Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
6.02.2014
3:42:45
fin.
распределённая сумма
Umlage
6.02.2014
3:39:15
law
переход обязательств
Lastenübergang
6.02.2014
3:25:44
gen.
по своему содержанию
seinem Inhalt nach
6.02.2014
3:14:34
law
владение согласно договору
Vertragsbesitz
6.02.2014
2:32:36
gen.
однократно
einmalig
6.02.2014
2:31:59
gen.
одноразово
einmalig
6.02.2014
2:11:15
law
площадь раздела земельного участка
Grundstücksteilfläche
5.02.2014
22:05:46
adv.
размещать рекламную публикацию
Werbeschrift anbringen
5.02.2014
21:56:40
heat.
районная отопительная котельная
Fernwärmeanlage
5.02.2014
21:26:54
gen.
житьё
Wohnen
5.02.2014
20:45:31
gen.
рассмотреть
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:43:45
gen.
вникнуть
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:42:33
gen.
рассматривать
sich auseinandersetzen
(вопрос)
5.02.2014
20:40:56
gen.
вникать
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:40:23
gen.
заняться
sich auseinandersetzen
(вопросом, делом)
5.02.2014
20:37:54
gen.
дискутировать
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:37:01
gen.
заниматься
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:36:15
gen.
полемизировать
sich auseinandersetzen
5.02.2014
20:30:04
gen.
иметь возможность
Gelegenheit haben
5.02.2014
20:21:28
gen.
запланированный
beabsichtigt
5.02.2014
19:02:05
geogr.
Айзлинген
Eislingen
(город в Германии, в земле Баден-Вюртемберг)
5.02.2014
18:15:19
law
номер нотариального реестра
Urkundenrolle-Nr.
5.02.2014
3:54:01
geogr.
Гомельская область
Gomelskaja Gebiet
4.02.2014
22:04:49
f.trade.
официальный дилер
offizieller Händler
4.02.2014
21:52:46
gen.
бесспорно
ohne Zweifel
(без сомнения)
4.02.2014
21:52:24
gen.
бесспорно
zweifelsohne
4.02.2014
21:52:04
gen.
бесспорно
bestimmt
(вводное слово)
4.02.2014
21:51:46
gen.
бесспорно
unleugbar
4.02.2014
21:51:33
gen.
бесспорно
unbestreitbar
4.02.2014
21:51:16
gen.
бесспорно
unstreitig
4.02.2014
21:46:02
gen.
другими словами
anders gesagt
4.02.2014
21:40:29
railw.
высокоскоростной электропоезд
elektrischer Hochgeschwindigkeitszug
4.02.2014
21:16:25
gen.
на территории России
innerhalb Russlands
4.02.2014
20:40:12
commer.
однородные товары
gleichartige Waren
4.02.2014
20:16:21
arts.
изобразительный
bildend
3.02.2014
6:32:34
gen.
объявленный
bekannt gegeben
3.02.2014
6:31:55
gen.
сообщённый
bekannt gegeben
3.02.2014
5:23:45
fin.
создание резервов
Anlegung der Reserven
3.02.2014
5:09:49
fin.
использование чистой прибыли
Verwendung des Reingewinns
3.02.2014
4:39:16
gen.
особым образом
in besonderer Weise
3.02.2014
4:26:47
law
надлежащие обязанности
obliegende Pflichten
3.02.2014
4:24:23
law
халатное нарушение
fahrlässige Verletzung
3.02.2014
4:17:40
fin.
кредитор общества
Gesellschaftsgläubiger
3.02.2014
4:16:08
busin.
руководить делами
Geschäfte leiten
3.02.2014
4:12:14
gen.
со всей тщательностью
mit aller Sorgfalt
3.02.2014
4:09:12
busin.
переданные дела
übertragene Geschäfte
3.02.2014
1:35:01
law
решение, принятое при заочном голосовании путём заполнения опросного листа
Zirkulationsbeschluss
3.02.2014
0:51:33
law
формироваться
sich konstituieren
2.02.2014
23:45:17
gen.
из своей среды
aus seiner Mitte
2.02.2014
23:41:27
law
помеха
Verhinderung
2.02.2014
23:33:52
law
отмена преимущественного права приобретения акций
Aufhebung des Bezugsrechtes
2.02.2014
23:17:18
law
номинальная стоимость акций
Aktiennennwert
2.02.2014
22:36:32
law
право на один голос
Anrecht auf eine Stimme
(при голосовании)
2.02.2014
22:34:11
law
принадлежать
vorbehalten
(в контексте: о правах и др.)
2.02.2014
22:15:59
law
законно
gültig
2.02.2014
22:09:24
gen.
тем временем
solange
2.02.2014
22:07:27
gen.
между тем
solange
2.02.2014
22:06:19
gen.
в то время как
solange
2.02.2014
21:22:46
gen.
с указанием цели
unter Angabe des Zwecks
2.02.2014
21:15:07
gen.
с указанием причины
unter Angabe des Grundes
2.02.2014
21:12:37
gen.
по потребности
nach Bedürfnis
2.02.2014
20:28:48
fin.
доля в предприятии
Unternehmensanteil
2.02.2014
16:58:49
law
возражать
Einwendung erheben
2.02.2014
0:39:36
law
номер заверения
Beglaubigungsnummer
2.02.2014
0:08:03
gen.
настоящим сообщаем вам, что
hierdurch teilen wir Ihnen mit, dass
2.02.2014
0:06:28
gen.
вследствие этого
hierdurch
2.02.2014
0:05:18
gen.
из-за этого
hierdurch
1.02.2014
23:58:12
gen.
через него
hierdurch
1.02.2014
23:56:18
gen.
сквозь это
hierdurch
1.02.2014
23:55:23
law
настоящим
hierdurch
1.02.2014
22:01:25
law
корпоративный
institutionell
1.02.2014
21:59:44
law
корпоративный клиент
institutioneller Kunde
1.02.2014
20:18:03
law
контора нотариуса
Büro des Notars
1.02.2014
20:12:18
busin.
в офисе
im Büro
1.02.2014
20:07:29
law
ставить подпись за фирму
für die Firma unterzeichnen
1.02.2014
20:05:14
law
подписываться за фирму
für die Firma unterzeichnen
1.02.2014
19:50:56
law
единственный член правления
einziges Mitglied des Verwaltungsrates
31.01.2014
8:26:08
gen.
по уважительным причинам
aus wichtigen Gründen
31.01.2014
8:21:48
law
выдача трудовой книжки
Ausstellung des Arbeitsbuches
31.01.2014
8:20:04
law
приказ об увольнении
Verordnung über die Entlassung
31.01.2014
7:43:15
gen.
на один день
für einen Tag
31.01.2014
7:39:23
gen.
на день
für einen Tag
31.01.2014
7:38:11
gen.
ко дню
zum Tag
31.01.2014
7:37:53
gen.
на день
zum Tag
31.01.2014
7:36:16
fin.
на день выплаты
zum Tag der Auszahlung
31.01.2014
7:34:27
law
равными частями
in gleichen Teilen
31.01.2014
6:55:59
law
ТК
Arbeitsgesetzbuch
31.01.2014
6:51:32
law
расторгнуть
kündigen
31.01.2014
6:50:36
law
расторгнуть
auflösen
31.01.2014
5:56:32
fin.
начисление
angerechnete Summe
(начисляемое)
31.01.2014
5:13:12
busin.
в соответствии с которым
demgemäß
31.01.2014
5:02:35
law
удовлетворение жалобы
Klagsstattgebung
(напр., апелляционной)
31.01.2014
4:44:19
law
неправильное применение
unkorrekte Anwendung
31.01.2014
4:41:43
law
отмена решения суда
Aufhebung der Gerichtsentscheidung
31.01.2014
4:39:45
law
приносить апелляционную жалобу
Berufungsklage einreichen
31.01.2014
4:38:48
law
приносить апелляционную жалобу
Berufungsklage einlegen
31.01.2014
4:35:05
law
приносить жалобу
Beschwerde einlegen
31.01.2014
1:28:29
fin.
дополнительная компенсация
zusätzliche Abfindung
31.01.2014
0:10:11
law
не допустить
nicht zulassen
30.01.2014
23:11:33
law
принимать изменения
Änderungen annehmen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL