный
fehlgeschlagen
(о попытке)
10.04.2013
10:29:41
fin.
владение долями
Halten von Beteiligungen
10.04.2013
4:25:55
sport.
сингапурский
singapurisch
10.04.2013
3:51:39
sport.
матч сборных
Länderkampf
10.04.2013
3:41:04
sport.
суперлига
Superliga
10.04.2013
3:39:05
sport.
чемпионат Германии
Deutsche Meisterschaft
10.04.2013
3:38:38
sport.
чемпионат России
Russische Meisterschaft
10.04.2013
3:23:25
sport, bask.
УЛЕБ
ULEB
(Union des Ligues Européennes de Basketball)
10.04.2013
2:23:30
zool.
кличка животного
Tiername
10.04.2013
2:17:04
sport.
конные скачки
Pferderennen
10.04.2013
0:55:41
sport.
флорбол
Floorball
10.04.2013
0:09:19
sport.
гольфист
Golfspieler
9.04.2013
23:55:21
sport.
дартс
Darts
9.04.2013
17:18:46
gen.
подразумеваться
sich verstehen
9.04.2013
3:17:29
baseb.
иннинг
Inning
9.04.2013
3:12:14
baseb.
питчер
Pitcher
9.04.2013
3:02:45
sport.
зачётное время
Wertungszeit
9.04.2013
2:56:52
sport.
пилот
Pilot
(в автогонках)
8.04.2013
16:44:49
hockey.
сделать бросок
den Schuss machen
8.04.2013
16:42:56
hockey.
бросить шайбу
die Scheibe schießen
8.04.2013
16:42:00
hockey.
забросить шайбу
die Scheibe schießen
8.04.2013
10:18:51
law
Федеральный союз по грузовым автомобильным перевозкам, логистике и утилизации отходов
BGL
8.04.2013
9:57:01
law
специальные права заимствования
SZR
(Sonderziehungsrechten)
8.04.2013
9:02:55
transp.
Федеральный союз по грузовым автомобильным перевозкам, логистике и утилизации отходов
Bundesverband Güterkraftverkehr Logistik und Entsorgung
8.04.2013
5:44:09
law
ответчик
Anspruchsgegner
8.04.2013
5:12:12
law
прочие положения
sonstige Bestimmungen
8.04.2013
5:10:40
gen.
требуемый
verlangt
8.04.2013
4:03:48
law
необдуманно
leichtfertig
8.04.2013
3:59:45
law
специальные услуги
Sonderleistungen
8.04.2013
3:52:38
law
существенный для договора
vertragswesentlich
8.04.2013
3:48:24
law
квалифицированная вина
qualifiziertes Verschulden
8.04.2013
3:37:25
law
ставить задолженность под угрозу неуплаты
die Forderung gefährden
8.04.2013
3:07:37
law
отвечать
vertreten
8.04.2013
3:07:23
law
нести ответственность
vertreten
8.04.2013
2:59:01
gen.
пропорционально
anteilig
8.04.2013
2:50:48
gen.
базирующийся
ruhend
8.04.2013
2:00:48
wareh.
излишек
Mehrbestand
(товара на складе)
8.04.2013
0:52:06
law
осмотрительность хорошего экспедитора
Sorgfalt eines ordentlichen Spediteurs
7.04.2013
21:51:55
transp.
обусловленный транспортировкой
transportbedingt
7.04.2013
21:51:35
transp.
обусловленный перевозкой
transportbedingt
7.04.2013
20:25:28
cust.
таможенное оформление
zollamtliche Abwicklung
7.04.2013
18:47:53
gen.
в отношениях между
im Verhältnis zwischen
7.04.2013
17:37:31
f.trade.
выполнение заказа
Abwicklung des Auftrags
7.04.2013
17:11:19
transp.
обозначение веса
Gewichtsbezeichnung
7.04.2013
15:31:29
f.trade.
место доставки
Ablieferungsstelle
7.04.2013
15:23:34
law
быть согласованным
vereinbart sein
7.04.2013
15:16:25
gen.
возможность сообщения
Mitteilungsmöglichkeit
7.04.2013
14:31:24
f.trade.
передача груза
Übergabe des Gutes
7.04.2013
14:04:11
transp.
частичная перевозка
Teilbeförderung
7.04.2013
3:43:55
insur.
страховое покрытие
Versicherungsdeckung
7.04.2013
2:18:52
law
должен оплачиваться
vergütungspflichtig sein
7.04.2013
1:57:43
transp.
мультимодальные перевозки
multimodaler Verkehr
6.04.2013
19:18:30
law
условия договора для предприятий, занимающихся грузовыми автомобильными перевозками, транспортно-экспедиционных агентств и логистических предприятий
VBGL
6.04.2013
11:36:50
law
неоправданное подозрение в "отмывании" денег
falscher Verdacht der Geldwäsche
6.04.2013
11:35:21
law
нести ответственность
haftpflichtig sein
6.04.2013
11:17:24
law
надлежащий
obliegend
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL