DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

21.07.2013 15:53:15 cook. заправлять zurichten
20.07.2013 16:54:02 pomp. предназначение Berufung (в значении призвание)
20.07.2013 16:47:58 pomp. предназначение Vorbestimmung
20.07.2013 16:17:47 gen. широко известно es ist weitbekannt
20.07.2013 15:57:19 lit. Аладдин Aladin
20.07.2013 15:50:33 ed. коллегиум Kollegium
20.07.2013 15:49:54 ed. муниципальный коллегиум stadtbehördliches Kollegium
20.07.2013 15:49:54 ed. муниципальный коллегиум stadtbehördliches Collegium
20.07.2013 12:23:16 invest. теория инвестирования Investitionstheorie
20.07.2013 12:22:55 invest. теория инвестиций Investitionstheorie
20.07.2013 12:20:01 manag. оценка рисков Risikobewertung
20.07.2013 12:18:48 manag. теория финансового менеджмента Theorie des Finanzmanagements
20.07.2013 11:38:17 law ИП Einzelunternehmer
20.07.2013 11:25:30 econ. в условиях рыночных отношений unter den Bedingungen der Marktbeziehungen (dereferat.com)
19.07.2013 22:36:05 law заведующий отделом записи актов гражданского состояния Standesamtsleiter
19.07.2013 22:35:30 law заведующий отделом ЗАГСа Standesamtsleiter
19.07.2013 22:08:46 polit. ССР Sozialistische Sowjetrepublik
19.07.2013 12:59:35 law Закон об электронной цифровой подписи SiG
19.07.2013 12:43:18 offic. к сему anbei (приложено)
19.07.2013 12:42:43 gen. при чём anbei
19.07.2013 12:13:07 law подать иск Klage vornehmen
19.07.2013 11:35:43 fin. приходный кассовый ордер с номером для справок ESR
19.07.2013 11:28:09 fin. приходный кассовый ордер с номером для справок Einzahlungsschein mit Referenznummer
19.07.2013 11:07:37 law отдел юстиции Justizabteilung
19.07.2013 10:46:45 trav. цель поездки Reiseziel
19.07.2013 4:07:52 law принять обязательства Verpflichtungen übernehmen
19.07.2013 4:05:02 law делать недействительным außer Kraft setzen
19.07.2013 3:47:35 gen. осознать begreifen
19.07.2013 3:43:34 law состоять под попечительством unter Pflegschaft stehen
19.07.2013 3:42:39 law состоять под опекой unter Vormundschaft stehen
19.07.2013 2:20:57 law сделать запись регистрации die Eintragung machen
19.07.2013 2:00:55 law Садовое некоммерческое товарищество gemeinnützige Gartengenossenschaft
19.07.2013 1:57:22 law разрешённое использование genehmigte Benutzung
19.07.2013 1:48:02 law действовать добровольно freiwillig handeln
18.07.2013 18:37:56 bank. номер банковского клиринга Bankclearingnummer
18.07.2013 18:36:29 bank. номер банковского счёта Bankkontonummer
18.07.2013 18:34:14 bank. адрес банка Bankadresse
18.07.2013 18:33:23 bank. название банка Bankname
18.07.2013 18:26:16 law регистрация в торговом реестре Handelsregistereintrag
18.07.2013 18:25:58 law внесение в торговый реестр Handelsregistereintrag
18.07.2013 18:01:49 bank. документы об открытии счёта Kontoeröffnungsunterlagen
18.07.2013 17:57:07 bank. перечислить сумму den Betrag überweisen
18.07.2013 17:56:42 bank. перечислить сумму den Betrag übertragen
18.07.2013 17:56:20 bank. перечислять сумму den Betrag überweisen
18.07.2013 17:56:02 bank. перечислять сумму den Betrag übertragen
18.07.2013 17:55:39 bank. перечислить сумму die Summe übertragen
18.07.2013 17:55:18 bank. перечислять сумму die Summe übertragen
18.07.2013 17:28:38 bank. состояние счета Kst
18.07.2013 17:25:08 bank. состояние корреспондирующего счёта Gegenkontostand
18.07.2013 17:24:46 bank. состояние корреспондирующего счёта Gkst
18.07.2013 17:06:43 law составлено aufgenommen (о протоколе)
18.07.2013 17:06:20 law записано aufgenommen
18.07.2013 16:53:18 law Закон о международной правовой помощи в уголовных делах IRSG
18.07.2013 16:52:53 law Закон о международной правовой помощи в уголовных делах Internationale-Rechtshilfe-in-Strafsachen Gesetz
18.07.2013 16:35:37 fin. потеря дохода Erwerbsausfall
18.07.2013 16:03:20 gen. привлечённое лицо involvierte Person
18.07.2013 16:03:02 gen. задействованное лицо involvierte Person
18.07.2013 15:52:02 gen. знать Kenntnis haben (von D. – о том)
18.07.2013 15:42:51 law дать показания Angaben machen
18.07.2013 15:42:34 law дать сведения Angaben machen
18.07.2013 3:37:31 law в присутствии адвоката vor dem Anwalt
18.07.2013 3:03:25 busin. на подпись zur Unterzeichnung
18.07.2013 3:02:38 busin. для подписания zur Unterzeichnung
18.07.2013 2:23:46 busin. копия CC
17.07.2013 21:49:57 law по поручению beauftragt von (кого-либо D.)
17.07.2013 21:26:10 law сложение полномочия Mandatsniederlegung
17.07.2013 20:52:29 law полномочие на доверительное управление Treuhandmandat
17.07.2013 20:49:41 law в моём лице in der Person von mir
17.07.2013 20:36:40 law иметь право подписи unterschriftsberechtigt sein
17.07.2013 18:51:27 law обладать единоличной подписью über die Einzelunterschrift verfügen
17.07.2013 18:31:44 busin. основной деловой партнёр Grundgeschäftspartner
17.07.2013 18:06:18 gen. какой wie hoch (о цене)
17.07.2013 17:50:41 law сложить полномочия das Mandat niederlegen
17.07.2013 17:23:15 fin. владеть долями Beteiligungen halten
17.07.2013 16:49:18 gen. по чьей инициативе aus wessen Initiative
17.07.2013 16:40:46 geogr. Виргинские острова Virginische Inseln
17.07.2013 16:00:54 gen. относиться друг к другу Bezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ)
17.07.2013 3:37:12 account. включить сумму в баланс die Summe bilanzieren
17.07.2013 2:16:03 law допрос по делу Einvernahme zur Sache
16.07.2013 21:59:15 law отношения попечительства Pflegeverhältnis
16.07.2013 21:58:29 law попечительство в семье Familienpflege
16.07.2013 21:52:03 gen. уход в семье Familienpflege
16.07.2013 21:46:31 law приёмный брат или сестра Pflegegeschwister
16.07.2013 21:24:00 law гражданский союз eingetragene Partnerschaft (узаконенные отношения двух людей, не состоящих в браке)
16.07.2013 20:37:44 law обвиняемый beschuldigte Person
16.07.2013 20:32:02 law Уголовно-процессуальный кодекс StPO
16.07.2013 20:21:09 law родственник nahe stehende Person
16.07.2013 18:22:49 geogr. Аппенцелль-Ауссерроден AR (кантон в Швейцарии)
16.07.2013 18:04:07 law федеральное ведомство BA
16.07.2013 3:01:41 ed. ЦО Bildungszentrum
16.07.2013 2:53:46 ed. центр образования Bildungszentrum
16.07.2013 2:48:23 ed. внеклассное чтение Hauslektüre
16.07.2013 2:47:50 ed. внеклассная работа außerunterrichtliche Arbeit
15.07.2013 16:59:02 ed. дипломированный экономист Dpl. oec.
15.07.2013 16:24:34 anat. хрящ коленной чашечки Patellaknorpel
15.07.2013 16:17:33 med. дегенеративное изменение degenerative Veränderung
15.07.2013 16:14:01 anat. межмыщелковое возвышение Eminentia intercondylaris
15.07.2013 15:50:18 bank. Дойче Банк Deutsche Bank (банк Германии)
15.07.2013 15:05:35 patents. повторно сертифицировать rezertifizieren
15.07.2013 11:48:44 law исполком райсовета Exekutivkomitee des Rates des Stadtbezirks (wikipedia.org)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620